Les historiens de l Empire achéménide et l inscription de Bisotun - article ; n°5 ; vol.37, pg 813-823
12 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Les historiens de l'Empire achéménide et l'inscription de Bisotun - article ; n°5 ; vol.37, pg 813-823

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
12 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Annales. Économies, Sociétés, Civilisations - Année 1982 - Volume 37 - Numéro 5 - Pages 813-823
Historians of the Achaemenid Empire and the Bisitun Inscription
This article concentrates of the first fourteen paragraphs of Darius' text. The analyses and interpretations of the text by M. Dandamayev (Persien unter der ersten Achämeniden) J. Wiesehofer (Die Aufstand Gaumatas und die Anfänge Dareios 1), and H. Tadmor and E. Bicker man (Darius I, Pseudo-Smerdis and the Magi) are summarized and critically examined here. The first two authors, guided by their theoretical choices, treated the text as a series of discrete units rather than a continuous whole and—unlike Tadmor and Bickerman—failed to take into account its literary features. In conclusion, the present author proposes a new reading of the first fourteen paragraphs of the Bisitun inscription. The text as a whole is interpreted as an assertion of legitimacy by the signatory king. Two basic lines of argument are used: the king belongs to the reigning family, and he took part in the royal enthronement rite. Each argument is illustrated and developed through a different literary form: the tale of the Magus Gaumata and the theoretical discussion by Persians about their own society.
11 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1982
Nombre de lectures 20
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Clarisse Herrenschmidt
Les historiens de l'Empire achéménide et l'inscription de Bisotun
In: Annales. Économies, Sociétés, Civilisations. 37e année, N. 5-6, 1982. pp. 813-823.
Abstract
Historians of the Achaemenid Empire and the Bisitun Inscription
This article concentrates of the first fourteen paragraphs of Darius' text. The analyses and interpretations of the text by M.
Dandamayev (Persien unter der ersten Achämeniden) J. Wiesehofer (Die Aufstand Gaumatas und die Anfänge Dareios 1), and
H. Tadmor and E. Bicker man ("Darius I, Pseudo-Smerdis and the Magi") are summarized and critically examined here. The first
two authors, guided by their theoretical choices, treated the text as a series of discrete units rather than a continuous whole
and—unlike Tadmor and Bickerman—failed to take into account its literary features. In conclusion, the present author proposes a
new reading of the first fourteen paragraphs of the Bisitun inscription. The text as a whole is interpreted as an assertion of
legitimacy by the signatory king. Two basic lines of argument are used: the king belongs to the reigning family, and he took part in
the royal enthronement rite. Each argument is illustrated and developed through a different literary form: the tale of the Magus
Gaumata and the theoretical discussion by Persians about their own society.
Citer ce document / Cite this document :
Herrenschmidt Clarisse. Les historiens de l'Empire achéménide et l'inscription de Bisotun. In: Annales. Économies, Sociétés,
Civilisations. 37e année, N. 5-6, 1982. pp. 813-823.
doi : 10.3406/ahess.1982.282905
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ahess_0395-2649_1982_num_37_5_282905HISTORIENS DE EMPIRE ACH MENI DE ES
ET INSCRIPTION DE B/SOTUN
Haïm Tadmor
Parmi ensemble des inscriptions achéménides est sur la plus longue la plus
remarquable et la plus connue entre elles que ai choisi de mener cette enquête sur
historien et le document On verra présentés dans leur ordre chronologique de
publication les recherches les conclusions et surtout le traitement du texte que
quatre auteurs se sont risqués faire sur inscription de Bisotun Muhammad
Dandamayev Josef Wiesehofer Haïrn Tadmor et Elias Bickerman Mais il me faut
auparavant dire un mot sur la nature du corpus des inscriptions royales
achéménides et sur la place occupe le texte de Bisotun
Les inscriptions royales achéménides et Bisotun 1-14 inclus
Bien que rédigées entre 539 et au plus tard 338 avant è. elles forment un
corpus assez restreint mais ce est ni leur petit nombre ni le caractère étrange de
alphabet cunéiforme servant noter le vieux perse ni les formes presque
abâtardies des versions akkadiennes et elanutes qui les ont tenues écart de la
curiosité des historiens De fait part la stèle de Suez faite pour commémorer le
désensablement du canal au temps de Darius Ier et le texte de Bisotun sur lequel on
reviendra les inscriptions royales achéménides ont pas été con ues par les
signataires comme des relations de leur histoire
longueur de lignes ces inscriptions établissent et glorifient le statut du Grand
Roi son rôle héroïque et moral dans son rapport avec le dieu national des
Perses face au peuple perse et sur étendue du territoire achéménide le tout sans
égard aux événements survenus dans histoire mais comme au-dessus de la mêlée
du temps Elles sont de plus indissociables du lieu qui les porte car le rôle de garant
de ordre du monde que remplit le roi perse dans chacune de ses actions est
actualisé réalisé et donné voir dans les constructions il fait faire en son nom
palais salle aux colonnes trésor de Persepolis et de Suse Comme le style de ces
constructions qui est resté inchangé de Darius Ier Artaxerxès III le contenu des
inscriptions est resté le même Les inscriptions royales disent avec des mots ce que
les bâtiments disent avec des pierres elles sont architecture de la royauté perse
813 NOUVELLES ARCHIVES
son expression théorique destinée perdurer comme les blocs qui les portent
emblème et idéal une royauté sempiternelle
Pourtant le laconisme des inscriptions achéménides si frappant qui les lit et le
caractère répétitif des grandes sections dans lesquelles les textes se découpent ne
sont pas une règle absolue inscription de Bisotun en effet se donne comme un
texte historique relatant des événements survenus avant pendant et après
accession au trône de son roi signataire Darius Ier durant les années 522 520
av
Cette longue inscription gravée en élamite en akkadien et en vieux perse sur la
paroi un aplomb rocheux dominant ancienne route de Babylone Hamadan est
trop riche pour que nous opérions pas un choix est seulement sur les
quatorze premiers paragraphes que nous mènerons notre enquête sachant que la
version perse en compte soixante-dix et que les inscriptions achéménides sont
pratiquement pré-découpées en paragraphes que sépare une phrase césure
Au paragraphe Darius énonce sa titulature Je suis Darius le grand roi roi
des rois roi en Perse roi des Pays ainsi que son appartenance la famille
achéménide Fils Hystapès petit-f ls Arsamès Achéménide
Au paragraphe il explicite ce rattachement ancêtre éponyme en nommant
son père puis ses ascendants en lignée paternelle Achéménès lui-même le
tout au travers de six générations en comptant celle de Darius est pourquoi on
nous appelle les Achéménides insiste-t-il au paragraphe tout en rappelant que
depuis longtemps ils sont nobles et que depuis longtemps leur famille est royale Au
paragraphe la généalogie royale de Darius est proclamée II eu huit rois de
ma famille auparavant je suis le neuvième en deux lignées nous sommes
rois
leur tour les paragraphes qui suivent inclus forment un ensemble
sémantique et textuel nettement délimité par des formules mises en miroir Par la
puissance Ahouramazda je suis roi Ahouramazda remis le royaume 5)
Ahouramazda remis ce royaume apporté son aide
ce que aie rassemblé ce par la puissance Ahouramazda je détiens ce
royaume intérieur de ces limites Darius énonce la liste des pays et des
peuples il soumis La Perse lam la Babylonie. en tout 23 pays 6)
la nature de leur soumission Ils ont apporté leur tribut ce queje leur ai dit ils
ont accompli 7) enfin la loi du roi que respectent ces peuples homme
bien disposé je ai bien récompensé celui qui était méchant je ai bien puni 8)
Darius fit ensuite graver sa version des faits au moment de son avènement aux
paragraphes 14 inclus Tout commen par le meurtre tenu secret de Bardiya
fils de Cyrus le Smerdis des Grecs par son frère le roi Cambyse puis Cambyse
partit en campagne pour Egypte alors le mal pour les Perses le mensonge
accrut en Perse en Médie et dans les autres pays 10 Survint un mage du nom
de Gaumata qui se rebella et se fit passer pour Bardiya le fils de Cyrus le peuple se
joignit lui il arracha le royaume peu après au loin de la Perse Cambyse mourut
11 Ce royaume que Gaumata arracha Cambyse ce royaume depuis
longtemps appartenait notre famille il Gaumata en fit sa propre possession il
devint roi répète Darius au paragraphe 12
Il fit alors connaître aux Perses la terreur tant et si bien que nul osait dénoncer
la supercherie par peur des massacres encourus mais un seul Perse osa élever
est Darius qui aidé de la protection Ahouramazda et assisté un petit nombre
hommes partit la chasse de usurpateur le battit et son tour lui arracha le
814 HERRENSCHMIDT INSCRIPTION DE BISOTUN
royaume Victoire nouveau exprimée ainsi Par la puissance Ahouramazda
je suis devenu roi Ahouramazda remis le royaume 13
Alors Darius conclut en ces termes
Ce royaume qui avait été arraché notre famille je le rétablis je le remis en sa
place les sanctuaires vieux perse ayadana que Gaumata le mage avait détruits je
les reconstruisis comme ils étaient auparavant je rendis au peuple/à armée
vieux perse ra les pâturages les troupeaux les esclaves domestiques et les
domaines claniques vieux perses qui vont avec que Gaumata le mage avait
pris je remis en sa place le peuple armée le Perse la Médie et les autres pays je
rétablis comme était auparavant ce qui avait été défait. 14)
Telle est la portion du texte de Bisotun dont il sera question dans les pages qui
suivent
Si Bisotun est un texte fondamental il est néanmoins pas la seule source dont
les historiens disposent pour faire histoire des premiers Achéménides latitulature
royale nous est connue dans autres inscriptions perses celles de Cyrus et celles
Ariyaramnès et Arsamès faux antiques probablement gravés au temps
Arta

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents