Notice LCD AG Neovo  E-17
19 pages
Français

Notice LCD AG Neovo E-17

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'E-17' de marque 'AG Neovo'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 156
Langue Français
 
 
Table des Matières Faits Importants avant l’Utilisation .............................................................. 2 Installation............................................................................................................ 2 Connexion Electrique .......................................................................................... 2 Entretien ............................................................................................................... 2 Transport du Moniteur ........................................................................................ 2 Fonction d’Inclinaison ......................................................................................... 3 Verrouillage de la base........................................................................................ 3 Montage Mural .................................................................................................... 4 Avant de commencer.................................................................................... 5 Contenu de l’Emballage ...................................................................................... 5 Présentation des Fonctions des Boutons de Contrôle ...................................... 6 Installation............................................................................................................ 7 Ajustement de l’Ecran ......................................................................................... 8 Utiliser les boutons d’OSD.................................................................................. 8 Messages d’Alerte et Dépannage............................................................... 12 Messages d’Alerte ............................................................................................. 12 Dépannage ......................................................................................................... 13 Spécifications du Produit .................................................................................. 14 CANADA ..................................................................................................... 15 Déclaration de la FCC ........................................................................................ 15 Informations pour les utilisateurs applicables dans les pays de l'Union Européenne ........................................................................................................ 16 TCO ‘95 ............................................................................................................... 17
 
1
FaitsImportantsavantlUtilisation
Installation Ne pas bloquer ni ne recouvrir les orifices de ventilation à l’arrière du moniteur Tenir éloigné des sources de chaleur, du genre radiateur électrique ou appareil à ventilation, ainsi que de des rayons directes du soleil, de la poussière et de tout endroit risquant de provoquer des oscillations de l’appareil. Connexion Electrique Utiliser une source électrique correspondant exactement au voltage local. Utiliser une prise électrique voisine du moniteur. Ne laisser aucun objet reposer sur le fil électrique. Débrancher le fil électrique dans les cas suivants: ¾ Non-utilisation prolongée du moniteur. ¾ Cassure ou endommagement du câble électrique. ¾ Chute du moniteur ou endommagement du casier externe. ¾ Baisse des performances du moniteur , indiquant un besoin pour une réparation. Entretien  Utiliser un chiffon doux et propre humidifié légèrement avec un produit détergent pour nettoyer le casier externe ainsi que le verre et les boutons de contrôle. Ne pas utiliser de matériaux corrosifs ou de produits attaquants, du genre alcool ou benzétyl. Ne pas utiliser d’objet pointu ou aiguisé ( du genre stylo ou tournevis ) pour frotter, cogner ou rentrer en contact avec la surface de l’écran, car cela risquerait de l’abîmer. Ne placer aucun objet ni ne verser de produit liquide dans les orifices de ventilation à l’arrière du moniteur, car cela risquerait de provoquer un incendie, une électrocution ou même d’endommager des pièces. Transport du Moniteur Avant de transporter le moniteur pour le réparer ou l’envoyer, veuillez réutiliser les cartons et les emballages d’origine.
 
2
Fonction d’Inclinaison Ce moniteur peut s’incliner selon un angle entre 5° et 25°. Maintenir le sommet du moniteur à deux mains, puis l’incliner sur l’angle désiré.
Verrouillage de la base Pousser les deux piliers en acier sur le bas de la charnière, puis la base peut être inclinée jusqu'à 90 degrés.
Veuillez pousser les deux piliers en acier pour tourner la base en position horizontale tout en maintenant le moniteur. L'angle d'inclinaison maximum du moniteur est de 25°, le moniteur ne peut pas être abaissé sur un angle d'inclinaison supérieur à 25°. Pour plier la base, veuillez pousser les deux piliers en acier, puis poussez le moniteur pour fermer la base.
 
3
Montage Mural Si vous désirez installer votre moniteur LCD sur le mur, veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous en utilisant le kit ou le bras de montage. Premièrement, retirer le capot arrière Insérer une pièce de monnaie ou un tourne-v is dans la fente arrière du capot et faire levier pour reti rer le capot arrière.
 
Deuxièmement, débloquer l’ensemble base
1. Dévisser les deux vis 2. Retirer l’ensemble base Troisièmement, monter le bras ou le kit mural sur la face arrière.
4
AvantdecommencerContenu de l’Emballage Avant de commencer l’installation,veuillez vous assurer le contenu suivant dans le carton d’emballage: Moniteur
 
 Adaptateur(Veuillez utiliser les adaptateurs suivants : Linearity LAD6019AB4, Li Shin LSE0217B1250)
Fil Electrique
Câble de Signal Sous-D VGA à 15 broches (*1) CâbledeSignalNumériqueDVI-D(*1)(Optionnel)
Câble Audio
CD-ROM (Contenant le fichier d’informations de Windows et le manuel utilisateur) Guide Rapide Tissu de nettoyage
5
Présentation des Fonctions des Boutons de Contrôle
 
Vue Avant Bouton d’Allumage Met en marche et éteint le moniteur. Voyant Indicateur LED Lorsque le moniteur est mis en marche, le Voyant Indicateur est allumé en vert; lorsque le moniteur se trouve en état d’économie d’énergie, il s’allume en orange. Bouton d’Ajustement Automatique Le bouton d’ajustement automatique de l’image de moniteur permet de rectifier automatiquement l’écran sur sa meilleure position et son meilleur effet. Lorsque vous utilisez ce moniteur pour la première fois ou à chaque fois que vous changez la résolution et/ ou la vitesse de renouvellement du signal d’entrée, il vous est conseillé d’utiliser ce bouton pour améliorer l’mage. Le bouton Auto permet également de fermer l'OSD. Bouton Gauche de Page Permet d’ouvrir la page de l’Affichage Sur Ecran (OSD). Permet de déplacer les éléments séle ctionnés de droite à gauche et de haut en bas. Bouton Droite de Page Permet d’ouvrir la page de l’Affichage Sur Ecran (OSD). Permet de déplacer les éléments sélect ionnés de gauche à droite et de bas en haut. Bouton Augmenter Augmente le volume et navigue à l’intérieur de l’affichage. Bouton Réduire Baisse le volume et navigue à l’intérieur de l’affichage.
6
Installation Connexion à l’Ordinateur 1. Enlevez le moniteur depuis ses cartons et son emballage. 2. Placez le moniteur dans une posi tion qui convient. Veuillez vous assurer qu’il y ait assez de place autour du moniteur, surtout à l’arrière. 3. Eteignez votre ordinateur et reliez le câble de signal VGA. Veuillez relier tous les câbles de signal du moniteur sur un socle VGA supportant une fiche à 15 broches en provenance d’un ordinateur IBM/PC. 4. Branchez la fiche d’extrêmité du fil électrique sur l’arrière du moniteur. 5. Branchez le fil électrique sur le connecteur d’alimentation, puis la fiche sur une prise électrique. 6. Rallumez votre ordinateur. 7. Pressez le bouton d’allumage du moniteur. L’image va alors apparaître sur l’écran. Sinon, veuillez consulter la section Messages d’Alerte et Dépannage . 8. Vérifiez que la résolution d’affichage soit bien 1280X1024 et 60Hz. Pressez le bouton Auto , afin que le moniteur corrige automatiquement la qualité de l’image. Connexion à une interface numérique (Numérique, DVI) 1. Eteignez votre ordinateur, veuillez ensuite brancher l’extrêmité de tous les câbles de signal d’interface numér ique fournis avec l’appareil sur le socle de connexion numérique DVI derrière le moniteur et l’autre extrêmité sur la carte d’affichage numérique de l’ordinateur. 2. Les autres étapes sont identiques aux points 4., 5., 6., 7. et 8.
 
7
Ajustement de l’Ecran Le système d’Affichage Sur Ecran (OSD) offre toutes sortes outils permettant de changer par vous-même l’image sur écran, afin d’obtenir les meilleurs résultats. Important: Bien que vous puissiez effectuer tout changement comme bon vous semble, nous vous conse illons cependant fortement d’utiliser la programmation AUTO, car elle vous permet d’obtenir les meilleures performances possibles. Il vous suffit de presser le bouton AUTO pour pouvoir ouvrir cette programmation. En outre, il vous est aussi conseillé d’utiliser la fonction AUTO à chaque fois que vous changez la résolution d’affichage ou la vitesse de renouvellement de l’ordinateur. Utiliser les boutons d’OSD 1. Pressez un des boutons , pour ouvrir la fenêtre d’OSD. 2. Pressez le bouton ou pour sélectionner les éléments à programmer depuis les sous-contrôles. 3. Après la sélection, pressez le bouton ou pour changer les valeurs situées sous la sélection dans les sous-contrôles.
 
Luminosité et Contraste (Brightness & Contrast ) / Si vous souhaitez ajuster la brillance et le contraste de l’écran, veuillez sélectionner les éléments correspondants dans la liste des fonctions. Utilisez les boutons et pour ajuster les valeurs de programmation entre 0~100; dans le même temps, la base de la fenêtre affichera les valeurs ajustées. Position horizontale et verticale (Horizontal & Vertical Position ) / Si vous souhaitez ajuster la position de l’écran, veuillez sélectionner les éléments correspondants dans la liste des fonctions. Utilisez les boutons et pour ajuster les valeurs de programmation entre 0~100; dans le même temps, la base de la fenêtre affichera les valeurs ajustées.
8
 
Netteté (Sharpness ) Si vous souhaitez programmer l’affinement d’écran, veuillez sélectionner Affinement dans la liste des fonctions. Utilisez les boutons et pour programmer les valeurs voulues.
Transparence OSD (OSD Transparency ) Si vous souhaitez de changer la transparence de la fenêtre d’OSD, veuillez sélectionner Transparence d’OSD dans la liste des fonctions. Appuyez sur le bouton et pour passer de Désactivé à Activé.
Phase et Horloge (Phase & Clock ) / Si vous souhaitez ajuster les peformances de l’écran, afin de corriger les variations dans les signaux de l’ordinateur, veuillez sélectionner les éléments correspondants dans la liste des fonctions. Utilisez les boutons et pour ajuster les valeurs de programmation entre 0~100; dans le même temps, la base de la fenêtre affichera les valeurs ajustées.
Temperature couleurs (Color Temperature ) Sélectionner les Températures de couleur. Nous vous recommandons de sélectionner différentes options de température de couleur pour différents besoins, ainsi qu'expliqué ci-dessous.
¾ Poussez sur et sur le bouton pour choisir 9300K, 6500K, Personnalisé ou Couleur auto. ¾ Vous pouvez sélectionner PERSONNALISE dans le menu température de couleur pour ajuster les réglag es graphiques rouge/vert/bleu en fonction de vos préférences ou de vos applications spécifiques. ¾ Poussez sur et sur le bouton pour régler la valeur entre 0 et 100.
9
 
Position Horizontale OSD et Verticale (Horizontal & Vertical OSD Position) / Si vous souhaitez placer la fenêtre d’OSD dans une position précise, veuillez sélectionner Position d’OSD dans la liste des fonctions.  Utilisez les boutons et pour déplacer la liste des fonctions sur une position précise.
Texte / Graphique (Graphic Text )  Si vous avez besoin de sélectionner la clareté automatique de l’écran pour des textes ou des graphiques particuliers, veuillez sélectionner le Mode Texte/Graphique dans la liste des fonctions. Utilisez les boutons et pour changer entre TEXTE et GRAPHIQUE. Important: Lorsque la résolution d’affichage est définie sur 720 x 400 ou 720 x 350, pour obtenir la meilleure performance, veuillez changer pour le mode “Texte”; lorsque la résolution est définie sur 640 x 350 ou 640 x 400, veuillez passer sur le mode “Graphique”.
Rappel (Recall ) Si vous souhaitez rappeler les valeurs par défaut, veuillez sélectionner Rappel dans la liste des fonctions. Utilisez les boutons et pour changer entre OUI et NON.
Langue (Language ) Si vous souhaitez sélectionner un langage particulier pour la fenêtre d’OSD, veuillez sélectionner Langage dans la liste des fonctions. Utilisez les boutons et pour changer entre les langages affichés au bas de l’écran. Ajustement automatique (Auto Adjustment) (Seulement les 17 pouces) Push Auto Adjust in the Display Adjust Menu to enable the auto adjustment function.
10