Sur quelques aspects des relations récentes entre grammaire et didactique du français langue étrangère - article ; n°1 ; vol.68, pg 5-17
14 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Sur quelques aspects des relations récentes entre grammaire et didactique du français langue étrangère - article ; n°1 ; vol.68, pg 5-17

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
14 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Langue française - Année 1985 - Volume 68 - Numéro 1 - Pages 5-17
13 pages
Source : Persée ; Ministère de la jeunesse, de l’éducation nationale et de la recherche, Direction de l’enseignement supérieur, Sous-direction des bibliothèques et de la documentation.

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 1985
Nombre de lectures 26
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Extrait

Daniel Coste
Sur quelques aspects des relations récentes entre grammaire et
didactique du français langue étrangère
In: Langue française. N°68, 1985. pp. 5-17.
Citer ce document / Cite this document :
Coste Daniel. Sur quelques aspects des relations récentes entre grammaire et didactique du français langue étrangère. In:
Langue française. N°68, 1985. pp. 5-17.
doi : 10.3406/lfr.1985.6351
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_1985_num_68_1_6351Daniel Coste
E.N.S. de Saint-Cloud, CREDIF et UA 1032 du C.N.R.S.
SUR QUELQUES ASPECTS
DES RELATIONS RÉCENTES
ENTRE GRAMMAIRE ET DIDACTIQUE
DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE
Grammaire et enseignement des langues ont des histoires étroitement
mêlées. De l'Antiquité jusqu'à nos jours, une bonne partie du travail des
grammairiens a eu à voir avec une visée didactique. Et chaque fois que
l'enseignement des langues est sorti de la simple pratique des guides de
conversation, il a eu à se situer par rapport à la grammaire.
Si la période récente — en gros ces trente dernières années — présente
une relative spécificité, c'est qu'elle est marquée par l'essai de mise en
place de domaines de réflexion et d'action particuliers qui ne se confondent
ni avec la théorie de la langue ni avec son enseignement ni avec l'union
ou l'intersection de ces deux lieux. Selon les dynamiques différentes en
effet, la linguistique appliquée et la didactique des langues étrangères (ou
de telle ou telle langue étrangère particulière) se sont successivement
posées comme lieux tiers, articulés bien sûr aux autres mais dotés des
attributs d'une certaines souveraineté : revues et collections spécialisées,
titres ou filières universitaires plus ou moins distincts et reconnus, orga
nismes et institutions assez solidement établis, associations nationales
ou internationales organisant congrès et rencontres.
Toute tentative pour affirmer et délimiter un territoire « nouveau »
passe par des conflits, des alliances et des interrogations sur les frontières.
Afin d'examiner aujourd'hui les relations que la didactique du français
langue étrangère entretient avec la grammaire, il est utile, entre autres
points de vue, de considérer aussi ce qui tient à cette constitution d'un
espace en voie de légitimation.
Les brefs commentaires qui suivent s'organisent autour de trois
propositions majeures :
. Dans la phase d'expansion de la linguistique (soit environ de 1955
à 1970), la linguistique appliquée peut se constituer un sous-domaine en
rompant des lances avec la grammaire traditionnelle. A coût d'autant
moindre que la linguistique dominante retravaille les mêmes secteurs
que ladite grammaire.
. Quand la ne se trouve plus en période faste (soit depuis une quinzaine d'années), la didactique des langues étrangères tend à se
substituer à une linguistique appliquée ébranlée et compromise et à
prendre ses distances par rapport au noyau dur (le toujours grammatical)
de la linguistique, flirtant ainsi plutôt, d'un côté ou de l'autre de frontières
mouvantes, avec les marges des sciences du langage.
. Mais, si nécessaires que soient de tels déplacements pour mieux
cerner tout ce qui devrait trouver place dans le champ d'une didactique
des langues étrangères, le relâchement relatif des liens avec la grammaire
n'est évidemment pas une stratégie tenable, à terme, comme en témoignent
bien des mouvements en cours.
Linguistique et linguistique appliquée : même combat
A la fin des années 50, en Europe comme aux États-Unis, la li
nguistique appliquée fait son apparition en partie contre la grammaire
dite traditionnelle... au nom de la linguistique. Les tenants de méthodes
nouvelles vont s'en prendre à tout ce qui, dans l'enseignement classique
d'une langue étrangère, manifeste l'incohérence d'une grammaire sco
laire, normative mais manquant de rigueur, plus pointilleuse que précise,
plus encombrée d'archaïsmes et d'exceptions que pertinente sur les fon
ctionnements fondamentaux. Tout ne s'affirmera pas d'un coup et, par
exemple, l'équipe qui, autour de Georges Gougenheim, travaille à l'él
aboration du français fondamental, ne part pas en guerre contre les gram
maires, s'efforçant plutôt de montrer en quoi les emplois conversationnels
font apparaître des régularités dont les classifications habituelles ne rendent
pas raison. Mais, peu à peu, surtout sous l'influence de la linguistique
appliquée américaine, l'opposition entre grammaire (non scientifique et
prescriptive) et linguistique (scientifique et descriptive) va devenir un
lieu commun de tout discours sur les voies et moyens de faire progresser
rationnellement l'enseignement des langues.
Au milieu de cet affrontement un peu forcé et déséquilibré entre
les anciens et les modernes \ ceux qui tiennent à une entreprise de
rénovation ont tôt fait de choisir leur camp. C'est sous la bannière de
la linguistique que la linguistique appliquée à l'enseignement des langues
et ceux qui s'en recommandent vont d'abord se placer. Et ce d'autant
plus volontiers que, d'une part, on croit à un renouvellement effectif du
regard sur des phénomènes bien connus et réputés fondamentaux et que,
d'autre part, les cadres et concepts de la linguistique générale vont aider
à théoriser certaines options d'enseignement.
Le renouvellement du regard porte sur le noyau dur de la gram
maire. Le structuralisme distributionnel parle des marques du genre et
du nombre et de leur distribution à l'oral, il propose des reclassements
des prédéterminants, montre clairement des possibilités de substitution
et d'expansion pour un groupe nominal à l'intérieur d'un patron de
1. Affrontement dont on trouve, à peu près à la même époque, des exemples ailleurs : nouvelle
critique contre critique universitaire, illustration des cultures quotidiennes contre défense d'une civi
lisation élitiste. Ce sont bien les données dont traitait la grammaire des livres phrase.
scolaires qui se trouvent désormais reprises dans un modèle descriptif
aux catégories et aux procédures plus systématiques et homogénéisées
qu'auparavant. De même, par une autre voie, les décomptes du français
fondamental soulignent la fréquence des verbes irréguliers dans l'échange
verbal ou la rareté de certains schémas canoniques d'interrogation directe.
On se trouve en pays de connaissance : la linguistique en donne plus
ou mieux, mais du même; marques du genre et du nombre, morphologie
du verbe, fonctionnement des prédéterminants sont autant d'incontour
nables pour quiconque organise de façon explicite un enseignement du
français langue étrangère à des débutants. La linguistique et la linguis
tique appliquée se substituent d'autant mieux à la grammaire ancien
style qu'elles chassent à l'évidence sur les mêmes terres et que ce territoire
a toujours été un passage obligé pour l'enseignement d'une langue étran
gère. Valdman et Belasco avec leur Applied Linguistics : French (1960)
annoncent Csecsy et les premiers volumes de la Grammaire structurale
de Jean Dubois. Les descriptions de la linguistique appliquée à l'ense
ignement d'une langue étrangère précèdent pour le coup l'ouvrage d'un
grammairien séduit à l'époque, comme beaucoup d'autres, par les manip
ulations réglées du distributionnalisme linguistique.
L'intérêt majeur de cet apport nouveau est qu'il n'impose pas une
remise en cause totale des pratiques antérieures. On ne « casse pas la
baraque ». Bien au contraire, les modifications introduites dans la repré
sentation de fonctionnements explicitement enseignés depuis longtemps
par la grammaire traditionnelle contribuent à une stabilisation et à une
réassurance. Certes, la « découverte » de l'oral permet de mettre au jour
des stabilités réglées qu'on négligeait auparavant. Certes aussi, le recours
au dialogue, aux exercices structuraux et aux moyens audiovisuels va faire
bouger les pratiques pédagogiques. Reste que l'emportent les facteurs de
continuité tenant au fait que, pour l'essentiel, la présentation et la pro
gression des éléments

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents