Notice Imprimantes HP  Photosmart 8450xi
2 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Notice Imprimantes HP Photosmart 8450xi

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
2 pages
Français

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'Photosmart 8450xi' de marque 'HP'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 79
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Exrait

HP Photosmart 8400 series SetupPoster / Guida di installazione / Guide d'installation
*Q3388-90169* *Q3388-90169* Q338890169
Schließen Sie das USBKabel (separat erhält lich) erst dann an, wenn Sie während der SoftwareInstallation dazu aufgefordert werden.
Non collegare il cavo USB (venduto separatamente) fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software.
Ne connectez pas le câble USB (vendu séparément) avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel.
Sprache und Land/Region 5 auswählen Selezionare la lingua e il paese/area geografica Sélectionnez votre langue et votre pays/région
Navigation mitund Navigazione:e Navigationet
TasteEin Pulsante di accensione BoutonMarche
TasteOK PulsanteOK BoutonOK
Drucker auspacken 1Disimballare la stampante Déballez votre imprimante
Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial aus dem Druckerinneren und außen am Drucker.
Togliere il nastro adesivo e il cartoncino all'esterno e all'interno della stampante.
Retirez tout le ruban adhésif et l'emballage en carton situé à l'intérieur et autour de l'imprimante.
1. DrückenSie die TasteEin, um den Drucker einzuschalten. 2. Erscheintdie MeldungSelect Language (Sprache auswählen) auf der Druckeranzeige, drücken Sieoder, um die gewünschte Sprache zu markieren. 3. WählenSie Ihre Sprache mitOKaus. 4. MarkierenSie mitoderzur Bestätigung die OptionJa, und drücken SieOK. Ein Bestätigungsbildschirm wird geöffnet. 5. Erscheintdie OptionLand/Region auswählen auf der Druckeranzeige, markieren Sie Ihr Land/Ihre Region und drückenOK. Ein Bestätigungsbildschirm wird geöffnet.
Abdeckung des Bedienfelds 2 anbringen Installare la mascherina del pannello di controllo Fixez le couvercle du panneau avant
1. Premereil pulsante di accensione sulla stampante. 2. QuandoappareSelect Language(Scegliere lingua) sullo schermo della stampante, utilizzare I pulsanti di selezionee per evidenziare la propria lingua. 3. PremereOKper selezionare la propria lingua. 4. Utilizzarei pulsanti di navigazionee per evidenziareper confermare, quindi premereOK. Appare una schermata di conferma. 5. QuandoappareSeleziona paese/area geograficasullo schermo della stampante, evidenziare il proprio paese/area geografica, quindi premereOK. Appare una schermata di conferma.
Netzkabel anschließen 3Collegare il cavo di alimentazione Branchez le câble d'alimentation
2
1
3
1. Appuyezsur le boutonMARCHEpour allumer l'imprimante. 2. LorsqueSelect Language(Choisir la langue) apparaît sur l'écran de l'imprimante, utilisez Navigationoupour mettre votre langue en surbrillance. 3. AppuyezsurOKpour sélectionner votre langue. 4. UtilisezNavigationoupour confirmer votre choix en mettantOuien surbrillance, puis appuyez surOK. Un écran de confirmation s'affiche. 5. LorsqueSélectionner pays/régionapparaît sur l'écran de l'imprimante, mettez votre pays/région en surbrillance, puis appuyez surOK. Un écran de confirmation s'affiche.
Normalpapier in das Fach 4 einlegen Caricare carta comune nel vassoio Chargez du papier ordinaire dans le bac d'entrée
Ne connectez pas le câble USB avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel.
Ne connectez pas le câble USB avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel.
3
Installez le logiciel de l'imprimante (USB uniquement)
1
Schließen Sie das USBKabel erst dann an, wenn Sie während der SoftwareInstallation dazu aufgefordert werden.
2
Macintosh (USB)
Netzwerkinstallation:Beachten Sie zur Installation des Druckers in einem Netzwerk den entsprechenden Anhang im Referenzhandbuch.
Schließen Sie das USBKabel erst dann an, wenn Sie während der SoftwareInstallation dazu aufgefordert werden.
Non toccare o togliere gli ugelli dell'inchiostro oppure i contatti di rame!
4
Entfernen/berühren Sie nicht die Tintendüsen oder die Kupferkontakte!
Collegamento in rete:per installare la stampante in rete, vedere la relativa appendice nella Guida di consultazione.
Utilizzare la cartuccia più adatta al progetto
Non collegare il cavo USB fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software.
Installez les cartouches d'encre
Druckpatronen einsetzen 6Installare le cartucce
Dreifarbig, Foto und Foto grau Tricromia, Foto e Foto d'inchiostro grigio Trichromique, Photo et Photo grise
Imprimé en Allemagne 07/04 v1.0.1Imprimé sur papier recyclé © 2004 HewlettPackard Development Company, L.P.
Stampato in Germania, 07/04 v1.0.1Stampato su carta riciclata © 2004 Copyright HewlettPackard Development Company, L.P.
2
Druckersoftware installieren (nur USB) 7Installare il software della stampante (solo USB)
3
1
Altre domande?
Benutzerhandbuch auf CD Guida d'uso su CD Guide de l'utilisateur sur CD
Gedruckt in Deutschland 07/04 V 1.0.1Gedruckt auf RecyclingPapier © 2004 HewlettPackard Development Company L.P.
++
Benötigen Sie weitere Informationen?
Dreifarbig, Foto und Schwarz Tricromia, Foto e Nero Trichromique, Photo et Noir
Referenzhandbuch Guida di consultazione Guide de référence
++
++
www.hp.com/support
Dreifarbig, Foto und Foto grau Tricromia, Foto e Foto d'inchiostro grigio Trichromique, Photo et Photo grise
Besoin de plus d'informations ?
OnlineDruckerhilfe Guida in linea della stampante Aide en ligne de l'imprimante
Schutzkappe der Druckpatrone Custodia della cartuccia Dispositif de protection de cartouche d'encre
Non collegare il cavo USB fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software.
L'installazionetipicainclude il software che consente di visualizzare, modificare, gestire e condividere immagini. Scegliere l'installazioneminimasolo se lo spazio su disco rigido è limitato.
Die InstallationsartTypischumfasst Software zum Anzeigen, Bearbeiten, Verwalten und Weitergeben von Bildern. Wählen Sie die InstallationsartMinimal nur dann, wenn auf der Festplatte nur noch begrenzter Speicherplatz zur Verfügung steht.
USBVerbindung Connessione USB Connexion USB
4
Die für Ihr Projekt geeignete Druckpatrone verwenden
Hier bewahren Sie eine Druckpatrone als Reserve auf.
Veillez à ne pas toucher ou retirer les buses d'encre ou les contacts cuivrés !
Installation réseau :Pour installer l'imprimante sur un réseau, reportez vous à l'annexe Mise en réseau du Guide de référence.
L'installationClassiquecomprend le logiciel permettant d'afficher, d'éditer, de gérer et de partager des images. Sélectionnez l'installationMinimum uniquement si vous disposez d'un espace limité sur votre disque dur.
Windows PC (USB)
USBVerbindung Connessione USB Connexion USB
Installez la cartouche d'encre la mieux adaptée à votre projet
Acquistare una cartuccia opzionale e inserirla qui.
Achetez une cartouche d'encre supplémentaire et stockezla ici.