Notice Projecteur NEC NP50

icon

2

pages

icon

Français

icon

Documents

Écrit par

Publié par

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

icon

2

pages

icon

Français

icon

Ebook

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe Tout savoir sur nos offres

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'NP50' de marque 'NEC'
Voir icon arrow

Publié par

Nombre de lectures

81

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

1 Mo

SUGERENCIA:Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente.LAMP STATUS AUTO SUGESTÃO:Pressione o botão AUTO ADJ. para op-POWERADJ. FOCUS timizar uma imagem RGB automaticamente. TIPS:Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att op-ON/STAND BY timera en RGB-bild automatiskt.
Rimuovete il copriobiettivo. Quite la tapa de la lente. Retire a tampa da lente. Ta bort linsskyddet.
LAMP STATUS AUTO SELECT ADJ. POWER FOCUS
ON/STAND BY
VOLUME PICTURE FREEZE
LCLICKRCLICK MOUSE VIDEOCOMPUTER AUTO ADJ. SVIDEO
LAMP STATUS AUTO SELECT SOURCE ADJ. POWER FOCUS
OFF ON POWER FOCUS PICMUTE
7N8P7192 Printed in China (S) ions, Ltd. 2006-2007 Ver. 2. 04/07
LCLICKRCLICK MOUSE VIDEOCOMPUTER AUTO ADJ.
SVIDEOLAMP M
VOLUME ASPECT
F12
PICTURE FREEZE
(page 12, 54 of the User’s Manual)
CT SOURCE
VGA signal cable (supplied) VGA-Signalkabel (Lieferumfang) Câble de signal VGA (fourni) Cavo dei segnali VGA (in dotazione) Cable de señal VGA (suministrado) Cabo de sinal VGA (fornecido) VGA-signalkabel (medföljer)
Adjust the picture size and posi-tion. Einstellung der Bildgröße und Bildposition. Ajuster la taille et de la position de l’image. Regolate delle dimensioni e della posizione dell’immagine. Ajuste del tamaño y la posición de la imagen. Ajuste o tamanho e a posição da imagem Justera bildstorlek och position.
Adjust the tilt foot/Einstellung des Kippfußes/Ré-gler le pied de réglage de l’inclinaison/Regolate il piedino d’inclinazione/Ajuste de las patas de inclinación/Ajuste o pé de inclinação/Justera lut-ningen med foten.
(Page 20 of the User’s Manual)
Rear foot/Hinterer Fuß/Pied arrière/Piedino posteriore/ Pata posterior/Pé traseiro/Bakre fot
ZOOM
Ventilation (outlet) Lüftungsschlitze (Auslass) Ventilation (sortie) Ventilazione (uscita) Ventilación (salida) Ventilação (saída) Ventilation (utlopp)
Auto Focus Auto-Fokus Mise au point automatique Fuoco automatico Enfoque automático Auto focagem Autofokus (page 22 of the User’s Manual)
Auto Keystone Correction (Vertical) Automatische Trapezkorrektur (Vertikal) Correction de la déformation trapézoï-dale automatique (Vertical) Correzione automatica della deformazi-one trapezoidale (Verticale) Corrección automática de la distorsión trapezoidal (Vertical) Correcção auto trapezóide (Vertical) Automatisk keystonekorrigering (Vertikal) (page 23 of the User’s Manual)
Turn off the projector. Schalten Sie den Projektor aus. Eteignez le projecteur. Spegnete il proiettore. Desactive el proyector. Desligue o projector. Stäng av projektorn.
Unplug the power cable. Trennen Sie das Netzkabel ab. Déconnectez le câble d’alimentation. Scollegate il cavo di alimentazione. Desenchufe el cable de alimentación. Desligue o cabo de alimentação. Dra ut nätkabeln. (page 27 of the user's manual)
LAMP STATUS AUTO SELECT ADJ. POWER FOCUS
OFF ON POWER TE PAGE UP DOWN MENU
ENTEREXIT
Voir icon more
Alternate Text