Remarques sur les inscriptions hatréennes, XVI. - article ; n°2 ; vol.67, pg 397-421
26 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Remarques sur les inscriptions hatréennes, XVI. - article ; n°2 ; vol.67, pg 397-421

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
26 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Syria - Année 1990 - Volume 67 - Numéro 2 - Pages 397-421
25 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1990
Nombre de lectures 58
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Basile Aggoula
Remarques sur les inscriptions hatréennes, XVI.
In: Syria. Tome 67 fascicule 2, 1990. pp. 397-421.
Citer ce document / Cite this document :
Aggoula Basile. Remarques sur les inscriptions hatréennes, XVI. In: Syria. Tome 67 fascicule 2, 1990. pp. 397-421.
doi : 10.3406/syria.1990.7164
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/syria_0039-7946_1990_num_67_2_7164REMARQUES SUR LES INSCRIPTIONS HATREENNES
PAR
Basile Aggoula
C.N.R.S. Paris
XVI
N08 388-405
M.S. Abdallah publie1 dans la partie arabe de la revue Sumer dix-huit inscriptions
dont quatorze inédites2. Elles proviennent toutes de l'édifice appelé «temple de Nebo» et
portant le numéro XII3 dans la série d'édifices hatréens analogues découverts inlra
muros.
N08 288-297
Tous ces textes proviennent de la salle barlongue. Voir plan, p. 110.
N°288
Inscription d'une ligne incisée dans un bloc de dallage en marbre de Mossoul. Long. 0,83 cm.
DKYR 'G' BR KMR' LTB Que soil commémoré 'g', fils de kmr', en bien.
1. Kitâbât al-Hadr, al-ma'bad al-tânï 'aSar (ma'bad nous avions identifié à la boutique de knzyw dans nos
al-'ilâh Nâbû), Sumer, XLIV, 1984, p. 109-118. RIH, II, p. 68-80 et Temple et agora* à Hatra, AION,
2. Les numéros 389, 401, 403 et 405 ont déjà été W. al-Salihi continue à l'inclure dans la liste des
publiés par W. al-Salihi et repris par nous dans nos «temples» et lui donne le n° XIII (Sumer, XLV,
RIH, X. 1985-1986 [partie arabe], 98).
3. L'auteur semble exclure le soi-disant temple I que 398 SYRIA [LXVII
KMR' : L'auteur laisse entrevoir la possibilité que kmr' « prêtre » puisse être, ici, un nom
propre en faisant référence à l'utilisation de mry' «seigneur» comme anthropony-
me dans l'inscription n° 278. Les exemples palmyréniens donnés par Stark (p. 29 :
CIS, II, 2980 et 3929) ne peuvent pas être pris pour des anthroponymes. Dans les
kmr' peut être tout simplement «prêtre» désignant ainsi zbdlh ou son deux cas,
gentilice. Les parallèles : nabatéen kmr' du RES, 2059 = Nabatéen, II, 107
provenant du Hauran, est douteux ; syriaques littéraires et épigraphiques donnés
par cet auteur sont à écarter, le premier (Thesaurus, 1759) parce qu'injustifié et le
second (Zeiischrift fur Semitistik ..., XX, 1935, 519) parce qu'inexistant
(H. J. Drijvers, Old-Syriac (Edessean) Inscriptions [Semitic Studies, III], Leiden,
1972, 54-57).
Nous proposons de voir dans kmr' de notre inscription un gentilice «Le prêtre» et
traduire br kmr' «fils de Prêtre» ou d'y voir la forme aramaïsée d'un ka-ma-ru, A-
a-ka-ma-ru ou Ku-um-ri attestés en Cappadoce (APN, 118 et 290). A Palmyre bny
kmr' (PNPI, 57 et DFD, 37-40) désigne bien une famille palmyrénienne et la
suggestion de Stark d'une possibilité d'y voir l'arabe kamar «pénis» nous paraît,
dans le contexte des textes étudiés, un peu étrange.
N°389
Voir nos RM, X, 382-383.
L'auteur en donne un fac-similé, p. 111, Long, de la ligne : 0,81 cm.
N°390
Inscription de deux lignes incisée dans un bloc de dallage. Long, de la ligne : 0,16 cm.
DKRN' TB' L'PRHT Bonne mémoire pour 'prht
BR 'PHY QDM NBW fils de 'phy devant nbw.
L. 1 : DKRN' TB' L'PRHT. L'auteur lit lib'. Pour nous, le signe pris pour un lâmad
attaché à Yâlaf de dkrn' n'est qu'une partie de la lettre Têt. La formule dkrn' tb'
est connue à Hatra au n° 230 : Idkrn' tb' «pour la bonne mémoire» et dkrn' tbn'
dans l'inscription gréco-araméenne de Doura-Europos (Du Mesnil du Buisson,
Syria, IX, 1938, 147, A. Gaquot, Syria, XXX, 1953, 245 ss... et F. Vattioni,
Iscrizioni, Appendici, n° 3) et dkrnh dans dy 'qym Ih dkrnh «qu'il érigea en sa
mémoire» (n° 83). Pour le mot qui suit que l'auteur lit bny rhl «les Benê rhH, est
d'une manière certaine un nom propre 'prht bien attesté à Hatra (nos 133, 223, ...),
à Palmyre (PNPI, 6 et 72) et dans la littérature syriaque... REMARQUES SUR LES INSCRIPTIONS HATRÉENNES 399 1990]
L. 2 : THY. L'auteur lit 'phw/y, mais la forme concave inversée, nous impose la lecture
yôd à Hatra. Pour nous renvoyons à S. Abbadi, Die Personennamen der
Inschriften aus Hatra, Hildesheim, 1983 et à notre Inventaire des Inscriptions
Halréennes (à paraître).
N°291
Inscription d'une ligne. Incisée dans un bloc de dallage. Long, de la ligne : 0,46 cm.
DKYR CQ' LTB Que soit commémoré 'q' en bien.
*Q* : Cet anthroponyme est attesté aussi au n° 392.
N°292
Inscription d'une ligne. Incisée dans le sol. Long, de la ligne : 0,64 cm.
DKYR LTB 'DY BR 'Q' Que soit commémoré 'dy, fils de 'q'.
N°293
Trois inscriptions, d'une ligne, chacune incisées sur un bloc de dallage.
I. Longueur : 0,31 cm.
DKYR 'QBèM' BR èMè'QB LTB Que soit commémoré 'qbsm', fils de sms'qb, en
bien.
'QB&M' : Ce nom inconnu à Hatra est bien attesté dans les inscriptions et graffiti
araméens d'époque parthe, provenant d'Assour (l'actuelle èerqât) au Sud-Est de
Hatra (B. Aggoula, Inscriptions et graffitis araméens d'Assour, Suppl. n° 43
d'AION, vol. 45, 1985, fasc. 2, Naples, 1985, n° 10, 27 i et 29 j. Une variante
'qfyjbsm, n° 66).
II. Longueur de la ligne : 0,15 cm.
DKYR 'DY LTB Que soit commémoré 'dy, en bien.
'DY : II s'agit, sans doute, du même personnage que celui de l'inscription n° 392.
III. Longueur de la ligne : 0,15 cm.
DKYR BRèMè BR RM§M Que soit commémoré brsms, fils de rmsm.
RMèM : L'auteur lit dr\m\k\y\mm. Nous proposons rmsm ou rmsmfs], ce théophore
nouveau à Hatra n'est pas sans parallèle dans l'onomastique ouest-sémitique. Il y 400 SYRIA [LXVII
a, tout d'abord, l'hypocoristique rmw (n°297...), rm'/rmwlrmy des inscriptions
palmyréniennes (PNPI, 49 et 112), [r]mlh'(CIS, II, 4074), rms'(BTP, 461 a), rmyh
{KB 894 b et IPN, 1260 a : transcrits en grec : Pa^aioç (OAP, 21 A a) et Tafxta dans
la Septante. La littérature syriaque nous a conservé ramïsô' d'Anbar, président de
l'École de Séleucie-Ctésiphon au vie siècle (R. Duval, La littérature syriaque
[Anciennes Littératures Chrétiennes, II], Paris, 1899, 70 : Râmjésu et
A. Baumstark, Geschichte der Syrischen Lilleralur, Bonn, 1922, réédition, Berlin,
1968, 123). On peut aussi citer le parallèle palmyrénien s[m]rp' (CIS, II, 3929) que
Stark considère comme un hypocoristique de smsrp', l'assyrien sa-am-mu-ra-mat
(Sémiramis) de l'^4PiV, 191 b ; le smrm/sumu-ramu ougaritique (F. Grôndahl, Die
Personennamen der Texte aus Ugarit, 44 et 149); le samiramol biblique (II Chr.,
XVII, 8...) que la Psittâ rend par Natôrâ et le smyrm (Sémiramis) des textes
littéraires syriaques (BHChr., 12 et G. Hoffmann, Auszùge aus Syrischen Mârtyrer,
Leipzig, 1880, 137 et 259).
N°394
Inscription d'une ligne. Longueur : 0,12,5 cm.
'QRBN 'qrbn.
'QRBN : Cet anthroponyme attesté aussi au numéro suivant est déjà connu à Hatra
(n« 102 et 255).
N°395
Inscription d'une ligne. Longueur : 0,15,5 cm.
'QRBN BRYY' 'qrbn de Bara.
BRYY' : L'auteur coupe br + yy' «fils de yy'» et voit dans yy' le patronyme de 'qrbn. On
aurait là un nom propre encore inconnu à Hatra. Nous préférons y voir un
ethnique désignant 'qrbn dérivé de bar/bar/barâ (judéoaraméen) = syriaque barâ
«désert» dont l'adjectif avec un double yôd est bien attesté en judéo-araméen :
bryy' à côté de barâyâh. Le syriaque a bar Fia/ bar ïâ dont l'adjectif de relation doit
être, nécessairement, avec deux yod : baryâyâ. On aurait là l'équivalent de 'rby'
«bédouin» (n° 78) et 'rby' «bédouins» (n08 287, 336, ...).
N° 396
Inscription d'une ligne. Longueur : 0,14,5 cm.
DKYR GDYHB BR 'DWKTB Que soit commémoré gdyhb, fils de 'dwklb. REMARQUES SUR LES INSCRIPTIONS HATRÉENNES 401 1990]
'DWKTB : L'auteur lit 'dy, nom propre + lib «en bien».
Nous pensons qu'il

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents