Police et public : représentations, recours et attentes; le cas français - article ; n°3 ; vol.18, pg 245-273
32 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Police et public : représentations, recours et attentes; le cas français - article ; n°3 ; vol.18, pg 245-273

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
32 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Déviance et société - Année 1994 - Volume 18 - Numéro 3 - Pages 245-273
La relation de la police et du public est au cœur même de l'activité policière et au centre de la définition de la police de proximité. Le rapprochement de la police du public qu'elle est censée servir est posé à juste titre comme impératif dans la lutte contre la petite et moyenne délinquance. L'image de la police est plutôt bonne dans l'opinion publique et les Français font plutôt confiance aux responsables de la sécurité. Deux points cependant, attirent plus particulièrement les critiques des Français vis-à-vis de la police : l'accueil qui leur est fait dans les services et l'efficacité policière. Mais malgré ces critiques, la police et, d'une façon générale, les autorités demeurent la première institution à être saisie en cas de problème. Les attentes du public à l'égard de la police vont découler en partie de ces récriminations : les Français réclament en particulier une meilleure information, une plus grande visibilité et une plus grande proximité de la part des policiers. Mais les attentes des Français sont aussi motivées par les peurs qu'ils ressentent et se structurent en fonction de leurs attitudes face à la loi et au contrôle social. Ces attentes, dont les ressorts sont complexes, sont multiformes souvent fluctuantes, parfois même contradictoires. Les policiers vont donc avoir pour agir une marge de manœuvre relativement étroite. C'est pourquoi, ils ont souvent l'impression de l'existence d'un fossé important entre eux et le public : les policiers pensent être mal aimés et estiment que leur profession n'est pas particulièrement populaire. Or, comme le montrent les données, ils se trompent.
Relations between police and the public are at the core of police action and the focal point of community policing. Closer ties by the police to the public, which it is supposed to serve, is an imperative in the fight against petty crime and crime in general. The image of the police is rather good amongst public opinion and the French have confidence in those who are in charge of security. Two points, however, attract criticism on the part of the French, with regards to the police : their treatment in police services and the police efficiency. In spite of this criticism, the police and in general, the authorities, remain the foremost institu- tion refered to in case of problems. The expectations of the public, with regards to the police ensue, in part, from this complaints ; the French call for better information, a higher profil and closer police presence. At the same time, expectations of the French are motivated by their fears and are structered by their attitude towards the law ans social control. These expectations, with their complex motivations, are many-sided, fluctuating and sometimes even contradictory. The police thus has a very narrow margin of manœuvre. This explains why the police frequently feel that there is a gap between themselves and the public ; the police feel disliked and feel their profession is unpopular. However, as the research findings indicate, they are wrong.
Die Beziehungen zwischen Polizei und der Öffentlichkeit repräsentieren einen Schwerpunkt im Rahmen polizeilicher Aktivitäten und liegen daruber hinaus im Zentrum gemeindenaher Polizeiarbeit. Engere Bindungen zwischen Polizei und Öffentlichkeit, denen das Konzept gemeindenaher Polizeiarbeit dienlich sein soll, sind unerläßlich im Kampf gegen Alltagskriminalität und Kriminalität im allgemeinen. Das Bild der Polizei in der öffentlichen Meinung ist cher positiv. Die Franzosen haben durchaus Vertrauen in die Institution, die fur Sicherheit sorgen soll. Jedoch ziehen zwei Sachverhalte im Zusammenhang mit Polizei die Kritik der französischen Öffentlichkeit auf sich. Diese Sachverhalte betreffen die Behandlung der Burger in polizeilichen Einrichtungen und die Effizienz polizeilicher Tâtigkeit im allgemeinen. Freilich bleibt die Polizei die Institution, die im Falle von Problemen zuerst in Anspruch genommen wird. Die Erwartungen der Öffentlichkeit an die Polizei leiten sich teilweise aus dieser Kritik ab. Die französischen Burger erwarten eine bessere Information, eine größere Sichtbarkeit der Polizei und im übrigen auch eine größere Nähe. Gleichzeitig werden die Erwartungen der Franzosen aber auch gespeist aus ihrer Angst und werden strukturiert durch ihre Einstellungen gegenuber Recht und sozialer Kontrolle. Diese Erwartungen samt ihren komplexen Motivationen sind vielseitig, fluktuieren und sind partiell auch widerspriichlich. Die Polizei hat deshalb nur relativ enge Handlungsspielräume. Gerade dies mag erklären, warum die Polizei häufig das Gefühl aufiert, daß eine kluft zwischen Polizei und der Öffentlichkeit besteht. Die Polizeibeamten fiihlen sich abgelehnt und meinen, daß ihr Beruf unpopular sie. Jedoch belegen die Forschungsbefunde, daß derartige Einstellungen nicht zutreffen.
De relatie tussen politie en publiek maakt de kern uit van de politieaktiviteit en is het centrale thema in de definitie van community policing. Het aanhalen van de banden tussen politie en de bevolking, die zij verondersteld wordt te dienen, kan gelden als imperatief in de context van de strijd tegen (kleine) crimi- naliteit. Het beeld dat het publiek van de politie heeft is als 'eerder goed' te omschrijven : de Fransen blijken vertrouwen te hebben in hun veiligheidsverant-woordelijken. Nochthans zijn er twee punten waarop de Fransen hun politiediensten bekritiseren : de manier waarop de politie hen bejegend en de politio- nele efficiëntie. Ondanks deze kritieken blijven de overheid, en in het bijzonder de politiediensten, de instituten waarop de bevolking in probleem-situaties beroep doet. Toch zijn het diezelfde kritieken die de verwachtingen van de Franse bevolking ten aanzien van de politie bepalen : zij verwachten van hun politiediensten dat die hen beter zouden informeren, een duidelijkere aanwezigheidspolitiek zouden voeren en nauwere banden met hen zouden onderhouden. Maar deze verwachtingen worden ook mee bepaald door hun gevoelens van onveiligheid en hun attitudes ten aanzien van regelgeving en sociale contrôle. Die verwachtingen, die blijkbaar op complexe drijfveren rusten, zijn veelvormig, dikwijls onstandvastig en soms contradictorisch. Zo wordt de manœuvreerruimte waarbinnen de politiediensten kunnen handelen dus relatief beperkt. Daardoor krijgen politiemensen het gevoel dat er een kloof bestaat tussen hen en de bevolking : zij denken dat ze bij het publiek niet erg geliefd zijn en dat hun beroep onpopulair is. Nu blijkt uit de onderzoeksgegevens dat ze zich vergissen.
29 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1994
Nombre de lectures 29
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Extrait

Madame Catherine Gorgeon
Police et public : représentations, recours et attentes; le cas
français
In: Déviance et société. 1994 - Vol. 18 - N°3. pp. 245-273.
Citer ce document / Cite this document :
Gorgeon Catherine. Police et public : représentations, recours et attentes; le cas français. In: Déviance et société. 1994 - Vol.
18 - N°3. pp. 245-273.
doi : 10.3406/ds.1994.1345
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ds_0378-7931_1994_num_18_3_1345Résumé
La relation de la police et du public est au cœur même de l'activité policière et au centre de la définition
de la police de proximité. Le rapprochement de la police du public qu'elle est censée servir est posé à
juste titre comme impératif dans la lutte contre la petite et moyenne délinquance. L'image de la police
est plutôt bonne dans l'opinion publique et les Français font plutôt confiance aux responsables de la
sécurité. Deux points cependant, attirent plus particulièrement les critiques des Français vis-à-vis de la
police : l'accueil qui leur est fait dans les services et l'efficacité policière. Mais malgré ces critiques, la
police et, d'une façon générale, les autorités demeurent la première institution à être saisie en cas de
problème. Les attentes du public à l'égard de la police vont découler en partie de ces récriminations :
les Français réclament en particulier une meilleure information, une plus grande visibilité et une plus
grande proximité de la part des policiers. Mais les attentes des Français sont aussi motivées par les
peurs qu'ils ressentent et se structurent en fonction de leurs attitudes face à la loi et au contrôle social.
Ces attentes, dont les ressorts sont complexes, sont multiformes souvent fluctuantes, parfois même
contradictoires. Les policiers vont donc avoir pour agir une marge de manœuvre relativement étroite.
C'est pourquoi, ils ont souvent l'impression de l'existence d'un fossé important entre eux et le public : les
policiers pensent être mal aimés et estiment que leur profession n'est pas particulièrement populaire.
Or, comme le montrent les données, ils se trompent.
Abstract
Relations between police and the public are at the core of police action and the focal point of community
policing. Closer ties by the police to the public, which it is supposed to serve, is an imperative in the fight
against petty crime and crime in general. The image of the police is rather good amongst public opinion
and the French have confidence in those who are in charge of security. Two points, however, attract
criticism on the part of the French, with regards to the police : their treatment in police services and the
police efficiency. In spite of this criticism, the police and in general, the authorities, remain the foremost
institu- tion refered to in case of problems. The expectations of the public, with regards to the police
ensue, in part, from this complaints ; the French call for better information, a higher profil and closer
police presence. At the same time, expectations of the French are motivated by their fears and are
structered by their attitude towards the law ans social control. These expectations, with their complex
motivations, are many-sided, fluctuating and sometimes even contradictory. The police thus has a very
narrow margin of manœuvre. This explains why the police frequently feel that there is a gap between
themselves and the public ; the police feel disliked and feel their profession is unpopular. However, as
the research findings indicate, they are wrong.
Zusammenfassung
Die Beziehungen zwischen Polizei und der Öffentlichkeit repräsentieren einen Schwerpunkt im Rahmen
polizeilicher Aktivitäten und liegen daruber hinaus im Zentrum gemeindenaher Polizeiarbeit. Engere
Bindungen zwischen Polizei und Öffentlichkeit, denen das Konzept gemeindenaher Polizeiarbeit
dienlich sein soll, sind unerläßlich im Kampf gegen Alltagskriminalität und Kriminalität im allgemeinen.
Das Bild der Polizei in der öffentlichen Meinung ist cher positiv. Die Franzosen haben durchaus
Vertrauen in die Institution, die fur Sicherheit sorgen soll. Jedoch ziehen zwei Sachverhalte im
Zusammenhang mit Polizei die Kritik der französischen Öffentlichkeit auf sich. Diese
betreffen die Behandlung der Burger in polizeilichen Einrichtungen und die Effizienz polizeilicher
Tâtigkeit im allgemeinen. Freilich bleibt die Polizei die Institution, die im Falle von Problemen zuerst in
Anspruch genommen wird. Die Erwartungen der Öffentlichkeit an die Polizei leiten sich teilweise aus
dieser Kritik ab. Die französischen Burger erwarten eine bessere Information, eine größere Sichtbarkeit
der Polizei und im übrigen auch eine größere Nähe. Gleichzeitig werden die Erwartungen der
Franzosen aber auch gespeist aus ihrer Angst und werden strukturiert durch ihre Einstellungen
gegenuber Recht und sozialer Kontrolle. Diese Erwartungen samt ihren komplexen Motivationen sind
vielseitig, fluktuieren und sind partiell auch widerspriichlich. Die Polizei hat deshalb nur relativ enge
Handlungsspielräume. Gerade dies mag erklären, warum die Polizei häufig das Gefühl aufiert, daß eine
kluft zwischen Polizei und der Öffentlichkeit besteht. Die Polizeibeamten fiihlen sich abgelehnt und
meinen, daß ihr Beruf unpopular sie. Jedoch belegen die Forschungsbefunde, daß derartige
Einstellungen nicht zutreffen.De relatie tussen politie en publiek maakt de kern uit van de politieaktiviteit en is het centrale thema in
de definitie van community policing. Het aanhalen van de banden tussen politie en de bevolking, die zij
verondersteld wordt te dienen, kan gelden als imperatief in de context van de strijd tegen (kleine) crimi-
naliteit. Het beeld dat het publiek van de politie heeft is als 'eerder goed' te omschrijven : de Fransen
blijken vertrouwen te hebben in hun veiligheidsverant-woordelijken. Nochthans zijn er twee punten
waarop de Fransen hun politiediensten bekritiseren : de manier waarop de politie hen bejegend en de
politio- nele efficiëntie. Ondanks deze kritieken blijven de overheid, en in het bijzonder de
politiediensten, de instituten waarop de bevolking in probleem-situaties beroep doet. Toch zijn het
diezelfde kritieken die de verwachtingen van de Franse bevolking ten aanzien van de politie bepalen :
zij verwachten van hun politiediensten dat die hen beter zouden informeren, een duidelijkere
aanwezigheidspolitiek zouden voeren en nauwere banden met hen zouden onderhouden. Maar deze
verwachtingen worden ook mee bepaald door hun gevoelens van onveiligheid en hun attitudes ten
aanzien van regelgeving en sociale contrôle. Die verwachtingen, die blijkbaar op complexe drijfveren
rusten, zijn veelvormig, dikwijls onstandvastig en soms contradictorisch. Zo wordt de
manœuvreerruimte waarbinnen de politiediensten kunnen handelen dus relatief beperkt. Daardoor
krijgen politiemensen het gevoel dat er een kloof bestaat tussen hen en de bevolking : zij denken dat ze
bij het publiek niet erg geliefd zijn en dat hun beroep onpopulair is. Nu blijkt uit de onderzoeksgegevens
dat ze zich vergissen.Déviance et Société, 1994, Vol. 18, No 3, pp. 245-273
POLICE ET PUBLIC :
REPRÉSENTATIONS, RECOURS ET ATTENTES
LE CAS FRANÇAIS
C GORGEON*
Depuis longtemps la relation de la police et du public est un des enjeux
majeurs de l'activité policière1, même si on semble, seulement aujourd'hui, face à
l'augmentation constante de la petite criminalité, redécouvrir cet axiome. Au
coeur de la définition de la «police de proximité», le rapprochement de la police
du public qu'elle est sensée servir est posé, à juste titre, comme impératif pour
toute politique publique prétendant s'attaquer au développement de la petite et
moyenne délinquance2.
Du côté des policiers, une récente enquête met en évidence l'importance et
l'intérêt que les recrues accordent, en début de scolarité, à la dimension relation
nelle de leur métier, à la variété des contacts qu'il autorise et aux qualités et comp
étences professionnelles que, selon elles, il exige. (Gorgeon, Monjardet, 1992).
Les rapports de la police et du public sont souvent évoqués. Pour preuve, le
rappel constant et répété, à chaque fois qu'il est question d'évaluer l'efficacité de
l'action policière, des résultats de sondages d'opinion tous unanimement favo
rables à l'institution ou en tous cas aux policiers qui la servent. Or cette appa
rente unanimité intrigue ou plutôt souligne que ces résultats, qui donnent une
perception globale de l'opinion publique souffrent d'une insuffisance grave. Car,
comme le note très justement J. C. Monet, il n'y a pas une société qui aime ou qui
n'aime pas la police, il y a des group

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents