Mode d emploi - Téléphone portable Plantronics  M140
2 pages
Français

Mode d'emploi - Téléphone portable Plantronics M140

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'M140' de marque 'Plantronics'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 69
Langue Français

Extrait

Using the Volume and Mute Controls (Available on some models.) Lautstärke und Stummschaltung (Nur für einige Modelle verfügbar.) Réglage du volume et touche secret (Disponible sur certains modèles.) Gebruik van volume- en ‘mute’ knoppen (Aanwezig op sommige modellen.) Adjusting Volume Adjust side dial up/down to control what you hear. Lautstärke einstellen Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Lautstärke ein. Réglage du Volume Utiliser le cadran latéral pour régler le volume d’écoute. Instellen van het volume Draai de knop naar boven/beneden om het volume te regelen. 2
46122-01 © Copyright 09/99, Plantronics, Inc. All Rights Reserved.
A140 GEEIEGCUIC1GHAEH GC0NE44EINGHIEA140 AAAECUIC1GHAEHA A140 GEEIECUIC1GHAEH
Begin by trying headset without the ear hook. If you require a more stable fit, follow instructions below. Benutzen Sie da zunächst ohne O eine bessere Pa befolgen Sie die Anweisungen. Essayer le microca lette. Sil’appareil fait ajusté, suivre l ci-dessous. Probeer eerst de u een meer stabi de onderstaande The earhook allow ear. Illustrations b wear on your left e side of headset an Mit dem Ohrbüg Ohren verwende sehen, wie das Sie das Headset befestigen Sie d den Seite des H in die richtige Po L’oreillette permet sur l’oreille droite ci-dessous indique droite. Pour utilise attacher l’oreillett amener le bras da Met het oorhaak linker- als rechte illustraties tonen aanpast. Voor ge oorhaakje aan d draait u de micro Place lower catch boom and main he Bringen Sie den zwischen den Mi Headset-Gehäus Placer l’attache inf corps de l’appareil.
Plaats de onderste pal van het oorhaakje tussen de microfoon en het hoofddeel van de headset. Snap upper catch over the point where the receiver joins the main headset body. Lassen Sie den oberen Haken über den Punkt schnappen, wo Lautsprecher und Hauptteil der Headset aneinanderliegen. Microphone boom Fixer l’attache supérieure Mikrofonfonarm au point de jonction entreBras du micro Microfoon le récepteur et le corps de l’appareil. Klik de bovenste pal over het punt waar de ontvanger aansluit op het hoofddeel van de headset. Adjust the earhook to fit. Richten Sie den Ohrbügel paßgenau aus. Régler la position de l’oreillette. Stel het oorhaakje zo af dat het goed past. Plug the 2.5mm plug into the headset port of your mobile/cordless phone or headset adapter. Stecken Sie den Anschluss-Stecker in die Headset-Buchse Ihres Mobil- bzw. Schnurlos-Telefons oder in den Headset-Adapter ein. Brancher la fiche jack 2.5mm dans la prise microcasque de votre mobile/ téléphone sans fil ou de l’adaptateur. Steek de 2.5mm stekker in de headsetpoort van uw mobiele/draadloze telefoon of headsetadapter. 6Follow instructions on plug label to set Microphone Adjust Switch. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Steckerbeschriftung zur Schalterstellung der Mikrofonpegel-Anpassung. Suivre les instructions de la fiche pour utiliser le commutateur de réglage du microphone. Volg de aanwijzingen op het stekkerlabel voor het instellen van de schakelaar voor de microfoon.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents