Notice Home Theater RCA  RTD315W

Notice Home Theater RCA RTD315W

-

Français
2 pages
Lire
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'RTD315W' de marque 'RCA'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 97
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo
Signaler un problème
Aération Vous devez ventiler le produit de manière adéquate. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil pour fournir un flux d’air approprié pour l’aération. Consultez le diagramme.
Ce produit est conforme au souschapitre J. 21 CFR des règles DHHS en vigueur à la date de fabrication. Pour votre sécurité La prise de courant CA est polarisée (une lame est plus large que les autres) et ne s’adapte aux prises d’alimentation CA que d’une manière. Si la prise ne rentre pas totalement dans la prise d’alimentation, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour changer la prise d’alimentation ou utilisez une prise d’alimentation différente. Ne tentez pas d’ignorer cette fonction de sécurité. Pour couper complètement l’alimentation de votre produit, la seule manière consiste à retirer la prise d’alimentation. Assurezvous que la prise de courant reste facilement accessible. Remarque: Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour correspondre aux informations de gestion des régions. Si le numéro de région d’un disque DVD ne correspond pas au numéro de région de ce lecteur DVD, ce dernier ne peut pas lire le disque. Le numéro de région pour ce lecteur DVD est Région 1.
Antenne cadre AM 1. Déroulez le conducteur d’antenne AM. 2. Pressez sur l’onglet des antennes pour ouvrir le terminal. 3. Assurezvous que le fil blanc sur l’antenne cadre AM est inséré dans le terminal cadre AM et que l‘autre fil est inséré dans le terminal cadre de mise à la terre.
Connexions et configuration Accessoires fournis
Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez les précautions suivantes: A.De l’électrolyte peut fuir d’un pile quand elle mélangée avec un type de piles diérent, lorsqu’elles sont mal insérées ou si toutes les piles n’ont pas été remplacées en même temps. B.Toute pile peut laisser couler de l’électrolyte ou exploser si elle est jetée au feu ou si on tente de charger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée. C.Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures ou d’autres blessures corporelles. Quand vous jetez des piles, assurezvous de le faire de manière adéquate, selon les règlements locaux/provinciaux et nationaux.
Antenne
GND Les antennes AM et FM se connectent aux bornes AM et FM sur le panneau arrière du système. Il faut les brancher afin de recevoir une réception claire.
votre télévision est à haute Si définition, utilisez la sortie à balayage progressif de l’appareil pour obtenir la plus haute résolution vidéo possible. Définissez l’option de balayage progressif dans le menu Vidéo sur On (Actif)  Sil’un des appareils ne fonctionne pas, vérifiez que tous les câbles aient été bien insérés dans les prises. votre élément ne possède qu’une seule Si entrée audio (mono), connectezle à la prise audio de gauche (blanc G/Mono) du téléviseur et ne connectez pas la partie audio de droite du câble.
Blanc
Connexions et configuration Connexion des antennes FM75
TV
Vert HDMI Bleu UA X NI Vers l’entrée Rouge HDMI 1ère méthode Câble HDMI Prise vidéo composite (jaune) Vers la (non fourni) prise vidéo de base possède le code de couleur La sortie HDMI jaune.  Lecâble vidéo (jaune) est fourni pour une connexion de bonne qualité d’image. UA X NI la prise de sortie vidéo OUT sur le Connectez HDMI récepteur à la prise d’entrée IN de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille du récepteur Remarques : à l’écran.  Référezvouségalement au manuel de 2e méthode l’utilisateur du téléviseur connecté. Prises vidéo composante (Pr, Pb, Y)  Lorsde l’utilisation du câble HDMI, ne prises vidéo composante possèdent les codes Les connectez pas d’autres sorties vidéo de couleurs vert, bleu et rouge. analogiques.  Des câbles vidéo composante supplémentaires (non fournis) sont nécessaires pour obtenir la meilleure qualité d’image. Ils possèdent généralement les codes de couleurs vert, bleu et rouge.
7 cm
10 cm
7 cm 10 cm NIOIDUA
10 cm
Connexion des hautparleurs Les fils des hautparleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. Connectez le fil du hautparleur à l’arrière de chaque hautparleur au terminal de couleur correspondante au dos de l’unité. Pressez sur l’onglet pour ouvrir le terminal et insérer le fil. Relâchez l’onglet pour bloquer le fil dans le terminal. Hautparleurs avant Hautparleur central Droite Gauche Vert/gris ou à Violet/gris ou àrayures noires rayures noires Rouge/gris Blanc/gris ou à rayures ou à rayures noires noires SPEAKERS SR SLN Caisson 4 4Insérer de basse
2
1
1 3 4 Avec l’aimable autorisation des laboratoires Dolby 1. Gauche, droite (hautparleurs avant) Les hautparleurs avant transmettent principalement la musique et les effects sonores.
Bleu/gris ou à rayures noires
Presser
Gris ou à rayures noires
Hautparleurs surround gauche et droite
Présentation générale des commandesLecture de disques – Fonctions de base SUBTITLE – Sélectionnez les langues de sous Disques compatibles titrage ou désactive les soustitres (si disponible).  DVD,DVDR, DVDRW, DVD+R, DVD+RW HDMI – Change les signaux de sortie vidéo (480p, CDR, CDRW CD, 720p, 1080i ou 1080p). Formats compatibles SUBWOOFER – Sélectionne les différents niveaux  DVD,JPEG de sortie du caisson de basse (doux  CD, WMA /équilibré/fort/puissant). RANDOM – Active/Désactive la lecture aléatoire Codage régional sur les disques CDDA/wma/jpeg. Votre appareil a été conçu pour traiter des REPEAT – Accède à la fonction de répétition.informations de gestion des régions stockées sur des disques DVD. Le code régional pour EQ.LEVEL – Bascule entre les canaux pour les votre appareil est 1. Les disques qui possèdent différents réglages de niveaux de canaux. Règle la valeur à l’aide de VOL +/.un code régional différent ne seront pas lus. Utilisation du récepteur DVD SURROUND – Change le réglage du son surround. En mode DVD, pressez sur le bouton pour choisir 1. Allumez votre poste de télévision. entre les modes Dolby Digital et Stéréo (Dolby 2. Pressez surON•OFF sur la télécommande ou sur ProLogic est disponible si l’entrée est le canal ON/STANDBY sur le panneau avant de l’appareil. Dolby 2). En mode AuxIn (entrée analogique), Pressez sur DVD sur la télécommande. pressez sur le bouton pour choisir entre les modes Dolby ProLogic et Stéréo.Chargement de disque 1. Pressez sursur le panneau avant ou maintenez Les fonctions de la télécommande enenfoncé le bouton STOP sur la télécommande mode tuner pour ouvrir l’intercalaire. 2. Insérez un disque compatible dans le comparti TUNER – Sélectionne TUNER et passe de FM à AM. ment à disques. VOL +/– – Règle le volume sonore.pour fermer l’intercalaire3. Pressez à nouveau sur de disques. MUTE – Désactive et réactive le son. Lecture TUNER +/– – Règles les fréquences radio vers le Allumez l’appareil et le poste de télévision. haut et vers le bas. 1. Après avoir chargé un disque, la lecture MEMORY – Mémorise une station démarre automatiquement ou le menu de CH+/– – Sélectionne des stations programmées disque apparaît. Si le menu de disque AUDIO – Sélectionne le mode Stéréo ou Monoapparaît, sélectionnez l’option Lecture pour Tuner(FM)pour lancer la lecture. 2. Pressez sur STOP pour arrêter la lecture. Utilisation de la télécommande pour Lecture accélérée naviguer à travers les menus à l’écran Pendant la lecture du disque, pressez sur REVERSE ou FORWARD une ou plusieurs fois Utilisez etOK sur la télécommande pour naviguer à travers les affichages à l’écran (le pour varier la vitesse et le sens de lecture menu du lecteur de DVD, l’affichage des infos accélérée. Pressez sur PLAY pour reprendre qui apparaît en cours de lecture ou un menu du la lecture normale. disque). Pause Utilisez surla télécommande pour vousPendant la lecture du disque, pressez sur déplacer à travers les menus à l’écran dans lePAUSE une fois pour geler l’image. Pressez sens du bouton de déplacement (par ex. : poursur PLAY pour reprendre la lecture normale. vous déplacer vers la droite, option en évidence. Avance d’image Une fois mise en évidence, pressez pressez sur 1. Pressez deux fois sur PAUSE. STEP s’affiche. >). Les boutons à flèche servent à mettre une 2. Pressez sur PAUSE pour avancer vers l’avant sur OK pour sélectionner l’option mise en évidence.image par image. 3. Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture Remarque : normale. Insérez 2 piles « AAA » (« UM4 »/« R03 ») dans la télécommande avant de l’utiliser.
 Remarque:Les hautparleurs avant et central fournis avec cet appareil sont blindés magnétiquement pour protéger votre poste de télévision. Il n’est pas conseillé de placer les hautparleurs surround et le caisson de basse à proximité du poste de télévision.
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois
Positionnement des hautparleurs 3
Consignes de sécurité importantes Informations supplémentaires relatives à lasécurité  Il ne faut pas exposer l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne sera placé sur l’appareil.  Prévoyez toujours un espace suffisant autour de l’appareil pour l’aération. Ne placez pas le produit dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque ou un meuble qui peuvent empêcher les flux d’air à travers les orifices des prises d’air.  Neplacez pas de bougies allumées, de cigarettes, cigares, etc. sur l’appareil.  Branchez la fiche d’alimentation à la prise d’alimentation CA uniquement selon le marquage sur l’appareil.  Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas à l’intérieur de l’appareil.  N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne contient pas de composants à entretenir par le client.
Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le boîtier ou l'arrière (il n'y a aucune pièce que l'utilisateur peut remplacer). Confiez l'entretien à du personnel compétent.
Informations de la FCC
B
A
RTD315W
Sélectionne les sources d’entrée. Pressez de façon répétitive pour choisir :  DVD – pour regarder des vidéos sur DVD  TUNER – pour écouter la radio  AUX/AUDIO IN – pour écouter l’entrée audio depuis le téléviseur, le magnétoscope ou le boîtier décodeur connecté.
Ouvre et ferme le plateau de disque
Allume et éteint l’appareil.
Règle le volume.
AUIDONI
Démarre/arrête la lecture d’un disque
Présentation générale des commandes: Commandes du panneau avant
Arrête la lecture du disque.
Prises AUDIO entrée IN connecte les appareils audio.
Bascule entre les diérents niveaux de sortie du caisson de basse (entre doux/équilibré/fort/puissant).
D V HD o m e T h e a t e r S y s t e m
09 – Saisie de numéros.
Testez le ton/l’équilibre des canaux Équilibre des canaux Votre récepteur est équipé d’un générateur de signaux de test pour équilibrer les canaux. Lorsque le signal “voyage” d’un canal à l’autre, réglez les contrôles de niveau jusqu’à ce que chaque canal se lise au même niveau de contour.
Fonctions de la télécommande en mode DVD/CD ON•OFF – Allume et éteint l’appareil.
Par Défaut
DVD – Sélectionne le mode DVD .
Placement des hautparleurs avant Pour des résultats optimaux, suivez le placement des hautparleurs cidessous.
Un conducteur  L’humidité de la pièce ne doit pas dépasser 75 %. Câble vidéoSi vous devez utiliser l’appareil à l’extérieur, ne d’antenne en compositel’exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures. Il tirebouchon Uneantenne cadre AM externene faut pas exposer l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet contenant des Ce qu’il faut prendre en compte liquides, comme des vases, ne sera placé sur avant la connexion  Assurezvous que l’alimentation principale dansl’appareil.  Le fait de déplacer l’appareil d’un lieu frais à un votre maison est conforme à celle qui est lieu chaud peut entraîner de la condensation sur indiquèe sur l’autocollant d’identification situè certains éléments à l’intérieur de l’appareil. au dos de votre appareil. Laissez la condensation disparaître d’ellemême  Installezvotre appareil horizontalement, à avant de rallumer l’appareil. distance de toute source de chaleur (cheminée)  Avant de déplacer l’appareil, assurezvous que le ou d’appareils qui créent de forts champs plateau de disque est vide. magnétiques ou électriques. Les éléments de  Quand la prise secteur ou un coupleur d'appareil cet appareil sont sensibles à la chaleur. La est utilisé comme dispositif de sectionnement, le température ambiante maximale ne doit pas dispositif de sectionnement doit rester prêt à dépasser 35°C/95°F.  Prévoyez suffisamment d’espace autour de être utilisé.  D’autres informations importantes relatives à l’appareil pour permettre une aération l’utilisation et au nettoyage figurent à la fin du adéquate: 10 cm/4 pouces de chaque côté et sur livret. le dessus et 5 cm/2 pouces à l’arrière.
Alignement Alignez le hautparleur central de manière homogène (A) ou légèrement en retrait (B) par rapport aux hautparleurs gauche et droit, mais pas devant eux.
2. CentreA B En mode surround, le hautparleur central transmet Angle la plus grande partie des dialogues ainsi que la Placez les hautparleurs gauche et droit pour musique et des eets. former un angle de 45 degrés par rapport à votre Il faut le placer entre les hautparleurs gauche et position de visionnage préférée pour dupliquer la droit. perspective de mixage de la bande sonore. 3. Surround (hautparleurs arrière) Hauteur L’équilibre d’ensemble du son des hautparleurs Les trois hautparleurs avant doivent être autant surround doit être aussi proche que possible des que possible à la même hauteur. Ceci nécessite hautparleurs avant. souvent de placer le hautparleur central directe Un emplacement approprié est vital pour établir un ment pardessus (A) ou en dessous (B) du poste de champ sonore réparti de manière homogène. télévision.
Câble1ère vidéo méthode
Connexion à votre téléviseur (VIDÉO) TV 2e méthode
Câble vidéo composante
Présentation générale des commandes
Connexions et configuration Utilisation de AUDIO entréeIN Connexion AUDIO depuis des Connectez les prises AUDIOØ3.5mmentrée IN sources externes comme TVsur le panneau avant de l’appareil aux prises AUX sortie OUT (AUDIO sortie OUT) sur un (AuxIn) magnétoscope, un téléviseur, un boîtier Utilisation de prises AUDIO entrée IN (AUX) décodeur ou un autre élément. Connectez les prises AUDIO entrée IN (AUX) Remarques: depuis l’appareil aux prises AUDIO sortie OUT sur câbles audio (codes de couleurs rouge Des et blanc) (non fournis) sont requis. un magnétoscope, un téléviseur, un boîtier décodeur ou un autre élément. Pressez sur SOURCE sur l’unité principale ou sur AUX IN/AUDIO IN sur la télécommande pour sélectionner le mode AUX IN ou AUDIO IN. TV écouter l’entrée audio depuis l’élément Pour Boîtier Magnétoscope AUDIO OUT décodeurconnecté, pressez sur SOURCE sur l’unité Ou Ouprincipale ou sur AUX IN / AUDIO IN sur la télécommande pour sélectionner le mode AUX IN / AUDIO IN.
Câble Rouge audio Blanc
Il est suggéré d'utiliser les prises de 3.5 mm AUDIOIN pour le lecteur mp3 et AUXIN pour les équipements auxiliaires tels que les DVD, VCR ou PC.
SEE MARKING ON BACK OF PRODUCT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. MISE EN GARDE: Cet appareil fonctionne à l’aide d’un laser. L'utilisation de contrô et de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guidepeuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses.N'ouvrez pas l'appareil et ne le réparez pas vousmêmes. Confiez l'entretien à du personnel compétent. MISE EN GARDE: il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. IMPORTANT: Le cordon d'alimentation doit être retiré pour couper l'aliment Aussi, il devrait être facile d'accès en cas d'urgence. Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation: 10cm des deux côtés et à l’arrièrre ainsi que 7cm audessus sont idéaux. Informations relatives auxProtection contre la copie de DVD réparations Conformément à la norme DVD, votre lecteur Ce produit ne peut être réparé que par desDVD est équipé d’un système de protection personnes spécialement formées aux techniquescontre la copie, qu’il est possible d’activer et de de réparation appropriées. Pour des instructionsdésactiver à travers le disque DVD luimême, afin sur la façon d’obtenir une réparation,de faire en sorte que tout enregistrement du référezvous à la garantie incluse dans le présentdisque DVD en question sur une bande vidéo soit Guide. d’unequalité d’image très médiocre, voire que ce La prise principale sert de dispositif de soit impossible. Ce produit comprend une sectionnement, elle devra rester opérable et il netechnologie de protection des droits d’auteur par faut pas l’obstruer en cours d’utilisation. Pourdes revendications de procédés de certains déconnecter complètement l’appareil de brevetsd’invention américains et autres droits de l’alimentation principale, il faut le débrancherpropriété intellectuelle que possèdent Macrovi totalement de la prise de courant secteur.sion Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée Précautions par Macrovision Corporation et elle est conçue Émission de rayonnement laser invisible lors de pour une utilisation à domicile uniquement, sauf l’ouverture. Évitez toute exposition au faisceau de dans le cas d’une autorisation de Macrovision rayons. Produit laser de classe 1. Ce système ne Corporation. Il est interdit de procéder à un doit être ouvert que par des techniciens qualifiés désossement ou un démontage. pour éviter des accidents dus au faisceau laser.
RCR 192 AA4
TUNER – Sélectionne TUNER et sélectionne FM ou AM
Connexions et configuration Pas de murs adjacents Un meilleur placement des Il est possible de placer les hautparleurs surround hautparleurs surround sur des pieds qui se font face pour s’approcher de l’effet du montage sur murs latéraux(A) ou sur les Emplacement Si possible, placez les hautparleurs surround de côtés ou à l’arrière de la zone de visionnage, chaque côté de la zone d’écoute, et non pas en orientés vers le haut; il est possible de les placer directement au sol ou, de préférence, à quelques arrière. pieds du sol comme sur des tables d’extrémité (B). Hauteur Si l’espace le permet, installer les hautparleurs surround à 0,71 m audessus des spectateurs. Ceci permet de minimiser les effets de localisation. Orientation Orientez les hautparleurs surround à travers la pièce, non pas au pied des spectateurs, pour permettre de créer un champ sonore surround plus ouvert et spacieux.
Autre placement des hautparleurs surround Mur arrière Si un montage mural arrière est la seule option, orientez les hautparleurs l’un en face de l’autre (A), vers l’avant(B)ou vers les murs latéraux (C, D). Expérimentez les placements jusqu’à ce que les sons semblent vous entourer, plutôt que de provenir de l’arrière.
Réglage du niveau et anticipation du niveau des canaux surround. Même si vous réglez le canal surround pour être aussi fort que les autres sur le signal de test, lors de la lecture d’un programme réel, le canal surround est réglé au niveau surround; les producteurs du programme utilisent le son surround pour des atmosphères et des ambiances subtiles et que rarement pour des effets spéciaux.
MUTE – Désactive et réactive le son.
AUX – Sélectionne l’entrée Auxiliaire (pour écouter l’entrée audio depuis le téléviseur, le magnétoscope ou le boîtier décodeur connecté)
RETURN – En mode DVD, retourne au menu précédent. VOL +/ – Règle le volume sonore. CH +/, CH –/– Accède directement au chapitre (DVD) ou à la piste (CD) suivant(e) ou précédent(e). Sélectionne des stations programmées en mode TUNER. REV – Démarre la lecture arrière accélérée ou le ralenti arrière. PLAY – Démarre la lecture d’un disque. FWD – Démarre la lecture avant accélérée ou le ralenti avant. REC – Accède ou quitte le menu d’extraction audio de CD STOP – Arrête la lecture. Pressez et maintenez enfoncé pour ouvrir le plateau de disque. PAUSE – Gèle l’image, accède à la fonction d’image avancée ou de ralenti. AUDIO – Accède à la fonction audio. ANGLE – Accède à la fonction d’angle de caméra pour le disque DVD. ZOOM – Accède à la fonction de zoom.
SETUP – Entre dans le menu de configuration
DISC MENU – Accède au menu du disque en cours de lecture.
OK  Confirme votre sélection.
AUDIO IN – Sélectionne l’entrée Auxiliaire AUDIO IN
CLEAR – Quitte la configuration en cours manuellement depuis l’écran du téléviseur sans enregistrer les changements. INFO – Accède au menu Info.
TITLE – Accède au menu des soustitres des disques DVD.
 Pour naviguer à travers les menus. Les flèches de déplacement vers la gauche et vers la droite règlent également la fréquence radio en mode tuner.
+  + 
R C R A1 A9 42
Manuel de l’utilisateur
Télécommande et 2 piles AAA
Hautparleurs avant gauche et droite
DVDHomeThetaeSryetsm
Connexions et configuration
4. Caisson de basse Un caisson de basse vise à reproduire des eects puissants de basses graves (explosions, le grondement de vaisseaux spatiaux, etc.).
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence que pourrait causer une opération non souhaitée.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
 Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.  Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.  Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.  Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Consignes de sécurité importantes  Ne désactivez pas l’objectif de la prise polarisée Veuillez le lire et le conserver ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée pour toute référence future Une partie de l’information qui suit peut ne pas comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre comporte être applicable à votre produit particulier; deux lames et une troisième broche de mise à la cependant, comme avec n’importe quel produit terre. La lame plus large ou la troisième broche électronique, des précautions doivent être est fournie pour votre sécurité. Si la prise fournie observées durant le maniement et l’utilisation ne rentrepas dans votre prise, consulter un du produit. électricien pour le remplacement de la prise  Lisez ces instructions. obsolète.  Conservez ces instructions.  N’utilisez que les équipements/accessoires  Soyez attentif à tous les avertissements. spécifiés par le fabricant.  Suivez toutes les instructions.  N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied,  N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une le trépied, le support ou la table recommandé par source d’eau. le fabricant ou vendu avec l’appareil.  Nettoyez qu’avec un chiffon sec.  Quand un chariot est utilisé, soyez prudent en  Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installer déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter conformément aux instructions du fabricant. toute blessure pouvant résulter de culbutes.  N’installezpas l’appareil à proximité de  Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand sources de chaleur comme des radiateurs, des vous ne l’utilisez pas durant des périodes prolongées. registres de chaleur, des fours ou d’autres Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien appareils (notamment des amplificateurs) qualifié. qui produisent de la chaleur. ]  Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil  Protégez le cordon a été endommagé de quelque façon que ce soit, d’alimentation de sorte qu’on ne scomme des dommages au cordon d’alimentation, risque pas de marcher dessus ni du liquide renversé ou des objets tombés à de le pincer, spécialement au Avertissement niveau des prises, des prisesl’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à pour transport d’alimentation et au point de sortiela pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas par chariot de l’appareil. normalement ou il est tombé.
IXUA N
ATTENTION: Les changements ou modifications à cet appareil qui ne sont pas approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler la compétence de l’utilisateur à opérer cet équipement.
Ce dispositif de cinéma à domicile
est certifié ENERGY STAR.
les prises de sortie vidéo Connectez composante OUT sur le récepteur aux prises d’entrée vidéo composante IN de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille du récepteur à l’écran.
Caisson de basse
Hautparleur central
Relâcher Hautparleurs arrière Droite Gauche (son surround) Remarque: Lors de la connexion des hautparleurs, assurezvous que les polarités (fil de haut parleur “+” au “+” sur le récepteur. Par exemple, le fil rouge au terminal rouge sur le récepteur) des fils de hautparleurs et des terminaux correspondent. Si les fiches sont inversées, le son sera déformé. Ne permettez pas que les fils de hautparleur se touchent, car cela endommagera le hautparleur.
Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme du NMB003 du Canada
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrochocs, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
Informations importantes
MISE EN GARDE  Ce produit utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’accomplissement de procédures autres que celles spécifiées dans la présente peut entraîner une exposition à des  rayonnementsdangereux.  N’ouvrez pas les couvercles et ne réparezpas vousmême. Référezvous à du personnel de réparation qualifié. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrochocs, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne sera placé sur l’appareil. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, etc.
Minuterie de mise en sommeil
Opérations de lecture de base Ralenti variable 1. Appuyez sur le bouton SLOW de la télécommande pendant la lecture. Remarques : 2. A chaque pression du bouton SLOW la  Quand vous pressez sur STOP, l’appareil vitesse du ralenti change en suivant la mémorise le point où la lecture s’est interrompue. séquence suivante : Si vous pressez à nouveau sur PLAY, la lecture SF 1/2SS F 1/3SF 1/4F 1/5reprend à partir de ce point. Pour arrêter totalement la lecture ou pour redémarrer depuis  ledébut, pressez deux fois sur STOP. Si PRODU.SSF 1/7F 1/6 l’appareil est laissé en mode STOP pendant 3. Appuyez sur le boutonPLAY pour plus de cinq minutes sans interaction de retourner à la vitesse de lecture normale. l’utilisateur, un économiseur d’écran s’active. Changement de chapitre/pisteAu bout de 30 minutes sans interaction de Pendant la lecture du disque, pressez sur lel’utilisateur, l’appareil s’éteint automatiquement. bouton CH+/ pour aller immédiatement au Le menu Info chapitre suivant ou précédent ou à la piste Utilisation du menu Info suivante ou précédente. 1. Pressez sur INFO sur la télécommande pendant Zoom lalecture d’un disque pour afficher le menu Info. 1. Pendant la lecture d’un disque, pressez sur La première bannière présente les informations ZOOM jusqu’à ce que vous atteigniez la taille relatives aux titres, aux chapitres et au temps. de zoom que vous souhaitez. Le bouton 2. Pressez à nouveau sur INFO pour la langue ZOOM bascule entre 2x, 3x, 4x et ensuite audio, les soustitres et l’angle de caméra. zoome en arrière sur 1/2x, 1/3x et 1/4x, puis 3. Pressez sur INFO une troisième fois pour le mode retourne à la lecture normale. lecture, signet et minuterie de mise en sommeil. 4. Utilisez les boutons à flèche droite/gauche de la 2. Déplacezvous d’une zone à l’autre (panneau) à l’aide des boutons à flèche. télécommande pour sélectionner une icône. 3. Pour désactiver le ZOOM, pressez sur ZOOM 5. Utilisez les boutons à flèche hout/bas pour faire jusqu’à ce que vous obteniez l’option ZOOM OFF.défiler les options. Types de menus Remarque :  Menu Disque — L’apparence et le contenu de ce menu varient en fonction du type de disqueINVALID KEY s’affichera si la fonction que que vous avez inséré. Il est distinct du menuvous sélectionnez n’est pas disponible. de configuration.  Menu Info — Le menu Info de l’appareil apparaît Affichage des infos sur le DVD au sommet de l’écran pendant la lecture du TitreChapitreAffichage durée disque. Pressez sur INFO sur la télécommande pour activer ou désactiver le menu Info. T TCH T TCH Angle de caméra Langue audioSoustitres Menu Configuration— Pressez sur SETUP pour accéder à ce menu. 5.1CHOF F Minuterie de mise en sommeil Mode lectureSignet Config. Générale PLA Vidéo Achage des infos sur le CD Config. HDMI Affichage durée Titre Type de TV
Signet
TRK Mode lecture
PLA
Ce symbole indique que des instructions importantes accompagnent ce produit.
Informations importantes relatives aux piles  Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et des piles usées. N’utilisez pas des piles rechargeables.  Afin d’éviter tout risque d’explosion, respectez les polarités indiquées à l’intérieur du compartiment à piles. Ne remplacez les piles que par le type de piles spécifié. Ne les jetez pas au feu ou ne les rechargez pas.  Si vous n’utilisez pas la télécommande sur une période prolongée, veuillez en retirer les piles. Veuillez respecter l’environnement et les réglementations en vigueur. Avant de jeter des piles ou des accumulateurs, demandez à votre revendeur s’ils sont soumis à un recyclage particulier et s’il les accepte pour les mettre au rebus. Cet appareil numérique de classe B est conforme au règlement canadien ICES003. Les illustrations contenues dans le présent document ne servent qu’à titre de représentation.
Informations de la FCC
Ce symbole indique que l’appareil utilise une tension “dangereuse” qui peut causer une électrocution ou des blessures.
Connexion à votre téléviseur (via l’entrée HDMI) HDMI signifie Interface Multimédia Haute Définition. Le HDMI transfère le son numérique et la vidéo numérique non compressée sur un simple câble. Pressez sur le bouton HDMI de la télécommande pour changer les signaux de sorties comme suit : 480p, 720p, 1080i et 1080p.
AUDIONI
Pour arrêter la lecture d’un programme, pressez sur STOP ou sélectionnez Standard depuis l’option Mode Lecture dans l’affichage INFO.
Radio L’appareil possède un syntoniseur intégré qui permet la fonction de radio FM. L’antenne cadre AM permet la fonction de radio AM. Réglage manuel 1. Connectez les antennes FM et cadre AM au dos de l’appareil.Faites pivoter le cadre AM pour une meilleure réception. 2. Pressez sur TUNER. 3. Réglez une station en appuyant sur TUNER +/- à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous trouviez la station souhaitée.Sinon, vous pouvez appuyer sur les mêmes boutons et les maintenir enfoncés pendant environ une seconde pour activer la fonction de recherche automatique.Dans ce mode, l’appareil modulera automatiquement des fréquences jusqu’à ce qu’il trouve une station. 4. Répétez l’étape 3 pour régler sur une autre station de radio. 5. Pressez sur TUNER pour basculer entre FM et AM. Mémorisation des stations de radio L’appareil peut stocker jusqu’à 30 stations de radio en mémoire. Vous pouvez vous-même entrer chaque station de radio ou l’appareil peut mémoriser toutes les stations de radio disponibles automatiquement dans l’ordre croissant. Programmation automatique prédéfinie 1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode syntoniseur. 2. Pressez sur TUNER et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour lancer la programmation prédéfinie automatique. 3. Les fréquences radio seront parcourues et les stations seront automatiquement mémorisées. Quand toutes les stations de radio disponibles sont mémorisées ou quand les 30 emplacements de mémoires sont pleins, la fonction de programmation prédéfinie automatique s’arrêtera. Préréglage manuel 1. Réglez une station de radio (consulter “ Réglage manuel ” pour des détails). 2. Pressez sur MEMORY. Tandis que le numéro prédéfini de programme clignote toujours, entrez le numéro prédéfini que vous souhaitez à l’aide des touches numériques ou pressez sur les boutons CH+/-, puis pressez sur MEMORY pour le mémoriser. Récupération des stations prédéfinies 1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode syntoniseur. 2. Pressez sur CH +/- pour rechercher en avant ou en arrière les stations prédéfinies ou pressez directement sur les touches numériques.
 Conseils:  Quand une station FM diffusant du son stéréo est trouvée, ST s’affiche.  Quand vous vous réglez manuellement sur une station FM à réception faible, pressez sur le bouton AUDIO de la télécommande pour passer du mode Stéréo au mode Mono. Ceci va réduire le bruit de fond.  S’il y a une interférence, changez la position de l’antenne jusqu’à l’obtention d’une réception sonore. Le téléviseur et d’autres dispositifs électroniques peuvent être la cause d’interférence, essayez donc de positionner l’antenne à distance de ces appareils.  Un signal faible peut affecter l’efficacité de la fonction “Programmation prédéfinie automatique”. Ajustez l’antenne pour une meilleure réception et une recherche plus efficace.
Section du syntoniseur AM : Réponse de fréquence: 2kHz +/-3dB, 400Hz réf. Sensibilité utilisable: 3000uV/m @ S/N 20dB Signal bruit: 38dB Rejet IF: 35dB
Il n’y a pas de son ou le son est de qualité médiocre.  Vérifiez les connexions  Assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés.  Assurez-vous que la fonction MUTE n’est pas activée.
L’image est de qualité médiocre (avec de la neige ou des lignes).  Vérifiez les connexions
Luminosité Contrast Saturation Durée
Config. Vidéo
Spécifications techniques Section de l’amplificateur: Puissance de sortie (RMS): Mode Dolby numérique avec une distorsion harmonique totale de 10% Canaux arrière: 32 Watts par canal (1 KHz, 4 Ω) Canaux avant et central: 32 Watts par canal (1 KHz, 4 Ω) Canal du caisson de basse: 40 Watts (100 Hz, 3 Ω) Puissance de sortie totale (RMS), mode Dolby numérique: 200 Watts
Informations supplémentaires
Durée de la diapositive L’option Durée de la diapositive vous permet de sélectionner la durée pendant laquelle une image s’affiche dans un diaporama. Les choix sont 5 secondes, 10 secondes ou 15 secondes.
Dépannage L’appareil ne s’allume pas.  Assurez-vous qu’il est branché. Pressez sur le bouton ON•OFF de la télécommande ou sur le bouton ON/STANDBY à l’avant de l’appareil.
Mode nuit Vous pouvez utiliser cette fonction pour contrôler les différents niveaux de son via la compression dynamique. Cela améliore la qualité de la piste sonore à un volume faible et adoucit les sons les plus forts. Vous pouvez choisir Doux, Modéré ou Désactivé. Distance Les réglages de base ont été prédéfinis pour les haut-parleurs inclus avec votre appareil. Toutefois, pour s’adapter aux conditions acoustiques de votre lieu d’écoute et pour rendre le son plus efficace, vous pouvez avoir besoin de retarder le signal provenant de certains des haut-parleurs. Le retard de canal compense les haut-parleurs central ou surround qui sont plus proches de la position d’écoute que les haut-parleurs avant. 1. Mettez une option de distance en évidence à l’aide des boutons à fléche haut/bas.  Avant (Distance FL/FR)  Centre (Distance CT)  Surround (Distance SL/SR) 2. Pressez sur le bouton à flèche vers la droite pour vous déplacer vers la distance par défaut. 3. Utilisez les boutons à flèche haut/bas pour ajuster la distance. Ton de test Cette fonction permet de tester le réglage des haut-parleurs et de changer le niveau des haut-parleurs. Un son bref sort successivement de chaque haut-parleur. Configuration vidéo 1. Sélectionnez l’icône Vidéo dans le menu principal à l’aide des boutons à flèche gauche/ droite. 2. Sélectionnez une option du menu à l’aide des boutons à flèche haut/bas et pressez sur OK.
L’appareil s’éteint spontanément.  L’appareil s’éteint automatiquement quand il est en mode STOP pendant plus de 30 minutes sans intervention de l’utilisateur. Rallumez-le.  Il peut être impossible de lire le disque.  Insérez le disque avec la face imprimée tournée vers le haut.  Vérifiez que le disque peut réellement être lu par cet appareil.  Vérifiez que le code de région du disque correspond au code de région de l’appareil. Le code de région de cet appareil est 1.  Nettoyez le disque.
Il n’y a pas d’image.  Vérifiez que vous avez allumé le poste de télévision.  Vérifiez les connexions  Sélectionnez l’entrée AV attribuée à l’appareil sur le téléviseur. • Remplacezle câble HDMI par un câble de meilleure qualité. Un câble HDMI de mauvaise qualité peut causer des pertes de données. • Appuyezde manière répétée sur le bouton HDMI de la télécommande pour basculer d’une SORTIE HD à une autre.
Pressez sur les boutons à flèche haut/bas ou sur AUDIO sur la télécommande pour sélectionner la langue audio.
fichiers jpeg CD-R et CD-RW avec les fichiers jpeg. Certains fichiers jpeg, notamment les fichiers progressifs jpeg, ne peuvent pas être lus par cet appareil.
Fichiers WMA Disques CD-R et CD-RW contenant des fichiers audio au format WMA (Windows Media Audio) Veuillez suivre toutes les recommandations pour les CD-R ci-dessus.
Pour accéder directement à un point sur le disque qui ne correspond pas au début d’un titre ou d’un chapitre, pressez une fois sur INFO et pressez sur OK, mettez l’icône d’affichage de durée en évidence à l’aide des boutons à flèche, puis saisissez une durée avec les touches numériques (hh: mm: ss) et pressez sur OK.
Les fichiers WMA et jpeg
CD Audio: Durée écoulée dans la piste, durée restante dans la piste, durée écoulée dans le disque, durée restante dans le disque.
Menu du disque Pour changer la langue des menus du disque, sélectionnez la langue à l’aide des boutons à flèche haut/bas et pressez sur OK.
Sous-titres Sélectionnez la langue des sous-titres à l’aide des boutons à flèche haut/bas et pressez sur OK.
Affichage de la durée Pour accéder à l’affichage de la durée, pressez sur INFO sur la télécommande. Pressez de manière répétitive sur les boutons à flèche vers le haut/bas pour afficher : DVD: Durée écoulée dans le chapitre, durée restante dans le chapitre, durée écoulée dans le titre, durée restante dans le titre.
Angle de caméra (DVD) Certains disques proposent différents angles de caméra pour des scènes spécifiques. 1. Pour changer l’angle de caméra, pressez sur le bouton ANGLE de la télécommande ou pressez deux fois sur le bouton INFO et sélectionnez l’icône d’angle de caméra à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. 2. Sélectionnez l’angle à l’aide des boutons à flèche haut/bas. Si le disque a été enregistré avec un seul angle de caméra, cette fonction n’est pas disponible.
Le menu Info
Mode Lecture (tous les disques sauf le WMA/jpeg)
Cette option n’est disponible que si le disque propose des langues de dialogue ou des formats audio. Quand vous changez la langue des dialogues à l’aide du menu Info, cela ne change que la langue des dialogues du disque en cours de lecture. Quand vous éjectez le disque ou éteignez l’appareil, la langue reviendra à celle que vous avez sélectionnée dans le menu de configuration de la langue.
Pressez sur SUBWOOFER et maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant. La sortie vidéo sera réinitialisée aux paramètres standards et une image sera à nouveau visible sur un téléviseur ou un moniteur analogique conven-tionnel. Configuration de la langue Avec ce menu, vous pouvez définir la langue pour les menus de l’appareil, les dialogues, les sous-titres et les menus de disque. Si vous choisissez “English” au cours de l’installation initiale, tous les menus générés par le disque sont en anglais et il en est de même pour la langue des dialogues (si cette langue est disponible sur le disque).
3. Sélectionnez un dossier à l’aide des boutons à flèche haut/bas de la télécommande, puis pressez sur le bouton à flèche gauche pour vous déplacer vers les icônes musique/image au bas de l’écran. Utilisez les boutons à flèche gauche/droite pour sélectionner le mode musique ou image. 4. Pressez sur le bouton à flèche vers le haut pour vous déplacer vers la liste de fichiers à droite de l’écran. Utilisez les boutons à flèche haut/bas pour sélectionner un fichier. Pressez sur OK ou PLAY pour lancer la lecture.  Fichier WMA: l’appareil se met à lire le fichier sélectionné, puis tous les fichiers et les sous-dossiers contenus dans le même dossier. L’appareil lit ensuite le contenu des dossiers au même niveau que le dossier contenant le fichier sélectionné au départ.  Fichier jpeg: l’appareil démarre le diaporama avec le fichier jpeg que vous avez sélectionné, puis il affiche tous les fichiers contenus dans le même dossier, puis tous les fichiers jpeg contenus dans les sous-dossiers situés dans le même dossier. Vous pouvez définir la durée pendant laquelle une image reste à l’écran dans le menu Configuration générale.
Sous-titres (DVD) Les sous-titres sont désactivés par défaut. Activez les sous-titres comme suit : 1. Pendant la lecture du disque, pressez deux fois sur INFO, puis sélectionnez l’icône des sous-titres à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. 2. Sélectionnez une langue à l’aide des boutons à flèche haut/bas. 3. Pour désactiver les sous-titres, sélection-nez l’option Off ou pressez sur SUBTITLE sur la télécommande.
Config. Audio
Remarque : La fonction d’affichage de la durée peut ne pas être disponible sur tous les disques.
Titre/chapitre (DVD)/piste (CD audio) Pour accéder directement à un titre, un chapitre (DVD) ou une piste (CD audio), pressez sur INFO, pressez sur OK. Sélectionnez l’icône de titre (TT), de piste (TRK) ou de chapitre (CH) et saisissez un numéro directement à l’aide des touches numériques. Pressez sur OK pour confirmer.
1. Pendant la lecture du disque, pressez deux fois sur le bouton INFO pour CD/VCD et trois fois pour DVD. 2. Sélectionnez l’icône du mode Lecture à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. 3. Utilisez les boutons à flèche haut/bas pour sélectionner une option.  Modes de lecture de DVD : standard, programme, répétition de A à B, répétition du titre, répétition du chapitre. Le mode de lecture de programmes n’est disponible que si une liste de programmes a été créée (se reporter ci-dessous). Le mode Répétition n’est disponible qu’avec des disques qui affichent la durée écoulée et le temps restant. Pour répéter une séquence entre les points A et B, choisissez l’option répétition de A à B, puis suivez les instructions pour entrer les deux points.  Modes de lecture de CD audio : standard, introscan, aléatoire, programme, répétition de A à B, répétition du disque, répétition de la piste. 4. Pour arrêter la lecture en répétition, sélectionnez l’icône du mode Lecture et utilisez les boutons à flèche haut/bas pour choisir l’option Standard.
Pour changer la langue ou le format audio en cours de lecture : 1. Pressez deux fois sur le bouton INFO. 2. Utilisez les boutons à flèche gauche/droite pour sélectionner l’icône Audio ou pressez sur le bouton AUDIO de la télécommande. 3. Choisissez une langue ou un format audio avec les boutons à flèche haut/bas.
Le menu Info
Audio (DVD) Certains disques possèdent plusieurs pistes audio utilisées pour différentes langues ou différents formats audio.
Remarque : Beaucoup de disques ne possèdent qu’un seul titre.
Le menu Info
Sommeil 1. Pressez deux fois sur INFO pour CD et trois fois pour DVD. Sélectionnez l’icône Sommeil à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. 2. Sélectionnez l’une des options disponibles à l’aide du bouton OK ou en appuyant sur le bouton SLEEP de la télécommande : Off, 30, 60, 90 ou 120 minutes.
Remarque : Cette fonction n’est pas sponible en mode AUX/AUDIO IN/TUNER
AUDIO IN/AUX IN Il est possible de connecter un téléviseur, un magnétoscope ou un boîtier décodeur aux prises d’entrée AUX IN/AUDIO IN au dos de l’appareil pour que le son issu du composant auxiliaire entre dans l’appareil et en sorte à travers les haut-parleurs. Connexion de composants auxiliaires Référez-vous à la “Connexion à des sources audio externes (AUX IN/AUDIO IN)” pour des détails sur la connexion des composants auxiliaires à l’appareil.
Sortie son en mode AUX IN/AUDIO IN  Vouspouvez changer le paramètre surround en appuyant sur SURROUND pour choisir entre les modes Dolby ProLogic et Stéréo.  Sile signal audio auxiliaire est mono (par ex. : TV audio), il n’y a pas de sortie depuis les haut-parleurs surround en mode Dolby ProLogic ou Stéréo.
Sélectionne des AUX IN/AUDIO IN Sélectionne entre les modes de AUX IN et AUDIO IN
Radio
Si vous souhaitez annuler la liste, répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionnez CLEAR et pressez sur OK.
Par Défaut Enregistrement La fonction Progressif procure des images de haute qualité avec moins de scintillement. Activez le balayage progressif si vous utilisez les prises Vidéo composante de l’appareil pour connecter un téléviseur ou un moniteur compatible avec un signal de balayage progressif. Sélectionnez P-Scan YPbPr et pressez sur OK pour activer le balayage progressif. Configuration HDMI Cette fonction vous permet de sélectionner la résolution de la sortie du lecteur en fonction du téléviseur connecté.  Mode HD JPEG pris en charge : 480p, 720p, 1080i et 1080p. Type de téléviseur En fonction du format du disque DVD, vous pouvez choisir le format d’image (résolution) le mieux adapté au format de l’écran de votre téléviseur :  4:3 PS: reproduit une image 4:3 sans distorsion.  4:3 LB: donne la meilleure reproduction d’images enregistrées dans ce format (c’est-à-dire avec des bandes horizontales au sommet et à la base de l’écran) ou en 16:9.  16:9 (écran large) : reproduit les films au format 16:9 en écran plein sur un écran 16x9. Par défaut Cette option vous permet de réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine par défaut. Tout changement effectué sur les paramètres de l’appareil sera réinitialisé aux réglages d’usine par défaut.
 Remarques:  Il n’est pas possible de lire simultanément les fichiers WMA et les fichiers jpeg.  Le temps nécessaire pour afficher le contenu du disque varie en fonction de la taille et du nombre de fichiers jpeg sur le disque. Si rien ne s’affiche au bout de quelques minutes, il se peut que les tailles de fichiers soient trop importantes. Réduisez la résolution des fichiers et gravez un autre disque.  Avant d’insérer un disque, assurez-vous qu’il est compatible avec l’appareil.
Il existe quatre options dans le menu de configuration principle: Configuration Générale, Configuration de Vidéo, Configuration Audio et Configuration de la langue. Pressez sur SETUP pour faire apparaître le menu principal. Sélectionnez l’icône du menu en haut de l’écran à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. Les options du menu sont affichées à gauche de l’écran. Pressez sur le boutons à flèche vers la droite pour vous déplacer vers les choix d’options à droite. Mettez EXIT SETUP en évidence et pressez sur OK si vous souhaitez quitter la configuration Confi urationde Générale
Vidéo Config. HDMI Type de TV
Config. Générale
5. Pressez sur INFO pour afficher le menu Info en cours de lecture. Fichier WMA : avec le disque en cours de lecture, pressez deux fois sur INFO, puis sélectionnez l’icône du mode Lecture à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. Pressez sur les boutons à flèche haut/bas pour sélection-ner le mode Lecture (standard, aléatoire, programme, répéter le dossier, répéter le disque et répéter la piste) et pressez sur OK. 6. Quand l’appareil a lu tous les fichiers, la musique ou le diaporama s’arrête et le contenu du disque s’affiche à nouveau. 7. Pressez sur STOP pour arrêter la lecture.
Pour changer la langue audio en cours de lecture, pressez deux fois sur INFO pour DVD et utilisez les boutons à flèche gauche/droite pour mettre l’icône audio en évidence.
Mode nocturne Délai ct Délai arg/ard Tonalité test
Dolby Prologic Le mode Pro Logic utilise le circuit intégré pour diriger les signaux audio des canaux surround de gauche, central, droite et mono et utilise l’ensemble des cinq haut-parleurs pour lire à la fois les sources de programmes stéréo et Dolby Pro Logic, comme un téléviseur et un magnéto-scope. Vous pouvez utiliser ce mode avec n’importe quelle source de programme stéréo (comme magnétoscope/téléviseru) pour profiter d’une expérience sonore à multiples canaux. Dolby numérique Le mode Dolby numérique vous permet de profiter du son surround numérique plein depuis le logiciel traité au format Dolby numérique. Le format Dolby numérique procure une meilleure qualité de son et une présence plus puissante que le format conventionnel Dolby Surround.Cet appareil est équipé de 5.1 canaux Dolby numérique pour vous puissiez profiter d’un son surround numérique plein amélioré.A la différence de Dolby Pro Logic dans le fait que seuls quatre canaux (avant gauche, avant droit, centre et arrière) sont utilisés, le nouveau système procure une séparation stéréo des haut-parleurs arrière (arrière droit et arrière gauche).En plus des 5 canaux, le caisson de basse pour les sons de basses (compté comme 0.1 canal) devient 5.1 canaux (ou 6 canaux) qui vous procurent l’expérience sonore Dolby Digital la plus sophistiquée.
Lecture des fichiers WMA ou affichage des fichiers jpeg WMA est un format de fichier audio qui compresse la musique enregistrée. Le principal avantage du format WMA est qu’il est possible de mémoriser les pistes de musique de qualité CD sur un ordinateur personnel sous forme de fichiers compressés conviviaux. Les fichiers Jpeg sont des fichiers image. Assurez-vous qu’ils ont une résolution de moins de 2 mégapixels.
Introscan (CD) Cette option affiche les 10 premières secondes de chaque piste sur un CD. 1. Pressez deux fois sur INFO, puis sélection-nez l’icône du mode Lecture à l’aide des boutons de à flèche vers la gauche/droite. 2. Pressez sur les boutons à flèche haut/bas pour sélectionner l’option INTRO et pressez sur OK pour lancer IntroScan. 3. Pressez sur STOP pour arrêter IntroScan et pressez sur PLAY pour reprendre la lecture normale. Signet (DVD et CD audio) 1. Pressez deux fois sur INFO pour CD et trois fois pour DVD. Sélectionnez l’icône Signet à l’aide des boutons à flèche droite/gauche et pressez sur OK. Un menu s’affiche avec cinq signets. 2. Le premier espace de signet est mis en évidence. Pressez sur OK pour définir le signet. Le signet est enregistré et indiqué par le numéro 1. Vous pouvez définir jusqu’à cinq signets sur un disque. 3. Pour lancer la lecture à partir d’un signet, pressez sur le bouton PLAY de la télécommande. 4. Pour supprimer un signet, mettez-le en évidence et pressez sur CLEAR.
Le menu de configuration
Garantie limitée
Informations supplémentaires Formats compatiblesSi le disque n’est pas reconnu après 60 secondes, retirez-le et réinsérez-le. Afin d’assurer la lecture, les disques doivent être conformes aux normes DVD ou CD.  N'utilisez pas sa capacité pleine. Il est préférable Cet appareil peut ne pas lire certains d’utiliser des CD-R plutôt que des CD-RW (CD enregistrements ou fichiers en raison de réinscriptibles) car, dans certains cas, la lecture différents formats d’enregistrement, dedes CD-RW peut être défectueuse. logiciels utilisés et de types de disques. Utilisez des logiciels de gravage de CD fiables et de bonne qualité.  Fermez toutes les autres applications sur DVD vidéo l’ordinateur pour assurer un enregistrement Disques vidéo numériques - 12 cm, à face finable du disque CD-R. simple ou double, mono ou bicouche. Les DVD sont des disques optiques de haute densité sur lesquels des images et du sonFichiers WMA de haute qualité sont enregistrés au moyenDisques CD-R et CD-RW contenant de signaux numériques.des fichiers audio au format WMA. Pour des disques CD-R WMA, veuillez suivre DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RWtoutes les recommandations pour les CD-R, ainsi La plupart des disques DVD-R et DVD+Rque les commentaires ci-dessous : (un enregistrement seulement),  Vos fichiers WMA doivent être au format ISO DVD-RW et DVD+RW (réinscriptibles), 9660 ou JOLIET. Les fichiers WMA de format ISO en fonction du graveur de DVD et des 9660 et Joliet sont compatibles avec le DOS et disques utilisés. Les enregistrements Windows de Microsoft, ainsi qu’avec les Mac DDV+Rewtirbael qui utilisent des disques DVD-R et d’Apple. DVD-RW doivent être faits en mode  Les noms de fichiers WMA ne doivent pas DVD Vidéo. Les enregistrements qui utilisent contenir plus de 8 caractères et doivent se des disques DVD+RW doivent être faits selon terminer par l’extension “.wma”. Format les spécifications pour les disques DVD+RW général du nom : Titre.wma. Lors de la avec une capacité de 4,7 GB. composition de votre titre, utilisez 10 caractères ou moins, aucun espace, et évitez d’utiliser des CD audio caractères spéciaux, notamment (. , / , \ , = ,+). CD audio (12 cm).  Le nombre total de fichiers sur un disque doit être inférieur à 400. CD-R, CD-RW  Utilisez un taux de transfert de décompression La plupart des disques CD-R (un d’au moins 128 ko/sec (kilooctets/seconde) lors enregistrement seulement) et CD-RW de l’enregistrement de fichiers WMA. La qualité (réinscriptibles). sonore avec les fichiers wma dépend essentielle-ment du taux de compression/ décompression Les CD-R gravés en cours d’enregistrement que vous choisissez. L’obtention du son de multisessions peuvent être lus, à condition qualité CD audio nécessite un taux que la session soit terminée avant la lecture d’échantillonnage analogique/numérique qui du disque (en fonction du logiciel de gravage). est une conversion du format WMA d’au moins 128 ko/sec et jusqu’à 160 ko/sec. Le fait de Toutefois, en fonction de l’état du graveurchoisir des taux supérieurs, comme 192 ko/sec de CD, de l’ordinateur et du disque utilisés,ou plus, ne produit que rarement une qualité de vous pouvez constater que tous les disquesson bien meilleure. À l’inverse, les fichiers dont ne pourront pas être lus. Lors de la lectureles taux d’échantillonnage sont inférieurs à 128 d’un disque CD-R, il est normal queko/sec ne seront pas lus correctement. l’appareil mette jusqu’à 60 secondes pour reconnaître le disque avant de commencer à le lire.
Pas de son surround.  Vérifiez la configuration des haut-parleus dans le menu Configuration (consultez la rubrique sur le positionnement des haut-parleurs aux
Section du syntoniseur FM: Réponse de fréquence: 15 kHz +/-3 dB, 1kHz réf. Atténuation: 24 dB Signal bruit: 62 dB(stéréo) / 65 dB(mono) Rejet IF: 70 dB Dimensions (h x l x d mm) Appareil: 66 x 430 x 240 Haut-parleurs avant: 110 x 81 x 90 Haut-parleur central: 82 x 185 x 92 Haut-parleurs arrière: 110 x 81 x 90 Caisson de basse: 310 x 155 x 291
Pour changer la langue des sous-titres en cours de lecture, pressez deux fois sur INFO pour DVD et utilisez les boutons à flèche vers la gauche /droite pour mettre l’icône Sous-titres en évidence. Pressez sur les boutons à flèche vers le haut/bas ou sur le bouton SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous-titres.
La langue que vous sélectionnez ne s’affichera que si le disque est programmé avec cette langue.
Quand vous changez la langue des dialogues à l’aide du menu Info, cela ne change que la langue des dialogues du disque en cours de lecture. Quand vous éjectez le disque et éteignez l’appareil, les sous-titres seront par défaut sous la langue que vous avez sélectionnée dans le menu Langues. Cette fonction peut ne pas être disponible sur tous les disques.
Le menu de configuration
ATTENTION! Une fois que le balayage progressif a été activé, une image ne sera visible que sur un téléviseur ou un moniteur à balayage progressif. Si vous choisissez cette option et si vous ne disposez pas d’un téléviseur ou d’un moniteur à balayage progressif, vous pouvez obtenir une image avec des couleurs erronées, voire aucune couleur.
Les fichiers WMA et jpeg  Aucours du diaporama, vous pouvez utiliser les boutons à flèche gauche/droite pour faire pivoter l’image, le bouton à flèche vers le haut pour faire pivoter l’image verticalement, le bouton à flèche vers le bas pour faire pivoter l’image horizontalement.
l’image. Utilisez le bouton CH- pour retourner à l’image précédente ou le bouton CH+ pour passer à l’image suivante et le bouton STOP pour interrompre le diaporama et afficher le contenu du disque.
ATTENTION!  Lesrecommandations ci-dessus ne garantissent pas que l’appareil lira des enregistrements wma ou ne constituent pas une assurance de qualité sonore. Certaines technologies et méthodes pour l’enregistrement de fichiers wma sur des CD-R empêchent la lecture optimale de ces fichiers sur votre appareil (c’est-à-dire que la qualité sonore est dégradée et dans certains cas, l’appareil ne peut pas lire le fichier). Le nombre total de fichiers et de dossiers sur le disque doit être inférieur à 650. Assurez-vous que les fichiers possèdent l’extension “.jpg”. Les fichiers sans extension “jpg” ne pourront pas être lus par l’appareil - même si les fichiers apparais-sent comme des images sur votre ordinateur.
Informations supplémentaires
N’enregistrez pas de fichiers wma protégés par des droits d’auteur. Les fichiers “sécurisés” sont encodés et protégés par des codes pour empêcher les copies illégales.
Informations supplémentaires
Le menu de configuration
Remarque : Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques dont la durée écoulée ou le temps restant apparaît dans le menu Info.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à unefin particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires. Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer,modifierou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de AVC , en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvezbénéficier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à www.1800customersupport.com/RCAImportant:Conserver aussi votre « facture » comme preuve d’achat. Modèle No.Nom du produit .................................................................................................... Type de lot............................................................................................................................... No. de série............................................................ Facture no............................................................ Date d’achat...........................................................Nom du revendeur............................................ POUR UN ENTRETIEN ET UNE RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER LE SITE INTERNET www.1800customersupport.com/RCA Les spécifications et l’apparence extérieure sont sous réserve de changement sans préavis.
Création d’une liste de programmes pour le mode de lecture de programmes (CD audio et disques DVD) Pour utiliser le mode de lecture de programmes, vous devez d’abord créer une liste de programmes. 1. Pour créer une liste de programmes, pressez trois fois sur le bouton INFO. Mettez l’option Mode Lecture en évidence et pressez sur le boutons à flèche vers le haut pour sélection-ner l’option Programme. 2. Pressez sur OK. L’écran Programme s’affiche. 3. Le premier point dans la liste est mis en évidence. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer un numéro de piste. Pour les disques DVD: T symbolise Titre, tandis que C symbolise Chapitre. Pour les CD audio: T symbolise Track (Piste). 4. Utilisez les boutons à flèche pour vous déplacer au point suivant de la liste. Entrez le numéro de piste suivant. 5. Continuez à entrer les pistes jusqu’à ce que vous ayez complété votre liste. 6. Mettez l’option Lecture en évidence au bas de l’écran et pressez sur OK ou sur PLAY pour lancer la lecture. La liste de programmes sera lue dans l’ordre dans lequel vous l’avez programmée. Création d’une liste de programmes pour le mode de lecture de programmes (CD wma) Pour utiliser le mode de lecture de programmes avec un disque WMA, vous devez d’abord créer une liste de programmes. Vous pouvez programmer jusqu’à 16 morceaux. 1. Pour créer une liste de programmes, pressez deux fois sur le bouton INFO. Mettez l’option Mode Lecture en évidence et pressez sur le bouton à flèche vers le bas pour sélectionner l’option Programme. 2. Pressez sur OK. L’écran Programme s’affiche. 3. Le F symbolise Folder (dossier) et le T symbolise Track (piste). Mettez l’espace sous le voyant du dossier (F) en évidence et utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de dossier souhaité. 4. Utilisez les boutons à flèche pour vous déplacer en dessous du voyant de piste (T). Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de piste. 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que vous ayez complété votre liste. 6. Mettez l’option Lecture en évidence au bas de l’écran et pressez sur OK ou sur PLAY pour lancer la lecture. La liste de programmes sera lue dans l’ordre dans lequel vous l’avez programmée.
1. Ouvrez l’intercalaire de disques. 2. Placez le disque avec la face imprimée tournée vers le haut et fermez l’intercalaire de disques. Les dossiers sur le disque apparaîtront dans l’ordre numérique à gauche de l’écran. Quand vous mettez un dossier en évidence, la liste de morceaux ou d’images dans le dossier apparaît dans l’ordre numérique à droite de l’écran.
Informations supplémentaires  Cet appareil n’est conçu que pour une Je ne trouve pas mon fichier dans la liste de utilisation domestique et ne doit pas être fichiers WMA/jpeg. utilisé à des fins industrielles.  Assurez-vous que le nom de fichier est valable. Le copiage total ou partiel des enregistrements protégés par la législation relative aux droits La télécommande ne fonctionne pas ou ne d’auteur, sans la permission explicite du fonctionne que par intermittences. titulaire des droits, enfreint la législation en  Vérifiez que les piles sont insérées ou vigueur. La copie ou le téléchargement de changez-les. fichiers musicaux pour la vente ou toute autre  Orientez la télécommande vers l’appareil. Le fin commerciale constitue ou pourrait faisceau infrarouge ne doit pas être bloqué ou constituer une violation de la loi sur les droits interrompu. d’auteur.  Vérifiez que la télécommande est configurée Nettoyage pour contrôler l’appareil que vous essayez  Utilisez un chiffon doux, sec et propre. d’opérer avec. Époussetez régulièrement les aérations au dos ou sur les côtés. Les sous-titres n’apparaissent pas.  L’utilisation de produits solvants, abrasifs ou à  Vérifiez que le disque DVD prévoit des base d’alcool risque d’endommager l’appareil. sous-titres.  Si un objet ou un liquide entre à l’intérieur de  Référez-vous à la section sur la façon d’afficher l’appareil, débranchez-le immédiatement et les sous-titres . faites-le vérifier par un réparateur ou un centre de réparation agréé. La langue du menu du disque n’est pas la bonne.  La langue du menu du disque n’a pas été Manipulation et entretien des disques configurée. Manipulez vos disques avec soin. Tenez le  La langue de votre choix n’est pas disponible disque avec les doigts sur les bords ou à sur le disque. travers le trou.  Insérez le disque avec l’étiquette tournée vers le haut (pour un disque à une seule face). Précautions  Placez le disque correctement sur Utilisation l’intercalaire dans le support prévu.  Si votre appareil a été entreposé dans un  Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les endroit frais pendant un certain temps, au disques si nécessaire, en essuyant toujours cours d’un voyage par exemple, attendez depuis le centre vers les bords. environ 2 heures avant de l’utiliser.  Remettez toujours les disques dans leurs  Les ouvertures situées au sommet et à la base boîtiers après utilisation et entreposez-les sont destinées à l’aération, il ne faut donc pas dans une position verticale. les obstruer.  Ne fermez pas l’intercalaire avec deux disques  Pendant des orages, nous vous conseillons à l’intérieur ou avec un disque qui est mal d’isoler l’appareil de l’alimentation électrique posé sur le support. pour qu’il ne soit pas endommagé par des  Ne lisez pas de disques craquelés, ébréchés surtensions électriques ou électromagné-ou déformés et n’essayez pas de les réparer tiques. avec du scotch ou de la colle.  Cet appareil est conçu pour une utilisation  N’écrivez pas sur un disque. continue. Le fait d’éteindre l’appareil en mode  Ne déplacez pas l’appareil quand un disque veille ne le déconnecte pas de l’alimentation est en cours de lecture. principale. Pour isoler totalement  Ne rayez pas les disques ou ne les entreposez l’équipement, retirez la prise de la prise secteur pas dans des lieux exposés à la lumière solaire car certains éléments restent connectés à directe, à une haute humidité ou des l’alimentation électrique. températures élevées.  Si vous remarquez une brûlure ou de la fumée,  N’utilisez pas de nettoyants en aérosol, de déconnectez immédiatement l’appareil pour benzène, de liquides antistatiques ou tout éviter des risques d’électrocution. autre solvant pour nettoyer les disques. Lors  Ne tentez pas de regarder à l’intérieur de du nettoyage, essuyez délicatement à l’aide l’appareil à travers l’ouverture de l’intercalaire d’un chiffon humidifié (à l’eau seulement) de disques ou de n’importe quelle autre depuis le centre vers le rebord, en évitant des ouverture. Vous pouvez être électrocuté ou mouvements circulaires, ce qui pourrait exposé à un rayonnement laser. entraîner des rayures et des interférences en cours de lecture.
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit. -Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre Les produitsAVC achetés aux États-Unis sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de fabrication pen dant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC. Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel quespécifié.Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis, vous devez tout d’abord appeler notre Centre desupport à la clientèle au 1-800-506-5746 ou 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le service à effectuer. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son Centre de service tel quespécifiépendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits deremplacement sont garantispour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou du remplacement.Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service.
Systèmes d’amélioration du son Ce récepteur est équipé de plusieurs systèmes intégrés d’amélioration du son.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que spécifiés par AVC. Votre responsabilité (1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat. (2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux É.-U. ou au Canada. (3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le produit, ni un produit altéré oumodifiésans autorisation d’AVC, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé. Entretien après l’expiration de la garantie S ivo t r ea p p a r e i ld o i tê t r er é p a r éa p r è se x p i r a t i o nd el ap é r i o d ed eg a r a n t i el i m i t é e , c o n t a c t e zl eC e n t r e d ed eS o u t i e nC l i e n t è l ea u1 - 8 7 7 - 2 5 2 - 6 8 7 31 - 8 0 0 - 5 0 6 - 5 7 4 6 , ou www.1800customersupport.com/RCA Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–NOON Eastern time. Important:Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre Centre deRenvoi de Produits.
Configuration audio Vous pouvez adapter votre appareil sur un autre équipement et accéder à des fonctions spécifiques avec le menu Configuration audio. 1. Sélectionnez l’icône de Configuration audio dans le menu principal à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. 2. Sélectionnez une option à l’aide des boutons à flèche haut/bas. Pressez sur le bouton à flèche vers la droite pour vous déplacer vers les choix d’options.
1. Sélectionnez l’icône de Configuration de la langue dans le menu principal à l’aide des boutons à flèche gauche/droite. 2. Sélectionnez l’une des options à l’aide des boutons à flèche haut/bas. 3. Pressez sur le bouton à flèche vers la droite pour vous déplacer vers les choix de langues. 4. Utilisez les boutons à flèche vers le haut/bas pour mettre la langue de votre choix en évidence et pressez sur OK. Menu Lecteur Sélectionnez la langue des menus du lecteur et pressez sur OK. Audio Sélectionnez la langue des dialogues à l’aide des boutons à flèche haut/bas et pressez sur OK.
Config. Lang.
Remarques :  Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur un disque, la langue du disque sera utilisée à la place.  Si la langue choisie est disponible, elle est automatiquement sélectionnée quand vous affichez les sous-titres ou quand vous pressez sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. Sinon, la langue des sous-titres indiquée sur le disque est sélectionnée.
Menu lecteur Audio Sous-titres Menu disque
Garantie limitée
Imprimé en Chine 811-315W91W030
Fabriqué sous la licence des laboratoires Dolby. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.