Notice LCD AG Neovo  E-19
19 pages
Français

Notice LCD AG Neovo E-19

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
19 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'E-19' de marque 'AG Neovo'

Sujets

LCD

Informations

Publié par
Nombre de lectures 72
Langue Français

Extrait

 
 
Table des MatièresFaits Importants avant l’Utilisation .............................................................. 2Installation............................................................................................................2Connexion Electrique ..........................................................................................2Entretien ...............................................................................................................2Transport du Moniteur ........................................................................................2Fonction d’Inclinaison .........................................................................................3Verrouillage de la base........................................................................................3Montage Mural ....................................................................................................4Avant de commencer.................................................................................... 5Contenu de l’Emballage ......................................................................................5Présentation des Fonctions des Boutons de Contrôle ......................................6Installation............................................................................................................7Ajustement de l’Ecran .........................................................................................8Utiliser les boutons d’OSD..................................................................................8Messages d’Alerte et Dépannage............................................................... 12Messages d’Alerte .............................................................................................12Dépannage .........................................................................................................13Spécifications du Produit ..................................................................................14CANADA ..................................................................................................... 15Déclaration de la FCC ........................................................................................15Informations pour les utilisateurs applicables dans les pays de l'UnionEuropéenne ........................................................................................................16TCO ‘95 ...............................................................................................................17
 
1
FaitsImportantsavantlUtilisation
InstallationNe pas bloquer ni ne recouvrir les orifices de ventilation à l’arrière du moniteurTenir éloigné des sources de chaleur, du genre radiateur électrique ou appareil àventilation, ainsi que de des rayons directes du soleil, de la poussière et de tout endroitrisquant de provoquer des oscillations de l’appareil.Connexion ElectriqueUtiliser une source électrique correspondant exactement au voltage local.Utiliser une prise électrique voisine du moniteur.Ne laisser aucun objet reposer sur le fil électrique.Débrancher le fil électrique dans les cas suivants:¾Non-utilisation prolongée du moniteur.¾Cassure ou endommagement du câble électrique.¾Chute du moniteur ou endommagement du casier externe.¾Baisse des performances du moniteur , indiquant un besoin pour uneréparation.EntretienUtiliser un chiffon doux et propre humidifié légèrement avec un produit détergent pournettoyer le casier externe ainsi que le verre et les boutons de contrôle. Ne pas utiliser dematériaux corrosifs ou de produits attaquants, du genre alcool ou benzétyl.Ne pas utiliser d’objet pointu ou aiguisé ( du genre stylo ou tournevis ) pour frotter,cogner ou rentrer en contact avec la surface de l’écran, car cela risquerait de l’abîmer.Ne placer aucun objet ni ne verser de produit liquide dans les orifices de ventilation àl’arrière du moniteur, car cela risquerait de provoquer un incendie, une électrocution oumême d’endommager des pièces.Transport du MoniteurAvant de transporter le moniteur pour le réparer ou l’envoyer, veuillez réutiliser lescartons et les emballages d’origine.
 
2
Fonction d’InclinaisonCe moniteur peut s’incliner selon un angle entre 5° et 25°. Maintenir le sommet dumoniteur à deux mains, puis l’incliner sur l’angle désiré.
Verrouillage de la basePousser les deux piliers en acier sur le bas de la charnière, puis la base peut être inclinéejusqu'à 90 degrés.
Veuillez pousser les deux piliers en acier pour tourner la base en position horizontale tout enmaintenant le moniteur.L'angle d'inclinaison maximum du moniteur est de 25°, le moniteur ne peut pas être abaissésur un angle d'inclinaison supérieur à 25°. Pour plier la base, veuillez pousser les deux piliers enacier, puis poussez le moniteur pour fermer la base.
 
3
Montage MuralSi vous désirez installer votre moniteur LCD sur le mur, veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous en utilisant le kit ou le bras de montage.Premièrement, retirer le capot arrièreInsérer une pièce de monnaie ou un tourne-v is dans la fente arrière du capot etfaire levier pour retirer le capot arrière.
 
Deuxièmement, débloquer l’ensemble base
1. Dévisser les deux vis2. Retirer l’ensemble baseTroisièmement, monter le bras ou le kit mural sur la face arrière.
4
AvantdecommencerContenu de l’EmballageAvant de commencer l’installation,veuillez vous assurer le contenu suivant dans le cartond’emballage:Moniteur
 
Adaptateur(Veuillez utiliser les adaptateurs suivants : Linearity LAD6019AB4, Li ShinLSE0217B1250)
Fil Electrique
Câble de Signal Sous-D VGA à 15 broches (*1)CâbledeSignalNumériqueDVI-D(*1)(Optionnel)
Câble Audio
CD-ROM (Contenant le fichier d’informationsde Windows et le manuel utilisateur)Guide RapideTissu de nettoyage
5
Présentation des Fonctions des Boutons de Contrôle
 
Vue AvantBouton d’AllumageMet en marche et éteint le moniteur.Voyant Indicateur LEDLorsque le moniteur est mis en marche, le Voyant Indicateur est allumé envert; lorsque le moniteur se trouve en état d’économie d’énergie, ils’allume en orange.Bouton d’Ajustement AutomatiqueLe bouton d’ajustement automatique de l’image de moniteur permet derectifier automatiquement l’écran sur sa meilleure position et son meilleureffet.Lorsque vous utilisez ce moniteur pour la première fois ou à chaque foisque vous changez la résolution et/ou la vitesse de renouvellement dusignal d’entrée, il vous est conseillé d’utiliser ce bouton pour améliorerl’mage.Le bouton Auto permet également de fermer l'OSD.Bouton Gauche de PagePermet d’ouvrir la page de l’Affichage Sur Ecran (OSD).Permet de déplacer les éléments sélectionnés de droite à gauche et dehaut en bas.Bouton Droite de PagePermet d’ouvrir la page de l’Affichage Sur Ecran (OSD).Permet de déplacer les éléments sélect ionnés de gauche à droite et de basen haut.Bouton AugmenterAugmente le volume et navigue à l’intérieur de l’affichage.Bouton RéduireBaisse le volume et navigue à l’intérieur de l’affichage.
6
InstallationConnexion à l’Ordinateur1. Enlevez le moniteur depuis ses cartons et son emballage.2. Placez le moniteur dans une posi tion qui convient. Veuillez vous assurerqu’il y ait assez de place autour du moniteur, surtout à l’arrière.3. Eteignez votre ordinateur et reliez le câble de signal VGA. Veuillez reliertous les câbles de signal du moniteur sur un socle VGA supportant unefiche à 15 broches en provenance d’un ordinateur IBM/PC.4. Branchez la fiche d’extrêmité du fil électrique sur l’arrière du moniteur.5. Branchez le fil électrique sur le connecteur d’alimentation, puis la fichesur une prise électrique.6. Rallumez votre ordinateur.7. Pressez le bouton d’allumage du moniteur. L’image va alors apparaîtresur l’écran. Sinon, veuillez consulter la sectionMessages d’Alerte etDépannage.8. Vérifiez que la résolution d’affichage soit bien 1280X1024 et 60Hz.Pressez le bouton Auto , afin que le moniteur corrigeautomatiquement la qualité de l’image.Connexion à une interface numérique (Numérique, DVI)1. Eteignez votre ordinateur, veuillez ensuite brancher l’extrêmité de tousles câbles de signal d’interface numér ique fournis avec l’appareil sur lesocle de connexion numérique DVI derrière le moniteur et l’autreextrêmité sur la carte d’affichage numérique de l’ordinateur.2. Les autres étapes sont identiques aux points 4., 5., 6., 7. et 8.
 
7
Ajustement de l’EcranLe système d’Affichage Sur Ecran (OSD) offre toutes sortes outils permettant de changerpar vous-même l’image sur écran, afin d’obtenir les meilleurs résultats.Important: Bien que vous puissiez effectuer tout changement comme bon voussemble, nous vous conseillons cependant fortement d’utiliser laprogrammation AUTO, car elle vous permet d’obtenir les meilleuresperformances possibles. Il vous suffit de presser le bouton AUTOpour pouvoir ouvrir cette programmation. En outre, il vous est aussiconseillé d’utiliser la fonction AUTO à chaque fois que vous changezla résolution d’affichage ou la vitesse de renouvellement del’ordinateur.Utiliser les boutons d’OSD1. Pressez un des boutons , pour ouvrir la fenêtre d’OSD.2. Pressez le bouton ou pour sélectionner les éléments àprogrammer depuis les sous-contrôles.3. Après la sélection, pressez le bouton ou pour changer lesvaleurs situées sous la sélection dans les sous-contrôles.
 
Luminosité et Contraste (Brightness & Contrast ) /Si vous souhaitez ajuster la brillance et le contraste de l’écran, veuillez sélectionnerles éléments correspondants dans la liste des fonctions.Utilisez les boutons et pour ajuster les valeurs de programmation entre0~100; dans le même temps, la base de la fenêtre affichera les valeurs ajustées.Position horizontale et verticale (Horizontal & VerticalPosition ) /Si vous souhaitez ajuster la position de l’écran, veuillez sélectionner les élémentscorrespondants dans la liste des fonctions.Utilisez les boutons et pour ajuster les valeurs de programmation entre0~100; dans le même temps, la base de la fenêtre affichera les valeurs ajustées.
8
 
Netteté (Sharpness )Si vous souhaitez programmer l’affinement d’écran, veuillez sélectionnerAffinement dans la liste des fonctions.Utilisez les boutons et pour programmer les valeurs voulues.
Transparence OSD (OSD Transparency )Si vous souhaitez de changer la transparence de la fenêtre d’OSD, veuillezsélectionner Transparence d’OSD dans la liste des fonctions.Appuyez sur le bouton et pour passer de Désactivé à Activé.
Phase et Horloge (Phase & Clock ) /Si vous souhaitez ajuster les peformances de l’écran, afin de corriger les variationsdans les signaux de l’ordinateur, veuillez sélectionner les éléments correspondantsdans la liste des fonctions.Utilisez les boutons et pour ajuster les valeurs de programmation entre0~100; dans le même temps, la base de la fenêtre affichera les valeurs ajustées.
Temperature couleurs (Color Temperature )Sélectionner les Températures de couleur.Nous vous recommandons de sélectionner différentes options de températurede couleur pour différents besoins, ainsi qu'expliqué ci-dessous.Paramètre Utilisation9300K Utilisation générale6500K Gestion de couleurUsager Paramètres De Couleurs UtilisateurCouleur auto Réglage automatique permettant d'obtenir lameilleure valeur de gain ADC.¾Poussez sur et sur le bouton pour choisir 9300K, 6500K,Personnalisé ou Couleur auto.¾Vous pouvez sélectionner PERSONNALISE dans le menu températurede couleur pour ajuster les réglag es graphiques rouge/vert/bleu enfonction de vos préférences ou de vos applications spécifiques.¾Poussez sur et sur le bouton pour régler la valeur entre 0 et 100.
9
 
Position Horizontale OSD et Verticale (Horizontal & VerticalOSD Position) /Si vous souhaitez placer la fenêtre d’OSD dans une position précise, veuillezsélectionner Position d’OSD dans la liste des fonctions.Utilisez les boutons et pour déplacer la liste des fonctions sur une positionprécise.
Texte / Graphique (Graphic Text )Si vous avez besoin de sélectionner la clareté automatique de l’écran pour des textes ou des graphiques particuliers, veuillez sélectionner le Mode Texte/Graphiquedans la liste des fonctions.Utilisez les boutons et pour changer entre TEXTE et GRAPHIQUE.Important: Lorsque la résolution d’affichage est définie sur 720 x 400 ou720 x 350, pour obtenir la meilleure performance, veuillezchanger pour le mode “Texte”; lorsque la résolution estdéfinie sur 640 x 350 ou 640 x 400, veuillez passer sur le mode“Graphique”.
Rappel (Recall )Si vous souhaitez rappeler les valeurs par défaut, veuillez sélectionner Rappel dansla liste des fonctions.Utilisez les boutons et pour changer entre OUI et NON.
Langue (Language )Si vous souhaitez sélectionner un langage particulier pour la fenêtre d’OSD, veuillezsélectionner Langage dans la liste des fonctions.Utilisez les boutons et pour changer entre les langages affichés au bas del’écran.Ajustement automatique (Auto Adjustment) (Seulement les17 pouces)Push Auto Adjust in the Display Adjust Menu to enable the auto adjustmentfunction.
10
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents