//img.uscri.be/pth/12d3f9c466270d78925a5808175a30a24a1fd6b1
La lecture en ligne est gratuite
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
Télécharger Lire

Notice Imprimante d'étiquettes DYMO LabelPoint 300

De
14 pages

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'LabelPoint 300' de marque 'DYMO'

Publié par :
Ajouté le : 28 mai 2011
Lecture(s) : 1 483
Signaler un abus
DYMO LP300 Electronic Labelmaker Instructions for Use Etiqueteuse Electronique Guide D‘Utilisation Etichettatrice Elettronica Istruzioni per l'uso Máquina de Rotular Electrónica Instrucciones Etiquetadora Electrónica Instruções Electronische Labelmaker Gebruikershandleiding Elektronik Etiketleme Makinası Kullanım Talimatı
GB
F
I
E
PT
NL
TR
212/?!%+°D:´;C¿\@B#$¥£¢eA6543I(3|&HG8925476F>32÷x<±1E2/äåâãàá~QÅSÃÄÁÂRÀOTøöõôóòéèUÖÕØÓÒ®JYµ)©MM KλLğĞNO!Ççß^ıİiPÿYZyopLEECCAARSPOFBTNRMêëÈÉVÊËìíîïW|ÌÍÏúùûXÙüÜÚYφÆ挜ÑñWODAHSENILOPOXBEINULPOEICEVTRLICEITABCODSEXOBSLUSLEDTEZISRELPEWVIERAVALECNIÄTTAETNRRPSTYLEVERLTHCAPS´´N:܈PAESPICOIGALERTT
'CLICK!'
A
B
= 6 mm = 9/12mm = 19 mm
D
C
ITALIC OLINE SHADOW ULINE BOX PATTERN
CAPS BFONT MR VERT COPIES BCODE
PRINT
CLEAR SAVE RECALL PREVIEW COPIES PATTER XES DEL SIZE BOUL CAPS STYLE VERT ˆ ` ALIGN É È : ´ LTH BARCODE Ç Œ Ù JUST @ # % -PGBRK 1 2 3 4 5 + . , = & 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X SYMBOL Y SPAC Z
‘AZERTY’
ITALIC OLINE SHADOW ULINE BOX PATTERN
CAPS BFONT MR VERT COPIES BCODE
PRINT
CLEAR SAVE RECALL PREVIEW COPIES PATTERN DEL SIZE BOXES CAPS STYLE VERT UL ALIGN Æ Å Ç G LTH BARCODE S Ñ Ø JUST @ ~ % -PG BRK 1 2 3 4 5 + . , = & 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X SYMBOL Y SPACE Z
‘QWERTY’ (EU)
T A a c pe c c e a s s s se o tt r e i s es GB C A a c rt c uc e c s e s n o as r t i ro I Width: 6mm 9mm 12mm 19mm Larghezza: 6mm 9mm 12mm 19mm ( 3 / 4 " ) ( 1 / 4 " ) ( 3 / 8 " ) ( 1 / 2 " ) ( 1 / 4 ) ( 3 / 8 " ) ( 1 / 2 " ) ( 3 / 4 " ) " Length: 7m 7m 7m 7m Lunghezza : 7m 7m 7m 7m Black/Clear 43610 40910 45010 45800 Nero/trasparente 43610 40910 45010 45800 Blue/Clear ––––– ––––– 45011 ––––– Blu/trasparente ––––– ––––– 45011 ––––– Red/Clear ––––– ––––– 45012 ––––– Rosso/trasparente ––––– ––––– 45012 ––––– Black/White 43613 40913 45013 45803 Nero/bianco 43613 40913 45013 45803 Blue/White ––––– 40914 45014 45804 Blu/bianco ––––– 40914 45014 45804 Red/White ––––– 40915 45015 45805 Rosso/bianco ––––– 40915 45015 45805 Black/Blue ––––– 40916 45016 45806 Nero/blu ––––– 40916 45016 45806 Black/Red ––––– 40917 45017 45807 Nero/rosso ––––– 40917 45017 45807 Black/Yellow 43618 40918 45018 45808 Nero/giallo 43618 40918 45018 45808 Black/Green ––––– 40919 45019 45809 Nero/verde ––––– 40919 45019 45809 White/Clear ––––– ––––– 45020 45810 Bianco/Trasparente ––––– ––––– 45020 45810 White/Black ––––– ––––– 45021 45811 Bianco/Nero ––––– ––––– 45021 45811 Black/Silver ––––– ––––– 45022 45812 Nero/Argento ––––– ––––– 45022 45812 Black/Gold ––––– ––––– 45023 45813 Nero/Oro ––––– ––––– 45023 45813 Black/Fluo Green ––––– ––––– 45024 ––––– Nero/Verde fluo ––––– ––––– 45024 ––––– Black/Fluo Red ––––– ––––– 45025 ––––– Nero/Rosso fluo ––––– ––––– 45025 ––––– UK Adapter 40075 Adattatore 40076 European Adapter 40076 CERTIFICATO DEL PRODUTTORE/IMPORTATORE This product is CE marked in accordance with the EMC directive il nte documento si certifica che l’etichettatrice and the low voltage directive and is designed Con  presenforme adisosizioni della Norma 1046 to conform with the following international standards: sDuYllMe iOn tèe rcfoerenze eleltlter ichep. Alla Bundespost è stata Safety – EN 60950, IEC 950, UL 1950 notificata la messa in commercio arecchio ed è EMC emissions – EN 55022 Class B, CIS PR22 Class B, dell’app FCC pt15 Sub pt B Class B stata concessa l’autorizzazione alla verifica dell’effettiva conformità alle Norme. 87/308/EEC. EMC immunity – EN50082-1, IEC801-2 & IEC801-3 Accessoires F Accesorios CassettesrubanDymoD1ACinncthausra:6mm9mm12mm19 E mm Largeur: 6mm 9mm 12mm 19mm ( 3 / 4 " ) ( 1 / 4 " ) ( 3 / 8 " ) ( 1 / 2 " ) ( 1 / 4 " ) ( 3 / 8 " ) ( 1 / 2 " ) ( 3 / 4 " ) Longueur: 7m 7m 7m 7m L N o e n g g r i o t / u tr d a : nsparente 43 7 6 m 10 40 7 9 m 10 45 7 0 m 10 45 7 8 m 00 Noir/Transparent 43610 40910 45010 45800 Bleu/Transparent ––––– ––––– 45011 ––––– Azul/transparente ––––– ––––– 45011 ––––– Rouge/Transparent45012RNoejgor/otr/ablnasnpcaorente4361340913445500112345803 Noir/Blanc 43613 40913 45013 45803 Bleu/Blanc ––––– 40914 45014 45804 Azul/blanco ––––– 40914 45014 45804 Rouge/Blanc ––––– 40915 45015 45805 Rojo/blanco ––––– 40915 45015 45805 Negro/azul ––––– 40916 45016 45806 Noir/Bleu ––––– 40916 45016 45806 Negro/rojo ––––– 40917 45017 45807 Noir/Rouge ––––– 40917 45017 45807 Noir/Jaune43618409184501845808NNeeggrroo//avemradreillo43618440099118944550011984455880098 Noir/Vert ––––– 40919 45019 45809 Blanco/Transparente ––––– ––––– 45020 45810 Blanc/Transparent ––––– ––––– 45020 45810 Blanco / Negro ––––– ––––– 45021 45811 Blanc/Noir ––––– ––––– 45021 45811 Negro / Plat ––––– ––––– 45022 45812 Noir/Argenté ––––– ––––– 45022 45812 a Noir/Doré ––––– ––––– 45023 45813 Negro / Oro ––––– ––––– 45023 45813 Negro / Verde Fluor ––––– ––––– 45024 ––––– Noir/Vert fluo ––––– ––––– 45024 ––––– Negro / Rojo Fluor ––––– ––––– 45025 ––––– Noir/Rouge fluo ––––– ––––– 45025 ––––– Adaptateur C.A. 40076 Adaptador AC 40076 Cette machine porte le label CE en accord avec la directiveyD el aa dciureercdtiov ac odne  lbaa jdoi rveoclttiavjae , EeMstCe  dper olad uCcotom eusntiád addis Eeuñraodpoea, EMC et la directive basse tension. Elle a été conçue en conformité avec les normes internationales suivantes:Spaergau rciudmadp li-r con los EsiNg u6i0en9t5e0s,  eIsEtCa n9d5a0r,d sU iLn t1er9n5a9cionales: Sécurité : EN 60950, IEC 950, UL 1950 Emisiones EMC - EN 55022 Clase B, CIS PR22 Clase B, Emissions EMC : EN 55022 Classe B, CIS PR22 Classe B, FCC pt15 Sub pt B clase B. FCC pt15 sub ptB Classe B Inmunidad EMC - EN50082, IEC801-2 & IEC801-3 Immunité EMC : EN 50082-1, IEC 801-2 & IEC 801-3
C A as c s e et s e s s órios PT Largura: 6mm 9mm 12mm 19mm ( 1 / 4 " ) ( 3 / 8 " ) ( 1 / 2 " ) ( 3 / " ) 4 Comprimento: 7m 7m 7m 7m Preto/Transparente 43610 40910 45010 45800 Azul/Transparente ––––– ––––– 45011 ––––– Vermelho/Transparente ––––– ––––– 45012 ––––– Preto/Branco 43613 40913 45013 45803 Azul/Branco ––––– 40914 45014 45804 Vermelho/Branco ––––– 40915 45015 45805 Preto/Azul ––––– 40916 45016 45806 Preto/Vermelho ––––– 40917 45017 45807 Preto/Amarelo 43618 40918 45018 45808 Preto/Verde ––––– 40919 45019 45809 Branco/Transparente ––––– ––––– 45020 45810 Branco/Preto ––––– ––––– 45021 45811 Preto/Prata ––––– ––––– 45022 45812 Preto/Ouro ––––– ––––– 45023 45813 Preto/Verde Fluor ––––– ––––– 45024 ––––– Preto/Vermelho Fluor ––––– ––––– 45025 ––––– Adaptador 40076
Toebehoren Tape-cassettes NL Breedte: 6mm 9mm 12mm 19mm ( 3 / " ) ( 1 / 4 " ) ( 3 / 8 " ) ( 1 / 2 " ) 4 Lengte: 7m 7m 7m 7m Zwart/Transparant 43610 40910 45010 45800 Blauw/Transparant ––––– ––––– 45011 ––––– Rood/Transparant ––––– ––––– 45012 ––––– Zwart/Wit 43613 40913 45013 45803 Blauw/Wit ––––– 40914 45014 45804 Rood/Wit ––––– 40915 45015 45805 Zwart/Blauw ––––– 40916 45016 45806 Zwart/Rood ––––– 40917 45017 45807 Zwart/Geel 43618 40918 45018 45808 Zwart/Groen ––––– 40919 45019 45809 Wit/Transparant ––––– ––––– 45020 45810 Wit/Zwart ––––– ––––– 45021 45811 Zwart/Zilver ––––– ––––– 45022 45812 Zwart/Goud ––––– ––––– 45023 45813 Zwart/Fluo groen ––––– ––––– 45024 ––––– Zwart/Fluo rood ––––– ––––– 45025 ––––– Wisselstroom adapter 40076 Dit product heeft een CE keurmerk volgens EMC richtlijnen en de zwakstroom richtlijn en is ontworpen volgens de onderstaande internationale standaarden Veiligheid - EN 60950, IEC 950, UL 1950 EMC emissies - EN 55022 Klasse B, CIS PR 22 Klasse B, FCC pt 15, sub B, Klasse B EMC immuniteiten - EN50082-1, IEC 801-2 & IEC 801-3
Aksesuarlar Şerit Genişlik Uzunluk Siyah/Şeffaf Mavi/Şeffaf Kırmızı/Şeffaf Siyah/Beyaz Mavi/Beyaz Kırmızı/Beyaz Siyah/Mavi Siyah/Kırmızı Siyah/Sarı Siyah/Yeşil Beyaz/Şeffaf Beyaz/Siyah Siyah/Gümüş Siyah/Altın Siyah/Açık yeşil Siyah/Açık kırmızı AC Adaptör
6mm ( 3 / 4 " ) 7m 43610 ––––– ––––– 43613 ––––– ––––– ––––– ––––– 43618 ––––– ––––– ––––– ––––– ––––– ––––– ––––– 40076
9mm ( 1 / 4 " ) 7m 40910 ––––– ––––– 40913 40914 40915 40916 40917 40918 40919 ––––– ––––– ––––– ––––– ––––– –––––
12mm ( 3 / 8 " ) 7m 45010 45011 45012 45013 45014 45015 45016 45017 45018 45019 45020 45021 45022 45023 45024 45025
TR 19mm ( 1 / 2 ) " 7m 45800 ––––– ––––– 45803 45804 45805 45806 45807 45808 45809 45810 45811 45812 45813 ––––– –––––
©
 
E
s
s
e
l
t
e
 
N
V
 
2
0
0
0
Introduction L’étiqueteuse Dymo Labelpoint LP300 vous permet de créer une grande variété d’étiquettes auto-adhésives de grande qualité pouvant comporter jusqu’à 90 caractères. La Labelpoint utilise des cassettes de ruban d’une largeur de 6 mm, 9 mm, 12 mm et 19 mm avec une grande palette de couleurs d’étiquettes. Les étiquettes sont incisées au dos pour pouvoir enlever plus facilement la bande protectrice. Le texte peut être imprimé horizontalement ou verticalement dans toute une gamme de hauteurs et de styles, et peut être aligné à gauche ou à droite ou être centré sur l’étiquette. Visitez notre site (www.dymo.com) pour vous renseigner sur la façon de vous procurer les rubans et accessoires convenant à la LP300. Coupon de garantie Veuillez compléter le coupon de garantie et le retourner à l’adresse indiquée, dans un délai de 7 jours (voir livret de garantie pour plus d’informations). Alimentation PILES Pressez avec le pouce pour ouvrir et retirez le couvercle du compartiment des piles – voir figure A , page 2. Insérez six piles alcaline ou rechargeables au Nickel-cadmium de type LR6, en respectant les polarités +/-A et repositionnez le cache pour fermer. Veillez à retirer les piles si vous n’utilisez pas votre étiqueteuse pendant un certain temps. ADAPTATEUR SECTEUR Branchez l’adaptateur secteur sur la prise A . Si vous branchez l’adaptateur, l’alimentation par les piles est coupée. Débranchez l’adaptateur de l’étiqueteuse avant de débrancher le connecteur lui-même de la prise murale, sinon, les dernières données enregistrées par la machine seront effacées (voir également ON/OFF). Changement de la cassette Appuyer sur le battant articulé du compartiment à cassettes B  pour l’ouvrir. Tenir le battant comme indiqué sur le dessin et soulever la cassette B pour la sortir. Assurez-vous que la bande et le ruban B sont tendus sur le devant de la cassette et que la bande passe entre les ergots avant de l’installer comme indiqué. Si nécessaire, tournez la bobine B dans le sens des aiguilles d’une montre pour tendre le ruban. Vérifiez que le sélecteur B de cassettes est positionné sur le bon type de cassette, voir page 2. Une encoche sur la cassette se positionne sur le sélecteur lorsque la sélection est correcte. Insérez la cassette avec la bande et le ruban positionnés comme indiqué sur le dessin, entre la tête d’impression C et le rouleau entraîneur C . Poussez C fermement jusqu’à ce qu’un petit clic indique que la cassette est correctement installée. Assurez-vous que la bande et le ruban sont bien en place. Fermez le battant B  jusqu’à ce que vous entendiez un petit clic.
9
Créer votre première étiquette F Vous êtes sans doute impatient de connaître les possibilités offertes par votre étiqueteuse. Avant d’aller plus loin dans ces possibilités, suivez ces instructions simples pour créer votre première étiquette : 1. Mettez les piles ou connectez l’adaptateur secteur et branchez le sur la prise murale – « alimentation ». 2. Ouvrez le compartiment à cassettes et vérifiez que la cassette est bien en place – voir page 2 et « changement de la cassette ». 3. Fermez le battant et appuyez sur pour mettre sous tension. L’affichage doit être comme suit :
1
le curseur clignote 4. Utilisez le clavier pour taper votre nom en toutes lettres. Les caractères que vous tapez s’affichent sur l’écran au fur et à mesure, par exemple : DYMO 1
Pour un caractère en majuscules, appuyez une fois sur puis tapez le caractère choisi. Appuyez sur CAPS pour écrire tous les autres caractères en majuscule. Appuyer sur la barre d’espacement pour espacer les noms Si vous avez fait une erreur, appuyez sur DEL pour effacer puis tapez la correction. 5. Lorsque vous avez fini, appuyez sur PRINT . L’étiquette est imprimée et sort par la fente sur le haut de la machine. Attendez que la machine ait fini, puis appuyez sur le levier de la lame E pour couper votre étiquette, et ôtez-là. Vous avez maintenant une étiquette de grande qualité avec votre nom écrit dessus, ne la gaspillez pas ! S’il s’agit de votre machine personnelle, pourquoi ne pas coller l’étiquette sur le devant pour identifier son propriétaire ? Vous venez de découvrir la première des nombreuses utilisations de vos étiquettes DYMO.
DYMO
Affichage Indicateur de ligne Encadrement Alignement Italique Evidé Ombre Soulignement Motifs 1 ABCDEFGHIJKLMN 2 3 4
VerrouillageMirroir     T TailoluecheMajusculesTexte verticCaolepies Majuscules provisoir Grande police Code-barres L’écran affiche : Jusqu’à deux lignes de 15 caractères, plus le curseur, en une fois Les indicateurs de fonction – comme indiqué ci-dessus. L’affichage s’allume si vous tapez sur une mauvaise touche lorsqu’une fonction est lancée. Touches de fonctions ON/OFF Permet de mettre la machine sous tension et de l’arrêter. Arrêt automatique après deux minutes si aucune touche n’est activée. La dernière étiquette créée sera mise en mémoire et affichée lorsque la machine sera remise en marche. Toutes les étiquettes et les sélections enregistrées seront maintenues. Attention : si vous ôtez les piles durant plusieurs secondes, le texte et les sélections seront perdus. Lorsque la machine est remise sous tension, un curseur lumineux s’affiche sur l’écran (aucun texte). Le texte sera automatiquement sélectionné en hauteur pleine et largeur standard et aucune autre fonction ne sera activée. MAJUSCULES CAPS Appuyez sur cette touche pour que tous les caractères soient en lettres CAPITALES, comme le confirme l’indicateur CAPS sur l’écran. Appuyez de nouveau CAPS pour revenir en minuscules. TOUCHE SHIFT Deux possibilités – soit vous appuyez sur la touche et vous la maintenez enfoncée, soit vous appuyez et vous relâchez la touche pour rester en position « shift ». Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à l’état initial. Pour les touches à double fonction, appuyez d’abord sur pour obtenir ce qui est au-dessus de la touche. Si vous appuyez sur pendant que CAPS est sélectionné vous obtiendrez un caractère en minuscules. EFFACER DEL    Appuyez sur cette touche pour effacer le caractère à la gauche du curseur ou pour quitter certaines fonctions des touches. CLEAR EFFACER TEXTE + DEL Appuyez sur cette touche pour effacer tout le texte et effacer les longueurs sélectionnées, mais sans modifier
10
la taille du texte et les autres sélections. Vous pouvez également utiliser cette touche pour quitter ou effacer certaines opérations des touches de fonction. CURSEUR   Appuyez sur ou pour déplacer le curseur dans le texte, un caractère à la fois. Maintenez-la enfoncée pour parcourir le texte. Appuyez sur + ou pour placer le curseur au début ou la fin de la ligne du texte. Avec certaines touches de fonction, utilisez ou pour sélectionner les options Pour insérer des caractères dans le texte, utilisez ou pour positionner le curseur sous le caractère situé à la droite de l’endroit où vous désirez faire une insertion et tapez les caractères. Appuyez sur ou pour placer le curseur au début de la ligne précédente ou de la ligne suivante sur une étiquette à plusieurs lignes. Appuyez sur + ou pour placer le curseur au début ou à la fin de l’étiquette. IMPRESSION PRINT  Appuyez sur la touche PRINT pour imprimer l’étiquette. Utilisez le levier de la lame E pour couper l’étiquette – voir page 2.. Si l’écran affiche ↕↕↕↕↕↕↕↕↕↕ , la bande de la cassette installée dans la machine est trop étroite pour que l’étiquette puisse être imprimée, mettez une cassette avec une bande plus large. APERCU Vous permet de visualiser votre étiquette avant de l’imprimer. PREVIEW Appuyez sur + CAPS et le texte entier défilera sur l’écran. Sur les étiquettes de 2 ou plusieurs lignes, le message sera affiché en une seule ligne BARRE D’ESPACE Appuyez sur pour insérer un espace dans le texte. SYMBOLES + Appuyez sur ces touches pour sélectionner un symbole – voir symboles et caractères spéciaux et le tableau des symboles en page 2. TAILLE DU TEXTE SIZE L’écran affiche la taille d’impression sélectionnée pour le texte en cours :
Hauteur condensé normal petit moyen
grand
allongé
La grande taille est possible sur les étiquettes de 19 mm uniquement. La hauteur moyenne est possible sur tous les formats sauf sur les étiquettes de 6 mm. La petite taille est possible sur toutes les étiquettes. Appuyez sur SIZE pour sélectionner le menu des tailles de caractères : B Utilisez pour sélectionner le symbole de la hauteur voulue, puis appuyez sur la touche pour confirmer la sélection. Le mode " B " (grande police) produira des étiquettes visibles de loin qui utilisent toute la hauteur d’impression. En mode "B", le texte est imprimé en lettres capitales (sans accents). Pour créer une étiquette en mode " B ", utilisez or  pour positionner le curseur sous " B ", puis appuyez ( BFONT  s’affiche à l’écran). Lorsque " B " est sélectionné, les autres options ne sont pas disponibles. ALIGNEMENT DU TEXTE JUST Les étiquettes sont normalement imprimées avec le texte justifié à gauche. Sur les étiquettes qui ont plusieurs lignes, appuyez sur JUST pour aligner votre texte à gauche ou à droite ou le centrer, comme affiché sur l’écran. – Voir également LONGUEUR DES ETIQUETTES. IMPRESSION VERTICALE VERT Permet de faire pivoter le texte de 90° pour que l’ étiquette soit imprimée verticalement. Ceci est confirmé par l’indication VERT  sur l’écran. Appuyez de nouveau pour annuler et retourner au texte horizontal. Attention : le texte vertical n’est pas disponible sur les étiquettes à plusieurs lignes. IMPRESSION SUR PLUSIEURS LIGNES Appuyez sur la touche pour commencer la ligne suivante d’un texte sur une étiquette à plusieurs lignes. Par exemple, Etiquette de  deux ligne imprimé comme suit : Etiquette de et l 1 deux lignes affi 2 Les étiquettes peuvent être créée 6mm petit texte d’une ligne 9mm petit texte de deux  lignes maximum 9mm texte d’une ligne moyenne 12mm petit texte de deux lignes maximum 12mm texte d’une ligne moyenne 19mm petit texte de 4 lignes maximum
11
19mm texte de 2 lignes moyennes 19mm texte d’une ligne de grande taille L’indicateur de lignes sur l’écran confirme le nombre de lignes de l’étiquette. IMPRESSION AVEC BORDURE OU SOULIGNE BOUXLES Si vous n’avez pas sélectionné d’option bordure/ souligné, vous obtiendrez le menu des options en appuyant sur BOUXLES :
Souligné - = DYMO   Cadre rectangulaire - = Bordure pointue - = Coins arrondis - = Bordure crocodile - = Bordure parchemin - = Bordure en 3 dimensions - = Utilisez ou pour amener le curseur sous l’option désirée. Appuyez soit sur pour sélectionner l’option (confirmé par ou — l’indicateur sur l’écran), soit sur DEL pour quitter. Lorsque ou — s’affiche à l’écran, appuyez sur BOXES UL pour annuler l’option bordure/souligné. LONGUEUR DES ETIQUETTES LTH La longueur est généralement calculée automatiquement, selon la longueur du texte sur l’étiquette. La fonction longueur de l’étiquette affiche la dernière longueur d’étiquette utilisée, par exemple : 40mm 1 10 Appuyez sur DEL pour quitter la fonction longueur de l’étiquette sans changer la longueur ou Utilisez ou pour augmenter (5000mm max) ou diminuer la longueur par tranches de 1 mm ou ou pour augmenter ou diminuer la longueur en tranches de 10 mm. Le minimum de longueur étant 45 mm. Appuyez sur pour valider cette longueur pour les étiquettes suivantes, ceci est confirmé par LTH SET sur l’écran. Appuyez sur LTH SET pour annuler la présélection de la longueur, la hauteur automatique sera alors rétablie.
Si la longueur choisie est trop petite pour le texte, PREVIEW lorsque vous appuierez sur PRINT ou  +  CAPS , l’écran vous affichera la différence de longueur de l’étiquette par rapport à la longueur choisie, par exemple : Il n’y aura pas d’impression. Vous pouvez alors soit effacer la longueur choisie (voir ci-dessus), soit appuyer deux fois sur LTH et utiliser pour augmenter la longueur ; l’étiquette est maintenant prête à être imprimée. COPIES COPIES MULTIPLES + STYLE Votre étiqueteuse vous permet de faire de 1 à 99 exemplaires. Pour imprimer plusieurs exemplaires, appuyez sur COPIES puis STYLE pour afficher le dernier nombre d’exemp ou pour augmenter ou diminuer le nombre d’exemplaires voulu, puis appuyez sur pour confirmer ( COPIES  s’affiche sur l’écran). Pour imprimer le nombre d’exemplaires choisis, appuyez sur . PRINT Pour annuler la sélection du nombre d’exemplaires, COPIES appuyez sur + STYLE . Attention : une rangée de points verticaux sera imprimée entre chaque étiquette comme indicateur de découpe. NUMEROTATION SEQUENTIELLE Les étiquettes peuvent êtres imprimées avec un numéro dans l’ordre croissant automatiquement : Tapez le nombre de départ choisi à droite sur l’étiquette. Appuyez sur puis PRINT , l’écran passera automatiquement au chiffre supérieur Appuyez sur puis PRINT pour continuer la séquence. Il est également possible d’insérer une numérotation séquentielle pour des étiquettes en multiples exemplaires. Tapez votre nombre de départ, exemple étiquette 1A. COPIES Ensuite appuyez sur puis STYLE et enfin sur , jusqu’à ce que le nombre d’exemplaires choisi s’affiche, par exemple 10, ou utilisez ou pour amener le curseur sous le nombre souhaité et tapez le nombre choisi. Appuyez sur pour confirmer. Maintenant appuyez sur puis sur PRINT . Ceci lancera l’impression de dix étiquettes – de l’étiquette 1A à l’étiquette 10A. Si vous imprimez avec une longueur choisie, l’impression s’arrêtera si l’étiquette dépasse la longueur sélectionnée BARCODE CODES-BARRES + JUSTIFY Les codes-barres sont imprimés sur des étiquettes de 19 mm seulement et peuvent tenir toute la hauteur de l’étiquette ou comporter du texte sur une ou deux lignes.
12
Pour cr é er un code-b B a A r R r C e O s DE : Appuyez sur + JUSTIFY pour afficher le type de code-barres sélectionné Appuyez sur DEL pour annuler et retourner à l’étiquette en cours, ou Utilisez ou pour parcourir les types de code-barres possibles : EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E, CODE-39 et CODE 128. Appuyez sur pour sélectionner le type de code barre affiché. L’indicateur de code-barres s’allumera à l’écran et les symboles et apparaîtront à chaque bout de l’espace laissé aux caractères du code-barres. Tapez les chiffres qui formeront le code barre, exemple : 1234567. Appuyez sur pour revenir à l’étiquette. Notez que l’indicateur de code-barres apparaîtra à l’écran chaque fois que le curseur est positionné sous les caractères de code-barres. P B o AR u C r O é D d E iter votre code barre, appuyez sur + JUSTIFY ; seuls les caractères du code-barres seront affichés et l’indicateur de code-barres sera lumineux à l’écran. BARCODE Appuyez sur ou + JUSTIFY de nouveau pour revenir à l’étiquette. Sur une étiquette à une seule ligne de caractères, on peut ajouter du texte au code-barres. Ce texte peut être en petite, moyenne ou grande taille. AB  C  123 ABC   123 ABC   123 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Le texte d’une étiquette de deux lignes est toujours en petits caractères lorsque on y ajoute un code-barres. Si vous entrez le texte avant d’appuyez sur puis sur BARCODE + JUSTIFY , il sera toujours situé au-dessus du code-barres : ABC   ABC 1 2 3 Si vous entrez le texte après avoir appuyé sur à la fin d’un code-barres, il sera toujours situé au-dessous de ce dernier :   ABC 1 2 3 ABC Le texte peut être souligné, exemple DYMO LABELPOINT ou BC   123 ABC 12 2 3 3 DEFDAYMOL 1 2 A B 3 DEF   1 ELPOINT STYLE STYLE Appuyez sur cette touche pour faire apparaître le menu des styles : Z