-
25
pages
-
Français
-
Documents
-
1979
Description
Durante los aňos setenta en Francia es obrero un hijo de cuadro superior entre 7 y un hijo de cuadro medio entre 4. Se da la hipótesis siguiente: son esos obreros obreros provisionales, о sus padres no son cuadros fuertemente о desde mucho tiempo fijads en su empleo. Y es asi : ess obreros, hijos de cuadros, son jóvenes más titulados que los demás obreros y a menudo aprovechan en promociones que les otorgan dejar su empleo ; en cuanto a esos padres cuadros son menos titulados y más frecuentemente que los demás cuadros provienen de familia labriega u obrera. Considerar el conjunto de dos trayectorias sociales llevas pues a dar cierta eficacia a una especie de efecto sin remisión una familia que ha logrado una posición de cuadra desde hace mucho tiempo permaneceria en ella.
Claude Thelot : Executives'' sons who become workers.
In France in the 1970's, one out of seven of the 'sons of upper management executives are workers, and one out of four from middle management. The following hypothesis is proposed : Either these are temporary workers or else the fathers in question are executives who have either not been in their positions for long are not securely fixed in them. That is indeed the case. These workers whose fathers are executives are young. They are better educated than other workers and are often the recipients of promotions that allow them to leave their jobs. Their executive fathers are less well educated and originated in peasant or worker families more often than other executives. Taking the two social mobilities together thus leads one to see the operation of a kind of ratchet effect : A family that has been at the executive level for a long time tends to stay there.
Claude Thelot : Les fils de cadres qui deviennent ouvriers.
Dans les années 70, en France, un fils de cadre supérieur sur 7 est ouvrier, et un fils de cadre moyen sur 4. On pose l'hypothèse suivante: ou bien ces ouvriers sont des « ouvriers temporaires », ou bien les pères en question ne sont pas des cadres fortement ou depuis longtemps ancrés dans leur position. Il en est bien ainsi : ces ouvriers, fils de cadres, sont jeunes, plus diplômés que les autres ouvriers et bénéficient souvent de promotions qui leur permettent de quitter leur position ; quant à ces pères cadres, ils sont moins diplômés et plus fréquemment issus de la paysannerie ou d'une famille ouvrière que les autres cadres. Prendre en compte l'ensemble des deux trajectoires sociales conduit donc à rendre une efficacité certaine à une sorte ď « effet cliquet » : une famille ayant accédé à une position de cadre depuis longtemps y resterait.
Claude THELOT: Ueber die Sohne von leitenden Angestellten, die Arbeiter werden. In den siebziger Jahren, ist in Frankreich einer von sieben Sohnen leitender Angestellter und einer von vier Sohnen von Angestelltern in mittleren Positionen, ein gewerblicher Arbeitnehmer. Folgende Hypothese wird aufgestellt : entweder handelt es sich hierbei um vorubergehende Arbeiter oder die Vàter sind nicht tief oder seit langeren Zeit in ihre leitende Stellung verwurzelt. Tatsächlich sind diese Arbeiter, Sohne von leitenden Angestellten, jung ; sie verfiigen uber bessere Diplome als die anderen Arbeiter und geniessen häufig Beforderungen, mit denen sie ihre Arbeiterstellung verlassen können. Was die Väter (leitende Angestellten) angeht, so sind diese meist weniger diplomiert und stammen haufiger aus Bauern- oder Arbeiterfamilien als das übrige Führungspersonal. Unter Berucksichtigung aller dieser beiden sozialen Laufbahnen, kann von einer Art sicheren Sperreffekt gesprochen werden : eine Familie, die seit langem in der Stellung eines leitenden Angestellten ist, wurde diese Stellung auch halten.
Claude THELOT : Сыновья ИТР, ставшие рабочими. В 70-х годах во Франции один из семи сыновей высших ИТР — рабочий, и один из четырех, принадлежащий средним ИТР. Провозглашается следующая гипотеза : или это « временные рабочие », или родители, о которых речь, не являются ИТР, глубоко и длительное время внедрившиеся в своем положении. Дело обстоит таким образом : эти рабочие, сыновья ИТР, молоды, обладают лучшим образованием по сравнению с другими рабочими, часто продвигаются по работе, что позволяет им покинуть их среду; что же касается родителей, то они менее дипломированы и чаще являются выходцами из крестьянства или рабочей семьи по сравнению с другими ИТР. Учет совокупности двух социальных траекторий приводит, значит, к очевидной эффективности своего рода « западни » : род, ставший уже давно ИТР, так им и останется.
22 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.
-
Publié par
-
Publié le
01 janvier 1979
-
Langue
Français
-
Poids de l'ouvrage
2 Mo