COLOUR MONITOR
FARBMONITOR
MONITOR EN COLOR A COLORI
MONIIEUR COULEUR 141vlvxPliA
CM1484ME
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .USER MANUAL page 2
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . seite 10
MANUAL DEL USUARIO .= . . . . . . . . . . ..m. pAgina 18
INSTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 24
MANUEL DE L’UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . page 30RAPPEL
Ces renseignements peuvent etre modifies saris preavis.
Hitachi ne peut etre tenu pour responsible des erreurs qui se seraient introduites clans
la presente notice.
Moniteur couleur 14MVX Plus
Mode d’emploi
Caracteristiques dominances:
l Les caracteristiques suivantes se rapportent au moniteur couleur 14MVX
Plus .
l Une vaste compatibility avec les normes graphiques, VGA, XGA, 85 14/A,
Super VGA et Macintosh 11 Video Card est assuree.
l Une mise au point precise et une definition d’ecran tout a fait remarquable
caracterise ce moniteur grace h I’adoption d’un tube A rayons cathodiques
de conception nouvelle.
l Un coffret aux Iignes depouillees et cubiques sur pied inclinable et pivotant
a ete retenu.
l. FAIBLE CHAMP MAGNETIQUE ET FAIBLE CHAMP kLEcTRO-
STATIQUE.
Cette version du 14MVX Plusest aux caracteristiques suedoises h savoir1 qu’elle est du type a faible champ magnetique et faible champ electro-
statique. Ces deux caracteristiques offrent l’avantage de pouvoir limiter
Ies effets du champ magnetique et du champ electrostatique risquant
de constituer une atteinte a votre sante conformement au niveau de
la recommendation MPRII.
IBM PC, PC/XT, PC/AT. Personal Systems/2, VGA, XGA et 85 14/A sent Ies marques
depos6es de la fiie International Business Machines Corporation.
Apple et Macintosh sent Ies marques d6pos6es de la firme Apple Computer, Inc.
Macintosh H Video Card est la marque deposee de la finne Apple Computer, inc.
30 14MVX Plus Mode d’emploiATTENTION
NE JAMAIS DEPOSER LA PLAQUE ARRIERE DU COFFRET
La ddpose de la plaque arridre du moniteur couleur NE PEUT
ETRE CONFIEE qu’~ un d6panneur professionnel. De tr& hautes
tensions circulent clans ce moniteur couleur.
NE JAMAIS PLACER LE MONITEUR DANS UN LIEU QUI LUI EST
DEFAVORABLE
NE JAMAIS exposer le moniteur couleur ii la pluie ou ne le
laisser clans un lieu humide ou i] pourrait constituer une source
d’61ectrocution ou d’amorqage Electrique. Cet appareil a 6t6 conqu
pour ~tre mis en service clans un bureau ou un domicile.
NE JAMAIS SOUMETTRE CET APPAREIL h des vibrations, le
Iaisser clans un local poussi6reux ou en pr&sence d’6manations
corrosives.
LE CONSERVER DANs UN LIEU AMPLEMENT AERE
NE JAMA]S recouvrir le moniteur couleur ni ne juxtapose des
objets quelconques de part et d’autre et tout contre le coffret.
Afin d’&iter tout risque d’accroissement de la temperature ii
l’int6rieur de l’appareil, des overtures d’a&ation ont 6t&faites clans
le coffret. Des overtures d’a&ation ont 6galement W percees clans
la plaque de fond et haut.
@ITER LA pROxlMITk DE LA cHALEuR
Eviter de laisser l’appareil en plein soleil ou pr&s d’appareils de
chauffage.
PRENDRE GARDE AUX CHAMPS MAGNETIQUES
NE LAISSER aucun aimant, enceinte acoustique, lecteur de
disquette d’ordinateur ou toute autre source magn~tique pr~s
de I’appareil.
Un champ magn4tique peut engendrer des d&formations chro-
matiques ou m~me une distortion des repr&entations graphiques.
14MVX I%ASMode d’emploi 31( UTILISATION )
Les commandes
Vue de l’avant Vue de I’arriere
L
f’ :--.” -“ ‘:
,! I S=@m(7)(6) (5) (4) (3) (2) (1)
(9) (8)
(1) Interrupter d’alimentation
Se servir de I’interrupteur d’alimentation pour mettre le moniteur couleur SOLIS
tension ou l’arr~ter en appuyant dessus. Quand Ie moniteur couleur, est sous
tension, le voyant du bouton s’allume en vert pour indiquer ce rdglage.
9
.
(2) Comrnande de contraste [(D ]
l Se servir de cette commande pour ajuster Ie contraste de I’ecran.I
(3) Comrnande de luminosit~ (@)
Se servir de cette commande pour rendre Ie fond plus sombre.
Iogiciels d’application utilisent un fond noir et en g~neral.La grande majorit6 des
cette commande est reglee en position de reglage maximum.
(4) Commande de reglage de Iargeur de Iigne [B 1
R6gler cette commande sur la valeur de largeur de ligne d@siree. Si largeur de Iigne
est excessive, une partie de I’image sera toupee sur l’ecran.
(5) Positionnement horizontal [~ 1
.. .
Regler cette commande de fa$on a centrer I’image sur I’ecran.
32 14MVX Plus Mode d’emploi(6) Commande de r6glage de hauteur de l’image [~]
R&gler cette commande pour obtenir la hauteur d&ir6e.
(7) R4gler cette de faqon h centrer l’image sur I%cran. [ ~ ]
(8) Cable de transmission de signal
Relier l’extr6mit6 du c5ble ~ la prise correspondante de votre ordinateur.
(9) Prise d’entr6e d’alimentation
Y brancher un cordon d’alimentation approprib
AVANT DE RELIER LE MONITEUR COULEUR A VOTRE
ORDINATEUR, VERIFIER QUE L’ALIMENTATION DU MONITEUR
COULEUR COMME DE L’ORDINATEUR SONT COUPEES.
1. Brancher Ie cible de transmission de signal h la prise de sortie viddo de votre
ordinateur. La prise est compatible aux ordinateurs IBM PS/2 et aux cartes
graphiques standard VGA destin6es aux IBM PC, PC/XT,, PC/AT et
compatibles. Quand Ie moniteur couleur est utilis6 avec un ordinateur Apple
Macintosh II, il faut vous procurer tin convertisseur optionnel auprbs de votre
revendeur habituel.
2. Brancher le cordon d’alimentation au moniteur couleur puis relier l’autre extr6mit&
du cordon 5 une prise de sortie secteur.
Utiliser le cordon fourni avec le moniteur ou tout autre cordon
d’alimentation homologu~, par exemple”H05VV-F.
3. Mettre Ie monitsur couleur sous tension puis l’ordinateur. Pour couper l’alirnenta-
tion des appareils, proc6der clans l’ordre inverse. .
4. R4gler les commandes utilisateurs implantdes en fapade de fa~on a obtenir la taille,
la position et la luminosit6 approprides de l’image. 11peut arriver que le positionne- .
l
ment et la taille de I’image changent d’un programme d’application ~ l’autre. Il
R6gler l’inclinaison et l’onentation Avotre vue.5.
NE JAMAIS se servir du moniteur couleur avec une puissante source d’eclairage plac6e
derr~$re, les rayons du soleil ou un dispositif d’6clairage directement projett% sur
l’6cran. 11existe en effet un risque d’augmenter ainsi la fatigue visuelle.
Voici la traduction du texte derhand6e pour Ie 14MVX l?u.s :
Le champ magndique terrestre peut perturber I’affichage, aussi lorsque le moniteur
est pivotc! sur sa base, il est conseill~ de I’dteindre puis de le rallumer pour activer le
syst?me automatique de ddmagn6tisation. Observer une pause de quelques secondes
avant de rallumer le moniteur.
14MVX F’Zu.s Mode d’emploi 33COMPATIBILITY
Le 14MVX I%ASest compatible comme suit:
1. Les ordinateurs IBM PS/2 aux normes graphiques MCGA, VGA, XGA et 8514/A
pour PC, PC/AT et bus d’ordinateur EISA. Veuillez demander tous les -
renseignements n6cessaires a votre revendeur habituel.
2. L’ordinateur Apple Macintosh H avec une carte vid~o Macintosh. 11faut cependant
se procurer le convertisseur 15 broches i 15 broches aupr~s de votre revendeur
Macintosh.
Node brocheNo. de broche
9 Saris broche1 Rouge vidio
Vert vid~o 10 Masse mecanique2
3 Bleu vid60 I I Masse
4 Masse m6canique 12 Stins broche
13 Synch ronisa[iun de Iignes5 Masse m~canique
14 Syrrchroniw[ion de trumes6 Masse du rouge
15 Saris connexion7 Masse du vert
8 Masse du bleu
34 14MVX l?zs Mode d’emploi( FICHE TECHNIQUE ~
Tube a rayons cathodiques Tube de 14 ‘pouces en diagonale (13V), espacement de
point de 0,28 m, matrice noire, traitement silice,
faible rt$manence d’image
Vidio: 0,7 VccSignal d’entr6e
Synchronisation: H, V s6par6s ou H/V composite,
niveau TTL ou synchronisation sur le vert ~ OS Vcc.
30 – 50 kHzSynchronisation Horizontale:
Verticale: 50 – 100 Hz
Synchronisation automatique
Definition Horizontal: jusqu% 1024 points
Jusqu’si 768 Iignes (entrelacdes) ouVerticale:
600 lignes (non entrelac6es)
65 MHzLargeur de bande vidio
Surface d’affichage r~elle Horizontal: 240 mm
Verticale: 180 mm
La surface d’affichage rdelle change avec les normes
graphiques. .
Ecart de convergence Moins de 0,4 mm .
Secteur 200-240V, 50 HzAlimentation mti
Environ 97 WPuissance consomm6e
.. Dimensions 358 (L)x 372 (H)x 403 (P)mm
Embase inclinable et orientable incluse.
Poids 15kg
En service En stockageConditions de
_~OO ~ 60”CTemperature: 5° a 35°cfonctionnement
Humidit6: 30a 80% 10 A9O%
14MVX W.s Mode d’emploi 35