Derrière les représentations de l infanticide ou mabiki ema - article ; n°1 ; vol.33, pg 99-130
33 pages
Français

Derrière les représentations de l'infanticide ou mabiki ema - article ; n°1 ; vol.33, pg 99-130

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
33 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Ebisu - Année 2004 - Volume 33 - Numéro 1 - Pages 99-130
Le présent article examine la question de l'infanticide ou mabiki, à partir d'un ensemble de représentations conservées dans les temples, les ema, mais aussi de documents écrits ou recueillis oralement. Il présente successivement les trois personnages principaux de cette pratique qui s'est perpétuée bien après la restauration Meiji et même jusqu'au début de l'ère Shôwa : la mère, la sage-femme, et l'enfant que sa famille avait décidé d'éliminer. Il présente les conditions dans lesquelles l'infanticide avait lieu, et les croyances qui l'entouraient. Il montre en particulier le double jugement porté sur cet acte : si une grande partie de la population le considérait comme un mal inévitable, destiné à assurer la survie des autres membres de la maisonnée, il était réprouvé par les autorités publiques et religieuses, qui insistaient au contraire sur la monstruosité de la mère ou des protagonistes éventuels (sage-femme, belle-mère), la responsabilité du père étant parfois suggérée.
Behind the representations of infanticide or mabiki ema.
This paper discusses the problem of infanticide {mabiki) from a series of representations held in temples (ema), as well as written and oral documents. It examines the three main protagonists of an act that was common even after the Meiji Restoration, and lasted until the beginning of the Showa era : the mother, the midwife and the child that the family did not want to keep. It looks into the conditions of infanticide and the beliefs that surrounded it. It shows the two sides of infanticide : although many people considered it a necessary evil, meant to ensure the survival of the rest of the household, public and religious authorities insisted on the monstruosity of the mother (and of the midwife or the mother-in-law when they acted out). The responsability of the father was also suggested.
32 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2004
Nombre de lectures 29
Langue Français
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

Muriel Jolivet
Derrière les représentations de l'infanticide ou mabiki ema
In: Ebisu, N. 33, 2004. pp. 99-130.
Résumé
Le présent article examine la question de l'infanticide ou mabiki, à partir d'un ensemble de représentations conservées dans les
temples, les ema, mais aussi de documents écrits ou recueillis oralement. Il présente successivement les trois personnages
principaux de cette pratique qui s'est perpétuée bien après la restauration Meiji et même jusqu'au début de l'ère Shôwa : la mère,
la sage-femme, et l'enfant que sa famille avait décidé d'éliminer. Il présente les conditions dans lesquelles l'infanticide avait lieu,
et les croyances qui l'entouraient. Il montre en particulier le double jugement porté sur cet acte : si une grande partie de la
population le considérait comme un mal inévitable, destiné à assurer la survie des autres membres de la maisonnée, il était
réprouvé par les autorités publiques et religieuses, qui insistaient au contraire sur la monstruosité de la mère ou des
protagonistes éventuels (sage-femme, belle-mère), la responsabilité du père étant parfois suggérée.
Abstract
Behind the representations of infanticide or mabiki ema.
This paper discusses the problem of infanticide {mabiki) from a series of representations held in temples (ema), as well as written
and oral documents. It examines the three main protagonists of an act that was common even after the Meiji Restoration, and
lasted until the beginning of the Showa era : the mother, the midwife and the child that the family did not want to keep. It looks
into the conditions of infanticide and the beliefs that surrounded it. It shows the two sides of infanticide : although many people
considered it a necessary evil, meant to ensure the survival of the rest of the household, public and religious authorities insisted
on the monstruosity of the mother (and of the midwife or the mother-in-law when they acted out). The responsability of the father
was also suggested.
Citer ce document / Cite this document :
Jolivet Muriel. Derrière les représentations de l'infanticide ou mabiki ema. In: Ebisu, N. 33, 2004. pp. 99-130.
doi : 10.3406/ebisu.2004.1398
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ebisu_1340-3656_2004_num_33_1_1398n° 33, Automne-Hiver 2004 Ebisu
JLJerrière les représentations
DE L'INFANTICIDE OU MABIKI EMA [fiftl
Muriel JOLIVET
Université Sophia
La stagnation démographique, observée durant la seconde moitié
de l'époque d'Edo suggère que l'infanticide tenait lieu de contrôle
démographique. Saitô Osamu évoque d'autres causes possibles, comme
la grande mortalité des nouveaux-nés ou une faible fertilité1. La pratique
de l'infanticide, qu'on retrouve aussi bien dans les régions du Kantô, du
Tôhoku et de Kyûshû, fut en grande partie commandée par la misère
(fig. 1). Confrontés à des épidémies, à des famines, consécutives à des
périodes de sécheresse, les paysans qui étaient écrasés sous le poids des
redevances, en étaient souvent réduits à « éliminer les bouches inutiles » ce
que suggère l'expression kuchiberashi P?/$<q L. Saitô avance aussi le désir
exprimé par les paysans de maintenir un certain niveau de vie en espaçant
les naissances ou en réduisant le « superflu ».
En dépit des interdictions réitérées par les gouvernements, cette pratique
s'est perpétuée bien après la restauration de Meiji et même jusqu'au début
de l'ère Shôwa2. L'un des spécialistes de ces questions, Chiba Tokuji f~M
ffî.M} a même rencontré une femme qui lui a confié que jusqu'en 1943, son
1 Voir Saitô Osamu, « Infanticide, Fertility and "Population Stagnation" : The State of
Tokugawa Historical Demography », Japan Forum, vol. 4, n° 2, octobre 1992, p. 369-381.
2 Voir la partie intitulée « Shôwa made tsuzuita mabiki shiîzoku » ^{\%M'X:^t^^tz\u]
'Jl^ï^fft (L'infanticide, coutume qui a perduré jusqu'à 1ère Shôwa (1926-1989) dans
Fujita Shin.ichi illllli'i- -, Osan kakumei ioM'tfî-fà (Révolution dans les accouchements),
Asahi shinbunsha #111 MrW:, 1979, p. 39-53.
3 Coauteur avec Ootsu Tadao ÀïK&ÎJJ de Mabiki to mizuko — Kosodate nofôkuroâ fîSj
'Jl # t /R /- /-fît W 7 t — ? D T - (L'infanticide et les enfants de l'eau, le folklore dans
l'éducation), Ningen sensho ÀlîSJjii f1ï, vol. 67, 1983. TOO Muriel JOLIVET
nouveau-né avait été supprimé contre sa volonté4. Il précise aussi qu'au xviiie
siècle l'infanticide n'était pas considéré comme quelque chose de reprehensible
dans les villages montagnards du département de Fukushima5.
Fig. 1. Régions où était pratiqué l'infanticide. Tiré de Chiba
et Ootsu Tadao j\î$&z%, Mabiki to mizuko- Kosodate no fôkuroâ W[^\ Ë t
TC0 7 t — ? n T — (L'infanticide et les enfants de l'eau, le folklore de
l'éducation), Ningen sensho ÀP^iSII, vol. 67, Nôsangyoson bunkakyôkai
, 1983, p. 122.
4 Fait qu'il m'a confirmé le 22 /l 1/1994 ainsi par lettre : « Kore wa 1943 nen goro
made mabiki ga ari, sono koro yome toshite shussan chokugo jibun no ko o mabiki sareta
josei kara, chokusetsu kikitotta mono desu kara, kakujitsuna koto desu ». C ix U 1943% Zlh
h.r>tz tWtti1^ fiS^^'C h. "V"t^ (L'infanticide a été pratiqué jusque vers 1943. J'ai
personnellement recueilli le témoignage d'une femme dont l'enfant avait été supprimé à
la naissance [sans qu'elle n'ait rien pu dire]).
5 « 18 seiki no kono jiki kono chihô, genzai Fukushimaken no nanseibu sankan no nôson
de wa, mabiki wa warui koto to wa kangaerarete inakatta koto wa tashika des hi ta ». 18©
m<Dz<y)mmz(Dmu, mtEmÊ,m<nmm®\hm<»mttx-ii^ m^\nm^z t timmnx
l^kfr-otzZ ttttfefrXltz; (Lettre du 22/1 1/1994 : «À cette époque au xvnr siècle,
dans la commune rurale qui correspond aujourd'hui au sud-ouest du département de
Fukushima, l'infanticide n'était pas considéré comme quelque chose de reprehensible »). Derrière les représentations de l'infanticide 101
Le terme mabiki PeII(jI# est un euphémisme qui renvoie à l'acte
d'éclaircir un plant. Il s'agissait là d'une pratique considérée comme un mal
inévitable, destiné à assurer la survie des autres membres de la maisonnée.
Dans le même état d'esprit on « abrégeait » la vie des plus âgés, comme en
témoignent « les monts où on jetait les vieux » {ubasuteyama $slcrli|)6.
À la campagne la terminologie qui renvoyait à « l'infanticide » était très
suggestive : otosu (éliminer, abattre), suteru (jeter, abandonner, sacrifier),
umeru (enterrer), orosu (faire descendre ou décrocher), ce dernier terme
étant toujours en usage pour évoquer l'avortement. D'autres expressions
plus imagées ont pu être répertoriées selon les régions. Ainsi :
« en faire une taupe » mogura ni suru
(Shinano no Suwa fH'l
« aller à la pêche aux crabes » kani sagashi
shio kani niyaru « donner en pâture aux crabes » (Tôhoku)
« aller à la pêche aux corbiculas » shijimf hiroi
« aller ramasser des pommes de pin » matsukasa hiroi
« aller cueillir l'armoise8 » (Fukui) yomogi tsumi
yama imo hori « aller déterrer des ignames » (Kyûshû)
koppa kaki « aller ramasser des débris de bois » (Kyûshû)
tai no esa « donner à manger aux carpes » (Fukui)
« le mettre sous la protection de Jizô »9 o-Jizôsama no
o -des hi ni suru tz (Gunma)
6 Voir à ce sujet le film cTImamura Shôhei ^•fàH^, La Ballade de Narayama
[Narayama-bushi ko tSliilfi#, 1983), tiré du roman du même nom de Fukazawa
Shichirô \%\R L'ÊP, Shinchôsha ffï^ti, 1956. Il existe encore aussi des pokkuri dera où les
personnes âgées viennent prier pour avoir une mort « pokkuri », c'est-à-dire « rapide » et
sans souffrance.
Petits coquillages utilisés pour donner du goût à la soupe à base de pâte de miso.
8 II est intéressant d'observer que l'armoise commune, encore appelée « herbe de la
Saint-Jean », est une plante qui était réputé

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents