Notice Système audio RCA  RS27116i
2 pages
Français

Notice Système audio RCA RS27116i

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'RS27116i' de marque 'RCA'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 116
Langue Français

Précautions de sécuritéPrécautions de sécuritéConnexions du système
Manuel de l’utilisateur
Renseignements FCC
Avertissements:
Connecteur des enceintes
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règles de la FCC. Son
•L’adaptateurCAestutilisécommemécanismededéconnexionetildoitrester
Connectezl’enceintegaucheàlaborneRetl’enceintedroiteàlaborneL.
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
facilementaccessibledurantsonutilisation.Pourdéconnectercomplètement
Studio de musique numérique
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences gênantes, et
l’appareildelasourceélectrique,l’adaptateurCAdel’appareildoitêtre
REMARQUE :
Connectezdesenceintesautresquecellesfourniesavec
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui débranché de la prise électrique.
l’appareil peut l’endommager.
avec une station d’accueil universelle
pourraient causer son mauvais fonctionnement.

Distancesminimumde10cm(4po.)autourdel’appareilpouruneventilationsuffisante.
N.B. :
Cet appareil a été soumis à des tests et s’est révélé en conformité avec
•Laventilationnedoitpasêtreentravéeencouvrantlesoriicesdeventilation
pourl’iPod
les limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section
avecdesarticlesquelesjournaux,nappesdetable,rideaux,etc.
ENCEINTE DROITEENCEINTE GAUCHE
15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection
•Aucunesourcedelammenuetellequedesbougiesalluméesdoiventêtre
raisonnable contre les interférences gênantes dans une installation résidentielle. placées sur l’appareil.
RS27116i
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques, et s’il
Concernant la securite
n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences
Etantdonnéquelefaisceaulaserutilisédanscelecteurdedisquescompacts
nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’y a pas de garantie que des
présentedesrisquespourlesyeux,nepasessayerdedémonterleboîtier.
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
Conierlamaintenanceàunpersonnelqualiiéuniquement.
cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce
•Nepasplacerd’objetsextérieursdanslafentedesécuritésituéeàl’intérieur
qui peut être déterminé en mettant l’appareil en et hors circuit, nous conseillons du compartiment à disques, sans quoi le faisceau laser risque de sortir lorsque
Vers la
à l’utilisateur l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:le couvercle est ouvert.
•Réorientezouchangezl’emplacementdel’antennederéception.•Nepasplacerd’objetsextérieursdanslecompartimentàdisquesdanslaprise
prise
•Augmentezlaséparationentrel’appareiletlerécepteur.DCIN.Sidesobjetssolidesoudesliquidestombentdanslelecteur,débrancher
secteur (ca)
•Branchezl’appareildansuneprisesuruncircuitdiférentdeceluisurlequell’alimentationélectriqueetfairevériierlelecteurparunpersonnelqualiié
Vers la prise d’entrée “CC IN 12 V”
le récepteur est branché.avant de continuer à l’utiliser.
•Adressez-vousaudépositaireouàuntechnicienqualiiéderadio/téléviseur
Pendant le fonctionnement
pour obtenir de l’aide.
EtantdonnéquelesystèmedeCDofreunvasterapportdedynamique,les
Adaptateur ca
AVERTISSEMENT:
Deschangementsoumodiicationsapportésàcetappareil,crêtesdesentréesdeniveauélevésontenregistréesàunehauteidélitéetle
non approuvés expressément par les responsables de la conformité, peuvent niveau de bruit est très bas. Ne pas augmenter le volume en écoutant une partie
ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser cet appareil.du disque sans signaux audio ou avec des entrées de niveau très bas, sans quoi
les enceintes risquent d’être endommagées lorsque le niveau de crête du son
Utilisation de l’adaptateur secteur (ca)
est lu. Les lentilles situées sur le plateau du disque doivent être maintenues
L’utilisation d’un adaptateur secteur (ca) autre que celui fourni avec
propres. Ne pas toucher les lentilles, ni les pousser, sans quoi elles risquent d’être
l’appareil peut l’endommager. Cet adaptateur secteur (ca) fonctionne
endommagées et le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement.
avecducourantélectrique(ca)100-240V~50/60Hz.
Concernant l’installation
Nejamaisinstallerlelecteurdansdesendroitsoùilestsoumis:
MISES EN GARDE:
-àdessourcesdechaleur,tellesquedesradiateursoudesconduitsd’aération.
•Avanttouteutilisation,assurez-vousquelatensionnominalede
Cet appareil contientCe dispositif de cinéma
-àlalumièredirectedusoleil.
l’adaptateur correspond bien à votre tension locale.
un dispositif à laser de
à d omi c i l e e s t c e r t i f
-àunepoussièreexcessive.
•L’adaptateursecteur(ca)fourninedoitêtreutiliséqu’aveccetappareil.
faible puissance.
iéENERGYSTAR.-àl’humiditéoulapluie.
-àdesvibrationsoudeschocsmécaniques.
Nel’utilisezpasavecd’autreéquipement.
AVERTISSEMENT:
-àunesurfacenonplane.
•Sivousn’utilisezpasl’appareilsurunepériodeprolongée,débranchez

POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
•Nepasplacerunobjetlourdau-dessusdulecteur.
l’adaptateur secteur (ca) de la prise murale.
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
•LorsquelelecteurestutiliséavecunadaptateurdecourantC.A.,nepas
•Chaquefoisquel’adaptateursecteur(ca)estbranchéàuneprise

POUR EVITER UN CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR L’ARMOIRE.
envelopperlelecteurdansunchifonouunecouverture,etc…,sansquoi
murale, l’électricité alimente l’appareil, même si l’interrupteur
CONFIER L’ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
la température à l’intérieur et à l’extérieur du lecteur risquerait d’augmenter
d’alimentation est hors tension.

MAINTENEZ L’APPAREIL À L’ABRI DES ÉCLABOUSSURES ET VEILLEZ À
considérablement, ce qui donnerait lieu à un dysfonctionnement du lecteur,
NE PAS POSER D’OBJETS REMPLIS D’EAU OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE
voire à de graves accidents.
SUR L’APPAREIL.
•Silelecteurestdéplacédirectementd’unendroitfroidàunendroitchaud
ANTENNE FM
Pour les clients au Canada
ou dans une pièce très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les
•Neraccordezpasl’antenneFMàuneantenneextérieure.
lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur ne fonctionnera
Cet appareil est conforme aux limites de Class B pour les émissions de bruit pas. Dans ce cas, enlever le disque et laisser le lecteur dans un endroit chaud
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil
radio, établies dans les dispositions relatives aux radiointerférences.
pendantplusieursheuresjusqu’àcequel’humidités’évapore.
Ce produit contient un dispositif laser à basse puissance.
•Pourunfonctionnementoptimum,lelecteurnedoitpasêtresoumisàdes
pour la première fois.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
températuresinférieuresà5°C(41°F)ousupérieuresà35°C(95°F).
003 du Canada.
- 1 -- 2 -- 3 -
Réglage du volumeTélécommandeEmplacement des commandesEcouter la radio
Régler le volumeRemplacement des piles
L’appareil
(Vue de dos)
1.Pressezsurlatouche
STANDBY/ON
pour
Utiliser les touches
- VOLUME +
pour régler les
Quandlespiless’affaiblissent,ladistancedefonctionnementdela
allumer l’appareil.

niveaux sonores.télécommande baisse considérablement et il faut les remplacer.
2.Pressezsurlatouche
FUNCTION
dans le mode radio.
REMARQUE :
Sivousn’allezpasutiliserlatélécommandependantune
Pour l’écoute personnelle
longuepériodedetemps,retirezlapilepourévitertoutecorrosionen
20
3.Pressezsurlatouche
BAND/

STOP
pour
Branchezlesécouteurs(priseministéréodeØ3,5mm)àlaprisePHONES.
cas de fuite de la pile.
21
sélectionnerunebande(AM/FM).
RéglezlesniveauxdeVOLUMEpourobtenirleniveausonoresouhaité.
AVERTISSEMENT:

4.Pressezsurlatouche
ou pour capter une station.
Les enceintes sont automatiquement déconnectées quand les écouteurs
•Nevousdébarrassezpasdelapileenlajetantdansunfeu,carlapile
22
5.Réglezlevolume.
sont connectés.peut exploser ou fuir.
23
•Lesbatteriesnedoiventpasêtreexposéesàunechaleurexcessivetels
Recherche automatique d’une station
que les radiations solaires, incendie ou analogue.
24
•Pressezetmaintenezlatouche

ou

jusqu’àcequelesyntoniseur
Télécommande
•Dangerd’explosionsilapileestremplacéeparunmodèleincorrect.Remplacezcommenceàchercherunestation,puisrelâchez.Unefoislastation
la pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.captée, la recherche s’arrête.
1
1.TouchePRESETEQ
ATTENTION
:Quandvousmettezaurebutdesbatteries,desproblèmes•Larecherchepeutnepass’arrêtersurunestationausignaltrèsfaible.
2.ToucheON/STANDBY
environnementaux doivent être pris en considération et les règlements et
28
3.ToucheSLEEP
lois municipaux régissant la mise au rebut de ces batteries doivent être
Préréglage des stations
9
4.TouchePROG/MEM/
strictement suivies.
20.PriseAUXIN
et droite
L’appareilpeutenregistrerjusqu’à20stationsenmémoire(10FM,10AM).
310
5.ToucheRANDOM21.Prised’entréeCCIN12V23.Prised’écouteur
Les préréglages vous permettent de capter une station directement.
411
6.ToucheMEM.UP/

Emplacement des commandes
22. Bornes des enceintes gauche
24.AntenneFM
1. Syntoniser une station souhaitée manuellement.
7.ToucheBAND/STOP2.Pressezsurlatouche
PROG/MEM/
(). Le numéro de préréglage
512
8.ToucheFUNCTION
L’appareil
(Vue de Face)
Réglage de l'horloge
etl’indicateur“
MEMORY
”clignotentsurl’achage.
6
9.ToucheTIMER
1415161718
3.Pressezsurlatouche
MEM.UP/
pour sélectionner le numéro
1713
10.ToucheDISPLAYLeréglagedel’horlogenepeutêtrefaitquedanslemodeSTANDBY.
préréglé.
11.Touche/

2
•Sil’appareilestbranchéavecl’adaptateursecteur(ca)etquel’appareil4.Pressezsurlatouche
PROG/MEM/
() à nouveau pour le
12.TouchesVOLUME+/-
43
estdanslemodeSTANDBYlevoyantstandbys’íllumine.
mémoriser.
13.TouchePLAY/PAUSE
5
1.Pressezetmaintenezlatouche
PROG/MEM/
AM
5.Répétezlesétapes1à4pourenregistrerd’autresstations.
6719

(
)jusqu’àcequeleschifresdesheures
Syntoniser une station préréglée
8Utilisation de la Télécommande
9
clignotent.
Pressezsurlatouche
BAND/

STOP
poursélectionnerAMouFM
•PointezlatélécommandeversleCAPTEURDETÉLÉCOMMANDEsitué
1110
ensuitepressezsurlatouche
MEM.UP/
pour sélectionner un numéro
sur l’appareil.
12
2.Pressezsurlatouche
ou pour régler les préréglé.
•Sil’éclairageambiantestélevé,lerendementduCAPTEURDEheuressouhaitéesensuitepressezsurlatouche
TÉLÉCOMMANDEàinfrarougepeutbaisseretentraînerunmauvais
PROG/MEM/
(
)unefoispourconirmer.
AM
Pour une meilleure réception
fonctionnement.
13
LeschifresdesminutesvontcommenceràFM:Déroulezcomplètementleild’antenne.Étendez-leetmettez-ledans
•Ladistanceefficaceconseilléepourlefonctionnementdela
clignoter. la position qui semble la meilleure.
télécommandeestd’environ19pi(6m).1.AchageLCD11.ToucheDISPLAYRemarque:Neraccordezpasl’antenneFMàuneantenneextérieure.
Remplacement de la pile
2.VoyantSTANDBY12.ToucheSLEEP3.Pressezsurlatouche
ou pour régler les
AM:Repositionnezl’appareilpourobtenirunemeilleureréceptionAM.
minutessouhaitéesensuitepressezsurlatouche
AM
ATTENTION
1.Ouvrezlecompartimentdelapile.3.VoyantTIMER13.Stationd’accueild’iPod
PROG/MEM/
() une fois pour démarrer
Remarques:

Retirezlalanguettede
4.Capteuràdistance14.TouchesVOLUME-
l’horloge.
•Quandlaréceptionestbonne,levoyant“
((STEREO))
”apparaîtraà
protection en plastique
5.ToucheSTANDBY/ON15.TouchesVOLUME+
l’écran.
taévlaécnto dm’umtialinsdere .la
6.ToucheMEM.UP/

16.Touche/TUNING+•Aind’empêcherdesinterférencesausignalAM,veuillezgarder
2.InsérezunepileCR2025(3V).7.ToucheBAND/STOP17.Touche/TUNING-
Remarques:
l’adaptateursecteur(ca)de3,17pieds(1mètre)éloignédel’appareil
MA8.ToucheFUNCTION18.BoutonOPEN•12:00PM=heureNOON(MIDI)et“PM”
principal.
apparaissent.
9.TouchePLAY/PAUSE19.PortedeCD•Pressezsurlatouche
DISPLAY
une fois pour
10.TouchePROG/MEM/

acherl’heureactuelle.
- 4 -- 5 -- 6 -- 7 -
811-711691W072 FRENCH RCA.indd 12009-05-22 15:07:33

Lecture de CD
1.Pressezsurlatouche

STANDBY/ON
pour allumer l’appareil.
2.Glissezlebouton
OPEN
pourouvrirlaporteduCD.Disposezundisque
aucentreaveclecôtédel’étiquetteverslehautetensuitefermezla
porte du CD gentiment.
3.Pressezsurlatouche
FUNCTION
danslemodeCD.“--”clignotesur
l’écran.Ensuitelenombretotaldepistesestachéàl’écran.
4.Pressezsurlatouche

PLAY/PAUSE
pour démarrer la lecture.
•Réglezlevolume.
Pour suspendre la lecture
•Pressezsurlatouche

PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE).
•Pourreprendrelalecture,pressezànouveausurletouche

PLAY/
PAUSE
(LECTURE/PAUSE).
Pour arrêter la lecture
•Pressezsurlatouche
BAND/

STOP
.
Sauter à une autre piste
•Pressezsurlatouche
ou en fonction de la direction souhaitée.
Pressezsurlatouche
pour passer au début de la piste en cours ou
pourpasserauxpistesprécédentes.Pressezsurlatouche
pour
passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
•Gardezsoitlatouche
ou appuyée durant la lecture, en fonction
deladirectionsouhaitée,etrelâchezaupointsouhaité.
RÉPÉTER LA LECTURE
Répétez la piste en cours
•Pressezsurlatouche
MEM.UP/
jusqu’àceque“
REPEAT
”clignotesur
l’écran. La piste en cours sera lue de façon répétitive.
Répéter le CD entier
•Pressezsurlatouche
MEM.UP/
jusqu’àceque“
REPEAT
”s’arrête
declignoteretresteallumé.Touteslespistesserontluesdefaçon
répétitive.
Annulez le mode de lecture
•Pressezsurlatouche
MEM.UP/
jusqu’àcequelevoyantrépéter
disparaisse.
LECTURE ALÉATOIRE
Touteslespistessurledisquepeuventêtreluesdans
RANDOM
un ordre aléatoire (Utilisation de la télécommande
uniquement).
- 8 -

Réglage de la minuterie
La fonction minuterie allumera l’appareil à une heure préréglée.
Pour régler la minuterie
1.Danslemodeveille,pressezetmaintenezlatouche
TIMER
de la
télécommandejusqu’àcequelevoyant
TIMER
clignote.
2.Pressezetmaintenezlatouche
PROG/MEM/
(
)jusqu’àcequeles
chifresdesheuresclignotent.
3.Pressezsurlatouche
ou pour régler les heures souhaitées
ensuitepressezsurlatouche
PROG/MEM/
() une fois pour
conirmer.Leschifresdesminutesvontcommenceràclignoter
4.Pressezsurlatouche
ou pour régler les minutes souhaitées
ensuitepressezsurlatouche
PROG/MEM/
() une fois pour
conirmer.LevoyantTIMERs’arrêtedeclignoteretresteallumé.
5.Leréveils’efectueenmodeRADIO,iPod,AUXINouCDàl’heurepréréglée.
•PourmodeRADIO,syntonisezd’abordlastationdésirée.Abaissezla
touche
STANDBY/ON
(veille/encircuit)pourpasseraumodede
veille,puisréglezlaminuterieensuivantlesétapesci-dessus.
•PourmodeCD,abaissezd’abordlatouche
FUNCTION
pour passer au
modeCDetinsérezleCDdésirédansl’appareil.Abaissezlatouche

STANDBY/ON
pourpasseraumodedeveille,puisréglezlaminuterie.
•PourmodeAUXIN,branchezd’abordlaichedel’appareilauxiliairedans
lapriseAUXINsurlepanneauarrière.Abaissezlatouche
STANDBY/
ON
pourpasseraumodedeveille,puisréglezlaminuterie.
•PourmodeiPod,raccordezd’abordvotreiPoddansleconnecteur.Abaissez
la touche
FUNCTION
pourpasseraumodeiPod.Abaissezlatouche

STANDBY/ON
pourpasseraumodedeveille,puisréglezlaminuterie.
Remarque:
Avantderéglerlaminuterie,vouspouvezréglerleniveaude
volumeenmodeRADIO/CD/iPod/AUXINpourleréveilprogrammé.
Pour annuler la minuterie
•Pressezetmaintenezlatouche
TIMER
delatélécommandejusqu’àce
quelevoyantTIMERs’éteigne.
Réglage de mise en sommeil de la minuterie
La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l’appareil
après un certain temps.
1.Tandisquel’appareilestallumé,pressezsurlatouche
SLEEP
et
“”apparaîtàl’écran.
2.Pressezsurlatouche
SLEEP
de façon répétitive pour sélectionner
l’heuredemiseensommeilsouhaitéecommeci-dessous:
3.l’appareils’éteindraautomatiquementunefoisquelecompteàrebours
arrive à l’heure de mise en sommeil.
•Pourefacerl’heuredemiseensommeilprérégléepressezsurlatouche
SLEEP
jusqu’àceque“
00
”apparaisse.
- 12 -

811-711691W072 FRENCH RCA.indd 2

Lecture de CD
Lecture aléatoire
•Pressezsurlatouche
RANDOM
surlatélécommandeet“
RANDOM
”sera
achéàl’écran.Touteslespistesserontluesdefaçonaléatoire.Aprèsque
toutes les pistes aient été lues, l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Annuler la lecture aléatoire
•Pressezànouveausurlatouche
RANDOM
de la télécommande durant
la lecture aléatoire pour retourner à la lecture normale.
LECTURE PROGRAMMABLE DE CD
Unprogrammedejusqu’à20pistespeutêtredéinipourlalecturedans
unordreprédéini.
1.
DanslemodearrêtduCD,pressezsurlatouche
PROG/
MEMORY
MEM/
(
)et“
MEMORY
”&“--”clignoteraàl’écran.
2.Pressezsurlatouche
ou pour sélectionner la
pistesouhaitéeensuitepressezsurlatouche
PROG/
MEM/
( pour mémoriser la piste en mémoire.
3.
Pourajouterdespistessupplémentaires,répétezl’étape2(jusqu’à20pistes).
4.Pourdémarrerlalecture,pressezsurlatouche
PLAY/PAUSE
.
Pour vériier le programme:
•Pressezsurlatouche
BAND/

STOP
et la touche ou . Chaque fois
que la touche
estpressée,lenumérodepisteapparaîtàl’écran.
Pour modiier les pistes programmées durant la lecture du
programme:
•Pressezsurlatouche
BAND/

STOP
et
PROG/MEM/
() de façon
répétitivepourchercherlenumérodeprogramme,ensuitepressez
sur la touche ou
poursélectionnerlapistesouhaitée.Pressez
sur la touche
PROG/MEM/
() à nouveau pour enregistrer la piste
nouvellement choisie dans le programme.
Pour effacer tout le programme, effectuez l’une des
opérations suivantes:
•Pressezsurlatouche
FUNCTION
pourpasseraumoderadio/iPod/AUX.
•Pressezsurlatouche

STANDBY/ON
pour éteindre l’appareil.


Abaissez
BAND/

STOP
defaçonrépétéejusqu’àceque“
MEMORY

disparaisse.
Écouter votre iPod
Compatibilité iPod
•L’iPodnano(1egénération)1GB,2GB,4GB
•L’iPodnano(2egénération)2GB,4GB,8GB
•L’iPodnano3egénération(vidéo)4GB,8GB
•L’iPodnano4egénération(vidéo)8GB,16GB
•L’iPod5egénération(vidéo)30GB,60GB,80GB
•L’iPodclassic80GB,120GB,160GB
•L’iPodtouch(1egénération)8GB,16GB,32GB
•L’iPodtouch(2egénération)8GB,16GB,32GB
Remarque:
AccepteaussiuniPhones’ilestenmode«avion».
- 9 -

Fonction d'achage
MODE CD
1.Durantlalecture,pressezsurlatouche
DISPLAY
de façon répétitive
pour commuter entre le mode de lecture du CD et l’heure actuelle.
2.Al’arrêt,pressezsurlatouche
DISPLAY
pour commuter entre le
nombre total de pistes de CD et l’heure actuelle.
Mode Radio/iPod/AUX
•Pressezsurlatouche
DISPLAY
pour commuter entre la station de radio
et l’heure actuelle.
Guide de depannage
PROBLÈMESSOLUTIONS
DCL’appareil photo ne
•Veillezàcequel’adaptateurcaestbienbranchédans
s’allume pasla prise, et que la prise a du courant.
•VeillezàcequelemodeCDsoitsélectionné.
Disque en place
•Veillezàcequel’étiquettedudisquefaitfaceàl’avant.
mais aucune
•Veillezàcequeledisquesoitpropre.
lecture de
•LemodePauseestactivé.
l’appareil
•Ledisquepeutêtreendommagéousale;vériiezledisque.
Le disque saute
•Veillezàcequel’appareilsetrouveàunemplacement
sûr.Desvibrationsoudessecoussespeuvententraîner
des sautillements du disque.
OIDARMauvaise•
Veillezàcequeleildel’antenneFMestentièrementdéroulé.
réceptionFM•Desinterférencesélectriquesdansvotremaisonpeuvent
causerunemauvaiseréception.Enéloignerl’appareil(surtout
ceux qui sont avec des moteurs et transformateurs).
MauvaiseréceptionAM
•Faitestournerl’unitéhorizontalement.
doPiL’iPodnes’ancrepas•EnlevezvotreiPoddelastationd’accueiletvériiezs’il
ou ne s’installe pasy a des obstacles sur les connecteurs dans la station
correctement.
etsurvotreiPod.
L’iPodnerépond•Assurez-vousquevotreiPodfonctionnecorrectement
pas au système
avantdeleremettredanslastation.Veuillezvous
d’enceintes.
référeraumanueldel’iPodpourdesdétails.
Entretien
Nettoyage de l’appareil
N’utilisezpasdeproduitschimiquesvolatilessurcetappareil.Nettoyezen
essuyantlégèrementavecunchifondoux.
Nettoyage du CD
SileCDsauteouneselitpas,ledisquepeutavoirbesoind’êtrenettoyé.Avant
lalecture,essuyezledisquedepuislecentreversl’extérieuravecunchifon
propre.Aprèslalecture,rangezledisquedanssonboîtier.
Manutention du disque
NetouchezleCDquesurlebordpouréviterdesempreintesdedoigtsursasurface.
Ne pas appliquer de papier ou de ruban ni écrire sur la surface du disque.
- 13 -

Écouter votre iPod
Installation de l’adaptateur iPod Dock
1.Choisissezl’adaptateursecteuriPodDock
quis’adapteàvotreiPod(sil’adaptateur
n’est pas compris dans les accessoires,
veuillezutiliserceluiquiestfourniavec
votreiPod).
2.InsérezvotreadaptateuriPodDockdansla
station en prenant garde qu’il soit bien en
place.
Adaptateur iPod Dock
L’enlèvement de l’adaptateur iPod Dock
1.Enlevezl’adaptateuriPodDockcommeillustré
àlaigureàdroite.
2.Remplacez-leparunautredontvousavez
besoin.
Insérez votre iPod
1.InsérezvotreiPoddansleconnecteurdela
station.
2.Pressezsurlatouche
STANDBY/ON
pour
allumer l’appareil.
3.Pressezsurlatouche
FUNCTION
de façon
répétitivejusqu’àcequelevoyantdel’”iPod”
apparaisse à l’écran.
4.Pressezsurlatouche

PLAY/PAUSE
pour
démarrer la lecture.
Remarques:
•VotreiPodvaserechargerautomatiquement(jusqu’àcequ’ilsoitcom-
plètement rechargé) dès qu’il est installé dans la station d’accueil.
•Aind’empêcherdesinterférencesaveclesignalAM,veuillezéteindre
l’iPodlorsquevousutilisezlaradio.
Arrêt de la lecture
•Pressezsurlatouche

PLAY/PAUSE
.
•Pourreprendrelalecture,pressezànouveausurlatouche

PLAY/PAUSE
.
Sauter à une autre piste
•Pressezsurlatouche
ou en fonction de la direction souhaitée.

Pressezsurlatouche
pour passer au début de la piste actuelle ou précédente.
Pressezsurlatouche
pour passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
•Gardezsoitlatouche
ou appuyée durant la lecture, en fonction
deladirectionsouhaitée,etrelâchezaupointsouhaité.
Répéter la lecture
Répéter
vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter
une ou toutes les chansons).
- 10 -

Garantie limitée (U.S.)
AVC MULTIMEDIA
(“
AVC
”)ofrelagarantielimitéesuivante.Cettegarantie
limitée s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial
du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits
AVC
achetésauxÉtats-UnisouauCanadasontgarantisêtre
exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de
un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un
défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des
pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’
AVC
.
Pendantunepériodedeunanàpartirdeladated’entréeenvigueurdela
garantie,
AVC
fournira,s’ilyalieu,unservicedemain-d’œuvrepourréparer
undéfautdefabricationàsonCentredeservicetelquespécifié.Pour
obtenirunserviceauxtermesdelagarantieauxÉtats-UnisouauCanada,
vousdeveztoutd’abordappelernotre
Centre de support à la clientèle au
1-800-506-5746 ou 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans
la boîte ci-dessous.
Le service de support à la clientèle
AVC
déterminera le
serviceàefectuer.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS
AUTORISATION PRÉALABLE
. Les pièces ou produits de remplacement,
neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par
AVC
à son
Centredeservicetelquespéciiépendantunanàpartirdeladated’entrée
en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont
garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou
du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service
indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour
efectuerlesréparationsnécessaires.Ilincombeauclientdepayertousles
frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
LorsquevousexpédiezceproduitauCentredeservice
AVC
,vousdevez
utiliserlaboîteetlesmatériauxd’emballaged’origineouarticleséquivalents
telsquespéciiéspar
AVC
.
Votre responsabilité
1)Vousdevezconservervotrefacturederèglementàtitredepreuve
d’achat.
2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et
utiliséauxÉtats-UnisouauCanada.
3)Lesgarantiess’appliquentseulementauxvicesdematériauxoude
fabricationetnecouvrentaucunproduitnipiècesperdusoujetés,
ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une
mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien
inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le
produit,niunproduitaltéréoumodifiésansautorisationd’AVC,nià
des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.

- 14 -

Écouter votre iPod
•Pressezsurlatouche
MEM.UP/
de la télécommande. Le voyant
répéterapparaîtsurl’écrandel’iPod.
•Pourannulerlalecturerépéter,pressezsurlatouche
MEM.UP/

jusqu’àcequelevoyantrépéterdisparaisse.
Remarque:
Veuillezvousréféreraumanueldupropriétairequiétait
inclusavecvotreiPodpourdavantagededétails.
Lecture aléatoire
Random
litdeschansons/albumsdepuisvotreiPoddansunordrealéatoire.
1.Pressezsurlatouche
RANDOM
de la télécommande une fois et le
voyantrandomapparaîtsurl’écrandel’iPod.Toutesleschansons
seront lues sans séquence.
2.Pressezsurlatouche
RANDOM
de la télécommande une fois et le
voyantrandom(aléatoire)apparaîtsurl’écrandel’iPod.Toutesles
chansons de cet album seront lues sans séquence.
•Pourannulerlalecturealéatoire,pressezsurlatouche
RANDOM

jusqu’àcequelevoyantshue(aléatoire)disparaisse.
Remarque:
Veuillezvousréféreraumanueldupropriétairequiétait
inclusavecvotreiPodpourdavantagededétails.
Prérégler EQ
Cesystèmeprendenchargeunevariétéd’égaliseursetd’efetssonores.
Durantlalecture,pressezsurlatouche
PRESET EQ
pour sélectionner
unmodedemusiquedésiré.Chaquefoisquevouspressezsurlatouche


PRESET EQ
, le mode de musique sera changé au suivant comme suit :
->(ROCK)->
->
(CLASSIQUE)
La connexion AUX IN
Raccordement à AUX IN des autres sources de son
VouspouvezraccorderdespériphériquesaudiotelsquevotreiPod,
leslecteursdeCDouMP3àl’unitévialapriseAUXIN.Pourcefaire,
raccordezuncâbleaudiodepuislasortielineoutoudelaprisedesortie
del’écouteurdel’autrepériphériqueaudioàlaprised’entréeAUXINsur
le dos de l’appareil.
Écoute du périphérique raccordé
1.Pressezsurlatouche
FUNCTION
aumodeAUXINet“
AU
”estillustré
surl’achage.
2.AllumezlepériphériqueaudioquevousavezraccordéàlapriseAUX
.NI- 11 -

Garantie limitée
Entretien après l’expiration de la garantie
Si vot re apparei l doi t être réparé après expiration de la pér iode
de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au
1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi:
9am–NOON Eastern time.
Important:
Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au
renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits.
Touteslesgarantiesimplicitesdedroit,notammentlesgarantiesimplicites
de qualité marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent
expressémentàladuréedesgarantieslimitéesénoncéesci-dessus.Saufpour
ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par
les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties,
ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à
la réparation ou au remplacement de tout produit.
AVC
ne peuvent en aucun
cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.
Aucunagent,concessionnaire,distributeur,sociétéoupersonnenepeut
changer,modiierouétendrelesmodalitésdecesgaranties,dequelquefaçon
quecesoit.Touteprocédurevisantàfaireexécuteruneobligationquelconque
de
AVC
, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral,
étatiqueouprovincialdesÉtats-UnisouauCanada,doitêtreentaméedansles
unansuivantladateoùd’achat.Cedélaideprescriptiond’actionnes’applique
pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxprécis,quis’ajoutentaux
autresdroitsdontvouspouvezbénéicieretquivarientd’unÉtateàl’autre.
Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties
implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation
desdommagesindirectsouaccessoires.Lesdispositionsci-dessuspeuvent
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pourdeplusamplesrenseignementssurd’autresproduitsetservices,
veuillezvisiternotresiteà
www.RCAav.com
Important:
Veuillezconservervotre“FactureD’achat”commepreuved’achat.
N° du modèle .................................... Nom du produit .....................................................
Typed’appareil...............................N°desérie..............................................................
N° de la facture ................................ Date d’achat ...........................................................
Nom du marchand ...................................................................................................................
POURASSISTANCE,SERVICEETRÉPARATION,VEUILLEZVISITER
www.RCAav.com
Lesspécificationsetl’aspectextérieurpeuventêtresujetsàmodification
sans avis préalable.
Avez-vous besoin d’aide supplémentaire?
Visitez notre site d’aide au http://www.RCAav.com
ImpriméenChine811-711691W072

2009-05-22 15:07:35