Notice Imprimantes HP  Deskjet D1660

Notice Imprimantes HP Deskjet D1660

-

Documents
2 pages
Lire
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Deskjet D1660' de marque 'HP'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de visites sur la page 82
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page  €. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Signaler un problème
HP Deskjet D1600 Printer series Comece aqui Commencez ici PT Empezar Aquí FRÉ preciso adquirir um cabo USB separadamente. Start Here Il se peut que vous deviez acheter un câble USB séparément. ES También puede adquirir un cable USB por separado. Lea esto ENYou may need to purchase a USB cable separately. 1 2 3 41 Remova as ftas e os materiais de embalagem. Retirez le ruban adhésif et le matériau d’emballage. Extraiga la cinta y el material de embalaje. Remove tape and packing material. 1 22 3 2 3USB 1 Feche a porta de acesso aos cartuchos. Conecte o cabo de alimentação. Não conecte o cabo USB. Refermez la porte d’accès aux cartouches. Connectez l’alimentation. Ne connectez pas le câble USB. Cierre la puerta del cartucho. Conecte la alimentación. No conecte el USB. Close cartridge door. Connect power. Do not connect USB. 4 5 Pressione o botão Liga/Desliga . Levante a extensão da bandeja para fora. Déployez l’extension du bac de sortie.Appuyez sur le bouton Marche/arrêt . Levante la extensión de bandeja.Pulse el botón Encender. Press On button. Lift out tray extension. 1 26 7 Deslize a guia. Coloque papel branco. Abra a porta de acesso aos cartuchos. Faites glisser le guide. Chargez du papier blanc. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches. Deslice la guía. Coloque papel en blanco. Abra la puerta de los cartuchos. 8 Slide guide. Load white paper. Open cartridge door. *CB767-90002* *CB767-90002* CB767-90002 1 2 38 Puxe a tira rosa e remova a fta adesiva transparente. Empurre os cartuchos para dentro do compartimento no carro até eles se encaixarem. Tirez sur la languette rose pour retirer l’adhésif. Mettez les cartouches en place sur le chariot en exerçant une pression sur les cartouches. Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente. Empuje los cartuchos en la guía hasta que encajen. Pull pink tab to remove clear tape. Push cartridges into carriage untill they snap. 9 Feche a porta de acesso aos cartuchos. Refermez la porte d’accès aux cartouches. Cierre la puerta del cartucho. Close cartridge door. Windows: Mac: 10 1 1 USB USB 2 2 IMPORTANTE: Não conecte o cabo USB até isso ser solicitado na tela. IMPORTANT: Ne branchez pas le câble USB avant d’y avoir été invité à l’écran. IMPORTANTE: No conecte el USB hasta que se le solicite en la pantalla. 3 IMPORTANT: Do not connect USB until prompted on screen. Para computadores sem uma unidade de CD/DVD, acesse www.hp.com/support para USB baixar e instalar o software da impressora. Sur les ordinateurs non équipés d’un lecteur de CD/DVD, visitez le site www.hp.com/ support pour télécharger et installer le logiciel de l’imprimante. Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e 3 instalar el software de la impresora. For computers without a CD/DVD drive, please go to www.hp.com/support to download and install the printer software. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in English Printed in Spanish Printed in French Printed in Portuguese www.hp.com/support www.hp.com