Les bibliographies courantes nationales (Letopisi) des républiques fédérées et autonomes de l URSS  ; n°1 ; vol.6, pg 106-134
30 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Les bibliographies courantes nationales (Letopisi) des républiques fédérées et autonomes de l'URSS ; n°1 ; vol.6, pg 106-134

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
30 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Cahiers du monde russe et soviétique - Année 1965 - Volume 6 - Numéro 1 - Pages 106-134
29 pages

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1965
Nombre de lectures 20
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Marianne Seydoux
Les bibliographies courantes nationales (Letopisi) des
républiques fédérées et autonomes de l'URSS
In: Cahiers du monde russe et soviétique. Vol. 6 N°1. Janvier-mars 1965. pp. 106-134.
Citer ce document / Cite this document :
Seydoux Marianne. Les bibliographies courantes nationales (Letopisi) des républiques fédérées et autonomes de l'URSS. In:
Cahiers du monde russe et soviétique. Vol. 6 N°1. Janvier-mars 1965. pp. 106-134.
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cmr_0008-0160_1965_num_6_1_1612LES BIBLIOGRAPHIES
COURANTES NATIONALES (LETOPIS!)
DES RÉPUBLIQUES FÉDÉRÉES ET AUTONOMES
DE L'U.R.S.S.
Étude bibliographique et état des collections*
Introduction
Depuis l'avènement du régime soviétique et la mise en application de la
politique des nationalités, consistant à doter chaque nation de sa langue natio
nale littéraire, la production en ouvrages et périodiques des divers peuples de
l'U.R.S.S. a pris une importance exceptionnelle qui va croissant.
Pour suivre cette importante production, les différentes Letopisi nationales
des livres, des comptes rendus, des articles de journaux et de revues constituent
le principal, sinon l'unique instrument de bibliographie. En efiet, les Letopisi
centrales**, publiées par la Knižnaja Palata de l'U.R.S.S. à Moscou, énumèrent
tous les imprimés publiés dans les Républiques fédérées ou autonomes, mais
n'en donnent que les traductions en russe des titres, et non les titres originaux.
Par ailleurs, les Letopisi des articles des journaux et des revues sont loin d'être
exhaustives. 11 est donc indispensable de se référer aux Letopisi des Républiques.
Les quatorze Républiques fédérées et les seize Républiques autonomes de
la R.S.F.S.R. publient des Letopisi, à l'exception toutefois des Républiques
autonomes des Kalmuks et de Tuva.
On peut expliquer l'absence de Letopisi dans la R.S.S.A. des Kalmuks par le
fait que cette république, fondée en 1920, fut supprimée pendant la Seconde Guerre
mondiale. Elle ne fut rétablie en tant que République autonome qu'en 1959.
La R.S.S.A. de Tuva compte 171 900 habitants, dont 98 000 Tuviniens de
race turque. La langue tuvine n'a été fixée par l'écriture qu'en 1930, d'abord
en caractères latins, puis en 1941 en caractères cyrilliques.
Par contre, les Républiques autonomes des Républiques fédérées autres
que la R.S.F.S.R. ne possèdent pas de Letopisi. Certaines n'ont pas de langue
nationale propre ; tel est le cas de la R.S.S.A. de Nahičevan, dépendant de la
S.S.R. d'Azerbajdzan, dont la langue est l'azéri, ou celle des Adžars, dont la
langue est le géorgien. D'autres ont une langue nationale, devenue littéraire
sous le régime soviétique. Par exemple la R.S.S.A. des Karakalpaks ou la
R.S.S.A. des Abhazes.
* Dans la présente étude, nous n'avons pas tenu compte des bibliographies
courantes sélectives telles que les Novye Knigi, des bibliographies des publica
tions académiques ou universitaires, ni des annuaires (Ezegodniki).
** Couvrant la production de toute l'Union Soviétique. NOTES BIBLIOGRAPHIQUES IO7
Aucune des régions autonomes, dont certaines sont habitées par des « Národn
ost' » possédant des langues littéraires, entre autres celle des Adyghes ou des
Karačaj-Čerkesses, pas plus que les « Nacional'nye okrugi » de Sibérie ne pos
sèdent de Letopisi.
Étant donné la très grande complexité des Letopisi des Républiques (chan
gement de titre, d'organisme éditeur, de lieu d'édition, grande variabilité de la
périodicité et du contenu, nombre important des publications rétrospectives)
nous espérons que la présente étude pourra faciliter le travail des chercheurs, et
leur permettra de retrouver celles des Letopisi qui existent dans les bibliothèques
d'Europe et des États-Unis.
Ce présent travail a été fait sur la base de deux publications soviétiques :
— Periodičeskaja Pečať S.S.S.R., IÇIJ-IÇ49 (Žurnály, trudy i bjulleteni
po voprosam pečati, bibliotečnogo děla i bibliografii), Moskva, Izd. Vsesojuznoj
Knižnoj Palaty, 1959, 191 p.
— Letopis' Periodičeskih Izdanij S.S.S.R., IQ55-IQ60 gg. Časť I, Žurnály,
Moskva, Vsesojuznaja Knižnaja Palata, 1963, 1025 p.
de l'ouvrage de M. Karol Maïchel :
— Guide to Russian Reference Books (édité par J. S. G. Simmons), Stanford
University, 1962, 92 p. (Hoover Institution on War, Revolution and Peace).
ainsi que des études spéciales consacrées aux Letopisi de telle ou telle Répub
lique particulière, parues dans la :
— Sovetskaja Bibliografija. Sborník statej i materialov , Moskva, Izd. Vseso
juznoj Knižnoj Palaty, 1959, i960...
Notre travail a été revu et corrigé par certains Directeurs des Chambres du
Livre de quelques Républiques fédérées soviétiques. Nous tenons à remercier
ici : M. I. Helm, Directeur de la Chambre du Livre de la R.S.S. d'Estonie,
M. A. Ridženieks, de la du Livre de Lettonie, et M. Ju. Mar-
cinkevičjus, Directeur de la Bibliothèque Centrale de l'Académie des Sciences
de la R.S.S. de Lithuanie, pour l'aide précieuse qu'ils nous ont apportée.
Aucune bibliothèque hors de l'U. R.S.S. ne possède les collections complètes
des Letopisi des Républiques, mais des sondages effectués dans les principales
bibliothèques d'Europe et des États-Unis, montrent qu'il en existe quand
même des numéros dépareillés.
Le recensement a été fait en France à l'aide du :
— Catalogue collectif des périodiques conservés dans les bibliothèques de Paris
et dans les bibliothèques universitaires de France. Périodiques slaves en caractères
cyrilliques. État des collections en 1950 (2 vol. 873 p.) et le Supplément pour 1951-
1960 (495 p.)... Rédigé par E. Belin de Balu... publié sous la direction de S. Lafitte,
Paris, Bibliothèque Nationale.
en Allemagne à l'aide de :
— Peter Bruhn : Gesamtverzeichnis russischer und sowjetischer Periodika
une Serienwerke in Bibliotheken der Bundresepublik Deutschland und West
Berlins. Herausgegeben von Werner Philipp. Berlin, Osteuropa Institut an der
Freien Universitàt Berlin (7 fascicules parus, jusqu'à la lettre О comprise). I08 NOTES BIBLIOGRAPHIQUES
Pour l'Angleterre, la Belgique, la Hollande, les Pays Scandinaves et les
États-Unis, nous remercions les directeurs des bibliothèques qui ont bien voulu
répondre à notre enquête.
Liste des sigles
BDIC Bibliothèque de Documentation Internationale Contemporaine, Paris.
BM British Museum, Londres.
BNNationale, Paris.
Col Columbia University, New York.
CR Centre d'Études sur l'U.R.S.S. et les Pays Slaves, E.P.H.E., 6* section,
Paris.
DF Secrétariat général du Gouvernement. Direction de la Documentation,
Paris.
HUB Universitetsbiblioteket, Helsinki.
IS Institut d'Études Slaves, Paris.
Kl Bibliothek des Instituts fur Weltwirtschaft an der Universitât, Kiel.
LC Library of Congress, Washington.
LO École Nationale des Langues Orientales Vivantes, Paris.
M Bayerische Staatsbibliothek, Miinchen.
Mag Westdeutsche Bibliothek, Marburg /Lahn.
NN New York Public Library, New York.
О Oslo Universitetsbiblioteket, Oslo.
Str Institut de Langue et Littérature Slaves de la Faculté des Lettres et
Sciences humaines de Strasbourg.
UPUppsala.
W Universitátsbibliothek Wien, Vienne.
Liste alphabétique des bibliothèques inventoriées
Bayerische Staatsbibliothek, Miinchen 22, Ludwigstrasse 23. M
Bibliothek des Institut fiir Weltwirtschaft an der Universitât Kiel,
Kiel-Wik, Mecklenburger Strasse 2-4. Kl
Bibliothèque de Documentation Internationale Contemporaine,
5, rue Auguste- Vaquerie, Paris-i6e. BDIC Nationale, 65, rue de Richelieu, Paris-ieB. BN
British Museum, London W.C.I. В M
Centre d'Études sur l'U.R.S.S. et les Pays Slaves, École Pratique
des Hautes Études (6e section), 131, bd Saint-Michel, Paris-5e CR
Colombia University Library, New York 27, N.Y. Col
École Nationale des Langues Orientales Vivantes, Bibliothèque,
2, rue de Lille, Paris-7e. LO
Institut d'Études Slaves, Université de Paris, 9, rue Michelet,
Paris-5e. /5 de Langue et Littérature Slaves de la Faculté des Lettres
et Sciences humaines de Strasbourg, Strasbourg. Str
Library of Congress, Slavic and East European Division, Washington
25 D.C. LC
New York Public Library, Slavonic Division, 42nd Street and

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents