Notice Récepteur AV Onkyo  TX-SR605

Notice Récepteur AV Onkyo TX-SR605

-

Documents
196 pages
Lire
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'TX-SR605' de marque 'Onkyo'

Sujets

Informations

Publié par
Ajouté le 28 mai 2011
Nombre de lectures 1 591
Langue Français
Signaler un problème

Français Español
Introduction.............................. Fr-2
Introducción ............................ Es-2AV Receiver
Branchements .......................Fr-18
Conexiones............................ Es-18
TX-SR605
Première utilisation ..............Fr-41
Primera configuración........ Es-41
Opérations de base ..............Fr-54
Funcionamiento básico...... Es-54
Opérations plus avancées ....Fr-69
Funcionamiento avanzado... Es-69
Manuel d’instructions
Réglages plus avancés .......Fr-70
Merci d’avoir porté votre choix sur le Ampli-tuner Configuración avanzada ....Es-70
Audio-Vidéo de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre
sous tension.
Zone 2 ......................................Fr-87Observez les instructions données dans ce manuel
Zona 2 ..................................... Es-87afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
Ampli-tuner Audio-Vidéo.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
Pilotage d’autres appareils...Fr-90ultérieurement.
Controlar otros componentes..Es-90
Fiche technique.....................Fr-93Manual de Instrucciones
Especificaciones.................. Es-93
Muchas gracias por la adquisición del Receptor AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual. Dépannage..............................Fr-94
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el Resolución de problemas ....Es-94
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Receptor AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Fr EsATTENTION: WARNING AVIS
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
DO NOT OPEN NE PAS OUVRIRET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
L’HUMIDITE. équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant DANGER:
électrique assez dangereux pour constituer un resque AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
d’électrocution.GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA-
instructions importantes relatives à l’entretien et à
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE. l’utilisation du produit.
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions. 15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un2. Veuillez conserver ces instructions.
technicien qualifié lorsque:3. Respectez tous les avertissements.
A.Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
4. Suivez toutes les instructions. endommagés.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normale-appareil en suivant les instructions du fabricant.
ment lorsque vous l’utilisez en respectant les ins-8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur
tructions données. N’effectuez que les réglagestelles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dis-
préconisés dans le manuel car un mauvaispositif (y compris les amplificateurs) générateur de
réglage d’autres commandes risque d’endomma-chaleur.
ger l’appareil et nécessitera un long travail de
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécu- remise en état par un technicien qualifié.
rité que représente une fiche polarisée ou une fiche E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endom-
avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de magé.
deux lames dont l’une est plus large que l’autre. F. Ses performances semblent affectées.
Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi
16. Pénétration de corps étrangers et de liquideque d’une broche de mise à la terre. La lame la plus
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur delarge ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche
l’appareil car ils pourraient toucher des points defournie ne peut être insérée dans la prise murale,
tension dangereux ou provoquer des court-circuits:demandez à un électricien de remplacer la prise.
il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes
ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notam- ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant
ment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
sortie de l’appareil). Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brû-
11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoi- lants sur cette appareil.
res préconisés par le fabricant. 17. Piles
AVERTISSEMENT POUR 12. Utilisez exclusivement le cha- Songez à l’environnement et veillez dès lors à res-
SUPPORTS À ROULETTES
riot, le support, le trépied, la pecter les consignes officielles pour la liquidation
fixation ou la table spécifié(e) de piles épuisées.
par le fabricant ou vendu(e) 18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
avec l’appareil. Un chariot un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
contenant l’appareil doit tou- Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
jours être déplacé avec pré- de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face
caution pour éviter qu’il ne se arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cmS3125A
renverse et blesse quelqu’un. ou plus du mur pour assurer une aération adéquate
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il en vue de dissiper la chaleur.
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appa-
reil a été endommagé d’une façon ou d’une autre:
cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide
renversé ou chute de petits objets dans l’appareil,
exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Fr-2Précautions
1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour • Si vous devez transporter cet appareil, servez-
l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres vous de l’emballage d’origine pour l’emballer
protégées par des droits d’auteur est interdit sans comme il l’était lors de son acquisition.
l’accord préalable du détenteur de ces droits. • Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plasti-
que à demeure sur cet appareil car ils risquent de 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut
laisser des marques sur le boîtier.pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez
• Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à
peuvent devenir chauds après un usage prolongé. votre revendeur Onkyo.
C’est parfaitement normal.3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
• Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
période assez longue, il risque de ne pas fonction-éliminer les taches rebelles avec un chiffon légère-
ner convenablement à la prochaine mise sous ten-ment imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez
sion; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec.
N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, Modèle pour les Canadien
d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci
REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE pourraient endommager la finition ou faire disparaî-
LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME tre la sérigraphie du boîtier.
NMB-003 DU CANADA.4. Alimentation
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:AVERTISSEMENT
AT T E N T I O N : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLEC-LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT
TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES-POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez PONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
que la tension du secteur dans votre région corres- JUSQU’AU FOND.
pond aux caractéristiques électriques figurant en
face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou Modèles pour l’Europe
CA 120 V, 60 Hz, par exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez décon- Déclaration de Conformité
necter le cordon d’alimentation. Songez à faire le
Nous, ONKYO EUROPE nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessi-
ELECTRONICS GmbH ble à tout moment. LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL Certains modèles sont dotés d’un sélecteur de ten-
ALLEMAGNE
sion et peuvent donc être utilisés à différentes ten-
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est sions. Avant de brancher un tel modèle au secteur, conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
vérifiez si son sélecteur de tension est correctement EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
réglé.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Modèle américain
En appuyant sur le bouton [STANDBY/ON] pour
passer en mode Standby, vous n’éteignez pas
l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
l’appareil pendant une période prolongée, débran-
chez-le de la prise de courant.
5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains
mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou
son cordon d’alimentation avec des mains mouillées
ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre
à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre
revendeur Onkyo.
6. Remarques concernant la manipulation
Fr-3Accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants :
Télécommande et deux piles (AA/R6)
Microphone pour le réglage des enceintes
Antenne FM intérieure
Antenne-cadre AM
Outil pour bornier d’enceinte
1
2
3
Speaker Cable
Etiquettes pour les câbles d’enceintes
*
Adaptateur pour prise de courant
Uniquement fourni dans certains pays. Utilisez cet
adaptateur si la fiche du cordon d’alimentation de
l’ampli-tuner AV ne correspond pas aux prises de
courant de votre région. (Le type d’adaptateur dépend
du pays.)
*Comment installer une fiche CA :
* Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoutée à la fin
du nom de produit indique la couleur. La fiche technique et le
fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur.
Fr-4
Front Front
Left Left
Front Front
Left Left
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Left Left
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Left Left
Front Front
Right Right
Front Front
Right Right
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Right Right
SP-B / Zone 2 SP-B / Zone 2
Right Right
Surround Surround
Left Left
Surround Surround
Left Left
Surround Surround
Right Right
Surround Surround
Right Right
Center Center
Center Center
Surround Back Surround Back
Left Left
Surround Back Surround Back
Left Left
Zone 2 Zone 2
Left Left
Zone 2 Zone 2
Left Left
Surround Back Surround Back
Right Right
Surround Back Surround Back
Right Right
Zone 2 Zone 2
Right Right
Zone 2 Zone 2
Right RightFonctions
Amplification • Télécommande compatible RI préprogrammée
*1.
• 90 watts minimum de courant continu par canal, char-
ges 8 ohms, 2 canaux entraînés de 20 Hz à 20 kHz
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro
avec une distorsion harmonique totale maximale de Logic » et le logo « double D » sont des marques déposées de
0,08 % (classement FTC) Dolby Laboratories.
Copyright 1999–2004 Dolby Laboratories.• WRAT - Technologie d’amplificateur à gamme éten-
*2.due
• Circuit de volume à gain optimal
« DTS » est une marque déposée de DTS, Inc., et « DTS-HD
Master Audio » une marque de commerce de DTS, Inc.Traitement
• Conversion vers le haut HDMI et vidéo composantes
*1•Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD
« DTS » et « DTS-ES | Neo: 6 » sont des marques déposées de*2•DTS -HD High Resolution Audio, DTS-HD Master DTS, Inc. « 96/24 » est une marque commerciale de DTS, Inc.
Audio *3.
• Amélioration des contours Faroudja DCDi
*3• Décodeur Neural Surround (modèles nord-améri- Le nom Neural Surround et les logos correspondants sont des
marques de commerce appartenant à Neural Audio cains uniquement)
Corporation.*4• CinemaFILTER
*4.
• Configuration sans mise à l’échelle
• Mémoire de mode d’écoute A-Form « CinemaFILTER » est une marque de commerce de Onkyo
• Convertisseurs N/A 192 kHz/24 bits Corporation.
*5.• Traitement DSP 32 bits puissant et de très grande pré-
cision
HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées de Connexions
HDMI Licensing, LLC.
*5 *6.•2 e ntrées H D M I et 1 sortie (ver. 1.3a)
• 5 entrées numériques (3 optiques / 2 coaxiales, 4 assi-
©2005 SIRIUS Satellite Radio Inc. « SIRIUS », le logo de
gnables) chien SIRIUS, les noms de chaîne et leurs logos sont des
• 5 entrées S-Video / 2 sorties marques de commerce de SIRIUS Satellite Radio Inc.
• Bornes de connexion d’enceintes à fiche banane et Disponible uniquement dans les états contigus des États-Unis
(ce qui exclut l’Alaska et Hawaii) et au Canada.code couleur (Modèles nord-américains : uniquement
les bornes avant L/R, centrale, Surround L/R et Sur- *7.
round arrière L/R)
• 7.1 entrées multicanal à code couleur XM Ready® est une marque déposée de XM Satellite Radio
• Présortie de subwoofer Inc. Tous droits réservés.
*8.• Zone alimentée 2
• Connexion Bi-Amp prise en charge pour FL/FR avec
Fabriqué sous licence de Audyssey Laboratories.
SBL/SBR
Brevets des Etats-Unis et d’autres pays en instance.
2EQ est une marque de commerce de Audyssey Laboratories.
Divers
* Apple et iPod sont des marques de commerce de Apple
Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. *6 *7• Prédéfini pour SIRIUS / XM avec XMHD
Ce produit est muni de la technologie de protection du
Surround (modèles nord-américains uniquement)
copyright, couverte par des brevets américains et autres droits
• 40 chaînes préréglées SIRIUS/XM/AM/FM (modèles de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
nord-américains) protection du copyright doit être autorisée par Macrovision
• 40 chaînes préréglées AM/FM (modèles européens et Corporation et est réservée uniquement à l’utilisation
asiatiques) domestique ou à d’autres usages limités, sauf indication
*8 contraire de la part de Macrovision. Tout changement • Audyssey 2EQ pour corriger les problèmes
technique ou démontage est interdit.acoustiques de la salle
• Réglage de recouvrement (40/50/60/80/100/120/150/
200 Hz)
• Fonction de commande de synchronisation A/V
(jusqu’à 100 ms)
• Nouvel affichage graphique sur écran
• Compatible avec RI Dock pour iPod
• Panneau avant en aluminium
Fr-5Table des matères
Introduction Opérations de base
Remarques importantes pour votre sécurité .......2 Opérations de base....................................54
Précautions ..................................................3 Choix de la source d’entrée ......................... 54
Accessoires fournis ....................................4 Utilisation de l’entrée DVD multicanal.......... 55
Fonctions......................................................5 Réglage du grave et de l’aigu ...................... 55
Affichage d’informations sur la source ......... 55Panneaux avant et arrière ...........................7
Panneau avant............................................... 7 Réglage de la luminosité de l’écran ............. 56
Écran.............................................................. 9 Mise en sourdine du son de l’ampli-tuner AV...... 56
Panneau arrière ........................................... 10 Utilisation de la minuterie (Sleep Timer) ...... 56
Télécommande...........................................12 Utilisation d’un casque ................................. 56
Installation des piles..................................... 12 Ecoute de la radio ......................................57
Orientation de la télécommande.................. 12 Utilisation du tuner ....................................... 57
Utilisation de la télécommande.................... 13 Programmer des stations AM/FM ................ 58
Mode RECEIVER/TAPE .............................. 13 RDS (uniquement pour les modèles
Mode DVD ................................................... 15 européens)................................................. 59
Mode CD/MD/CDR/DOCK........................... 16 Utilisation des modes d’écoute ................61
Home Theater ou cinéma à domicile .......17 Choix du mode d’écoute .............................. 61
Un son « comme au cinéma » dans votre salon ..... 17 Modes d’écoute disponibles pour chacun
des formats de source ............................... 62
Branchements
A propos des modes d’écoute...................... 66
Branchement de l’ampli-tuner AV ............18 Enregistrement...........................................68
Branchements AV........................................ 18
Opérations plus avancéesBranchement des enceintes ........................ 19
Bi-amplification des enceintes avant............ 21 Opérations plus avancées.........................69
Branchement d’une antenne........................ 22 Utilisation de la fonction Late Night
Branchements audio et vidéo ...................... 24 (Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby
Quelle branchement choisir ? ...................... 24 TrueHD uniquement) ................................. 69
Branchement d’un téléviseur ou d’un projecteur..... 26 Utilisation de la fonction CinemaFILTER ..... 69
Branchement d’un lecteur DVD ................... 27 Réglage du niveau des enceintes................ 69
Branchement d’un magnétoscope ou d’un
Configuration plus avancéeenregistreur DVD pour la lecture............... 29
Configuration plus avancée ......................70Branchement d’un magnétoscope ou d’un
Configuration des enceintes......................... 70enregistreur DVD pour l’enregistrement.... 30
Branchement à un tuner satellite/câble, Réglages d’entrée DVD multicanal .............. 75
Fonctions de réglages sonores (Audio Adjust).... 76décodeur, ou autre source vidéo............... 31
Attribution des modes d’écoute aux Branchement d’une console de jeu.............. 32
Branchement à un caméscope ou un autre appareil.... 33 sources d’entrée ........................................ 78
Branchement d’appareils avec HDMI .......... 34 Source Setup ............................................... 79
Configuration du volume et de l’affichage sur écran .... 81t d’un lecteur CD ou d’une
Changement de l’ID de l’ampli-tuner AV...... 83platine disque ............................................ 36
Connexion d’un RI Dock .............................. 37 Configuration HDMI...................................... 83
Configuration du verrouillage ....................... 85Branchement d’une platine cassette, d’un
Formats de signal d’entrée numérique......... 85enregistreur CDR, MiniDisc ou DAT.......... 38
Branchement d’appareils Onkyo........... 39 Changement de l’ID de la télécommande.... 86
Mise sous tension de l’ampli-tuner AV....40
Zone 2
Branchement du câble d’alimentation.......... 40
Zone 2..........................................................87Mise sous tension et en veille...................... 40
Branchement de Zone 2............................... 87
Première utilisation Réglage de la Zone 2 activée ...................... 88
Utiliser la Zone 2 .......................................... 88Première utilisation ...................................41
Réglage automatique des enceintes
Pilotage d’autres appareils
(Audyssey 2EQ) ........................................ 41
Pilotage d’autres appareils .......................90Menus de configuration à l’écran................. 46
Entrée d’un code de télécommande ............ 90HDMI Monitor............................................... 47
Codes de télécommande pour les appareils Entrée vidéo................................................. 48
Onkyo connectés via .......................... 91Configuration d’entrée audio numérique...... 50
Initialisation des boutons REMOTE MODE..... 91Modification de l’écran d’entrée ................... 51
Initialisation de la télécommande................. 91Réglages d’enceintes................................... 51
Configuration du format du téléviseur
Autres
(pas sur les modèles nord-américains) ..... 52
Fiche technique..........................................93Configurationde l’intervalle de fréquences AM
Dépannage..................................................94(sur certains modèles)............................... 53
Fr-6Panneaux avant et arrière
Panneau avant
Modèles nord-américains
34 5 6 781 2
9bkbl bm bn bo bpbq brbsbtckclcm cn
Autres modèles
(Modèles européens uniquement)co cp br
Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément.
Bouton STANDBY/ON (40) Écran
Ce bouton permet de mettre l’ampli-tuner AV sous Consultez « Écran » page 9.
tension ou en mode de veille.
Boutons de sélection d’entrée (54)
Témoin STANDBY (40) Ces boutons permettent de choisir une des sources
Ce témoin s’allume quand l’ampli-tuner AV entre d’entrée suivantes : MULTI CH, DVD, VCR/DVR,
en mode de veille. Il clignote quand l’appareil reçoit CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, TUNER ou
un signal de la télécommande. CD.
Le bouton [MULTI CH] sélectionne l’entrée Témoin ZONE 2 (88)
multicanal analogique du DVD.Ce témoin s’allume quand Zone 2 est sélectionnée.
Capteur de télécommande (12)
Ce capteur reçoit les signaux de la télécommande.
Fr-7
Panneaux avant et arrière—Suite
Boutons flèches/TUNING/PRESET et ENTER (: Bouton TUNING MODE (57)
Avec une source AM ou FM, les boutons TUNING Ce bouton permet de choisir le mode de recherche
automatique ou manuel des stations.[ ][ ] permettent de rechercher une station
(syntoniser) et les boutons PRESET [ ][ ] de )1 Bouton SETUP
choisir parmi les stations mémorisées (voir Ce bouton permet d’afficher les menus de
page 58). Lorsque vous vous servez des menus de configuration à l’écran (OSD) sur votre téléviseur.
configuration à l’écran, ces boutons fonctionnent
)2 SETUP MIC (41)comme les boutons flèches et permettent de
Le microphone inclus pour régler automatiquement sélectionner et de régler des paramètres. Le bouton
les enceintes est branché ici.[ENTER] est également utilisé avec les menus de
configuration à l’écran. )3 Bouton RETURN
Ce bouton permet de retourner au dernier menu de Commande MASTER VOLUME (54)
configuration affiché à l’écran (OSD).Cette commande sert à régler le volume de l’ampli-
tuner AV sur MIN, 1 à 99 ou MAX. )4 AUX INPUT
Cette entrée peut servir à brancher un caméscope, Prise PHONES (56)
une console de jeux, etc. Il y a des prises pour Cette prise 1/4 » permet de brancher un casque
signaux audio numériques optiques, S-Video, stéréo disponible en option.
composite vidéo et audio analogiques.
Boutons ZONE 2/OFF (88)
)5 Bouton PURE AUDIO (61) (pas sur les Le bouton ZONE 2 permet de sélectionner la source
modèles nord-américains)d’entrée pour la Zone 2.
Sélection du mode d’écoute Pure Audio.
Le bouton OFF sert à désactiver la sortie de la
)6 Témoin READY (84) (pas sur les modèles Zone 2.
nord-américains)
Bouton ZONE 2 LEVEL (89)
Ce témoin s’allume quand l’ampli-tuner AV est en
Ce bouton permet de régler le volume pour la mode de veille et que HDMI Power Control est
Zone 2. activé.
Boutons TONE, [–] et [+] (55)
Ces boutons servent à régler les graves et les aigus.
Bouton STEREO (61)
Ce bouton permet de choisir le mode d’écoute
Stereo.
Boutons LISTENING MODE [ ] [ ] (61)
Ces boutons permettent de choisir le mode
d’écoute.
Bouton DISPLAY (55)
Ce bouton permet d’afficher diverses informations
sur la source d’entrée actuellement sélectionnée.
Bouton DIGITAL INPUT (50, 85)
Ce bouton permet d’attribuer les entrées
numériques et de définir le format des signaux
d’entrée numériques.
Bouton DIMMER ou RT/PTY/TP (56, 60)
DIMMER sert à régler la luminosité de l’écran.
Sur le modèle européen, ce bouton a l’appellation
RT/PTY/TP et sert pour le système RDS (Radio
Data System). Consultez « RDS (uniquement pour
les modèles européens) » page 59.
Bouton MEMORY (58)
Ce bouton permet de mémoriser et d’effacer les
mémorisations de stations radio.
Fr-8


(9
(8
(7
(6
(5
(4
(3
(2
(1Panneaux avant et arrière—Suite
Écran
12 3 4 5
6 7
Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément.
Témoin SLEEP (56) Témoins du tuner
Ce témoin s’allume quand vous activez la fonction
FM STEREO (57) : Ce témoin s’allume quand
de minuterie.
l’ampli-tuner AV reçoit une station FM en stéréo.
Témoin MUTING (56)
RDS (modèles européens uniquement) (59) :
Ce témoin clignote quand la mise en sourdine de
Ce témoin s’allume lors de la réception d’une
l’ampli-tuner AV est activée.
station émettant des informations RDS (Radio Data
Témoin HDMI System).
Ce témoin s’allume lorsque l’entrée HDMI est
AUTO (57) : Ce témoin s’allume quand vous
utilisée.
activez la fonction de recherche automatique de
Témoins de mode d’écoute et de format stations et s’éteint quand vous passez en mode de
Ces témoins indiquent le mode d’écoute et le format recherche manuelle.
des signaux numériques.
TUNED (57) : Ce témoin s’allume dès que
l’ampli-tuner AV trouve une station au signal
suffisamment puissant.
Zone de message
Cette plage affiche diverses informations liées à la
source d’entrée choisie.
Témoin Audyssey (41, 76)
Ce témoin clignote pendant la configuration
automatique des enceintes et demeure allumé une
fois la configuration terminée. Il s’allume aussi
quand Equalizer Settings sont réglés sur Audyssey.
Fr-9