Notice Système de voiture Audio Alpine  DVA-9861Ri
76 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Notice Système de voiture Audio Alpine DVA-9861Ri

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
76 pages
Français

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'DVA-9861Ri' de marque 'Alpine'

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 258
Langue Français
Poids de l'ouvrage 4 Mo

Exrait

01GB00DVA9861Ri.book Page 1 Wednesday, December 7, 2005 12:00 PM
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
EN
RDS DVD-AUDIO/VIDEO Receiver
DVA-9861Ri
DE
TM
DIGITAL VIDEO
FR
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
ES• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom
denna användarhandledning.
IT
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A.
1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Shinagawa-ku, Victoria 3803, Australia Sul Naviglio (MI), Italy
Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-8787-1200 Phone 02-484781
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS GmbH ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
19145 Gramercy Place, Torrance, Phone 089-32 42 640 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
California 90501, U.S.A. Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Alpine House ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH SEALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Leuvensesteenweg 510-B6,
777 Supertest Road, Toronto, Phone 0870-33 33 763 1930 Zaventem, Belgium
Ontario M3J 2M9, Canada Phone 02-725-13 15
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd. Designed by ALPINE Japan
No.24 Liaohexisan Road, Dalian Economic&Technical Printed in China (Y)
Development Zone, China 68-04123Z62-A
01GB01DVA9861Ri.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (EN)01FR00DVA9861Ri.book Page 1 Wednesday, December 7, 2005 1:23 PM
FRANÇAIS
CD/MP3/WMAContenu
Lecture ............................................................14
Lecture répétitive ............................................15Mode d’emploi
M.I.X. (Lecture aléatoire) ...............................16
Recherche à partir du CD-texte ......................16
AVERTISSEMENT Recherche par nom de fichier/dossier
(MP3/WMA) ...............................................16
AVERTISSEMENT .................................... 4
À propos du format MP3/WMA ..................... 17
ATTENTION .............................................. 4
PRÉCAUTIONS ........................................ 4 DVD/Video-CD
Disques pouvant être lus sur cette Lecture d’un disque .......................................19
unité ......................................................6 Recherche par programme .............................19liste d’écoute ..........................19Mise en route
Arrêt de la lecture (PRE-STOP) ....................20
Mise sous et hors tension ................................. 8
Arrêt de la lecture ..........................................20Retrait et pose du panneau avant ...................... 8
Recherche rapide vers l’avant/vers Mise en service de l’appareil ............................ 9
l’arrière ....................................................... 20
Réglage du volume ........................................... 9
Recherche du début d’un chapitre ou
Réglage de l’heure ............................................ 9
d’une piste ..................................................20
Radio Sélection du programme/de la liste
d’écoute ......................................................21Écoute de la radio ............................................. 9
Mémorisation manuelle des stations Lecture avec arrêt sur image (pause) .............21
préréglées .................................................... 10 Lecture image par image avant/arrière ..........21
Mémorisation automatique des stations Lecture à vitesse lente ....................................21
préréglées .................................................... 10 Recherche par numéro de titre .......................21
Accord d’une station préréglée ...................... 10numéro de groupe ..................21
Fonction de recherche de la fréquence ........... 10
Recherche par numéro de programme ou de liste
d’écoute ......................................................21RDS
Recherche directe par numéro de chapitre ou de Réglage du mode de réception du RDS et
piste ............................................................22réception des stations RDS ......................... 11
Lecture répétitive ...........................................22Rappel des stations RDS préréglées ............... 11
Changement de pistes audio ..........................23Réception des stations RDS régionales
(locales) ....................................................... 11 Réglage de l’angle .........................................23
Réglage du PI SEEK ...................................... 12 Changement des sous-titres
(langue de sous-titrage) ..............................23Réglage de la réception du signal PTY31
(Émission d’urgence) .................................. 12 Affichage de l’état du disque .........................24
Réglage automatique de l’heure ..................... 12 Faire défiler la page vers l’avant ou vers
l’arrière ....................................................... 24Réception des informations routières ............. 12
Accord d’un PTY (Type de programme) ....... 13 routières pendant la
lecture d’un CD ou l’écoute de la radio ...... 13
Priorité aux informations ................................ 13
Affichage du radio texte ................................. 14
1-FR
01FR03DVA9861RiTOC.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (FR)01FR00DVA9861Ri.book Page 2 Wednesday, December 7, 2005 1:23 PM
Réglage du son Configuration du son
Réglage des graves, des aigus, de la balance droite Opération de configuration du son ................. 33
et gauche, de l’équilibreur avant/arrière et de la Réglage de la sortie numérique ....................... 33
Réglage du mode Downmix ............................ 34fonction Defeat ............................................ 25
Réglage de commande des graves .................. 25 Réglage personnalisé
Réglage de la commande des aigus ................ 26 Opération de réglage personnalisé .................. 35
Activation/annulation de la correction Réglage du mode de lecture du DVD audio .... 35
Réglage du mode de lecture du CD ................. 35physiologique ..............................................26
Réglage du mode de lecture du CD vidéo ....... 35
Lecture d’un groupe en bonus ......................... 35Autres fonctions
Affichage du texte ........................................... 27 Processeur audio externe (en option)
Affichage de l’heure ....................................... 28 Procédure de réglage du son Dolby
Activation et désactivation du mode Surround ......................................................36
d’extinction .................................................. 28 Réglage des enceintes ..................................... 37
Configuration du papier peint .........................28 Réglage du mode MX du processeur audio
externe .........................................................37
CONFIGURATION
Réglage du mode X-OVER ............................ 37
Personnalisation du son Réglage de la correction manuelle du temps
(TCR)/Changement de phase ...................... 38Réglage du niveau du signal de source ............ 29
Activation et désactivation du subwoofer ........29 Calcul de la correction du temps ................. 38
Réglage du système du subwoofer ...................29 Entrée de la correction du temps ................. 38
Changement de phase .................................. 39
Personnalisation visuelle
Réglages de l’égaliseur graphique .................. 39
Changement de la couleur d’éclairage ............. 29
Réglages de l’égaliseur paramétrique ............. 40Commande du gradateur ..................................29
Réglage du type de défilement ......................... 29 Réglage BASS COMP. ................................... 40
Réglage du défilement (TEXT SCROLL) .......29
Réglage de l’accentuation des graves ............. 41Démonstration ..................................................29
Configuration des enceintes ............................ 41
Appareil externe
Réglage du canal Dolby Digital ...................... 41
Raccordement d’un changeur MP3
Réglage des niveaux des enceintes ..............41
(PLAY MODE) ............................................29
Mixage des sons graves vers le canal Activation et désactivation du mode silencieux
arrière .......................................................42(INT MUTE) ................................................ 29
Réglage de l’image acoustique .................... 42Réglage du mode AUX (V-Link) ..................... 29
Raccordement à un amplificateur externe ........ 30 Réglage de la puissance du son à un volume
Réglage de la sortie numérique ........................ 30 élevé .........................................................43
Réglage du niveau du DVD ............................ 43Configuration du DVD
Utilisation du mode Pro Logic II .................... 43
Opération de configuration du DVD .............. 30
Réglage PCM linéaire ..................................... 44Réglage de la langue ........................................31
Réglage de l’écran TV ..................................... 31 Mémorisation des réglages ............................. 44
Réglage du code de pays .................................. 31
Suppression d’un préréglage .......................... 44Réglage du niveau d’accès
(contrôle parental) ........................................ 32 Confirmation du numéro de préréglage et du mode
de l’égaliseur en cours ................................. 44
Fonctions de télécommande ........................... 45
2-FR
01FR03DVA9861RiTOC.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (FR)01FR00DVA9861Ri.book Page 3 Wednesday, December 7, 2005 1:23 PM
iPod™ (en option)
Installation et
Lecture ............................................................46
Recherche d’un morceau souhaité .................. 46 raccordements
Recherche par Liste d’écoute ......................46
Avertissement ........................................62nom d’artiste ........................ 46
Attention .................................................62nom d’album ....................... 47
Recherche par nom de chanson ................... 47 Précautions ............................................62
Fonction de recherche directe ......................... 47
Installation ......................................................63
Sélection de la liste d’écoute, de l’artiste, de
Raccordements ................................................ 65
l’album ........................................................48
Exemple du système ....................................... 67
Recherche rapide ............................................ 48
Lecture aléatoire (M.I.X.) ............................... 48
Lecture répétitive ............................................ 48
Affichage du texte ........................................... 48
Changeur (en option)
Contrôle d’un changeur CD (en option) ......... 49
Recherche rapide ............................................ 49
Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD
(en option) ................................................... 49
Sélection du multi-changeur (en option) ........ 49
Télécommande
Commandes de la télécommande ...................50
Lors de l’utilisation de la télécommande ........ 51
Remplacement des piles ................................. 51
Informations
A propos des DVD .......................................... 52
Terminologie ...................................................53
Liste des codes de langue ............................... 54
Liste des codes de pays ................................... 55
En cas de problème ......................................... 57
Spécifications .................................................. 61
3-FR
01FR03DVA9861RiTOC.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (FR)01FR00DVA9861Ri.book Page 4 Wednesday, December 7, 2005 1:23 PM
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions AVERTISSEMENT
peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels.Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner de graves blessures, voire la INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
mort. PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU la réparation.
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES
véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque
PILES.
de provoquer un accident.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et
(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
causer un incendie ou des blessures corporelles.
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE. PRÉCAUTIONS
Il y a risque d’accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Nettoyage du produit
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou
NEGATIVE DE 12 VOLTS. d’endommager le plastique.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc. Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre
l’appareil sous tension.PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
Condensation d’humiditéd’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l’humidité s’est
probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
et attendre environ une heure pour que l’humidité s’évapore.Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
Disque endommagéNE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
N’essayez pas de reproduire des disques endommagés, craquelés DU RADIATEUR.
ou déformés sous peine de détériorer sérieusement le mécanisme de
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
lecture.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS Entretien
MOBILES DE 12 V.
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut,
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
4-FR
01FR04DVA9861Ri.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (FR)01FR00DVA9861Ri.book Page 5 Wednesday, December 7, 2005 1:23 PM
Ne jamais tenter d’effectuer les opérations suivantes Manipulation correcte
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu’il est attiré dans le Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à
lecteur par le mécanisme de recharge automatique. ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban
Ne pas essayer d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le
est hors tension. disque.
CORRECTE
INCORRECTE CORRECTE
Insertion des disques
Vous ne pouvez lire qu’un seul disque à la fois dans votre lecteur.
Ne pas charger plus d’un disque dans le lecteur.
Assurez-vous d’insérer le disque avec la face imprimée tournée
Nettoyage des disquesvers le haut. « ERROR » s’affiche sur votre lecteur si le disque
n’est pas inséré correctement. Si « ERROR » est toujours affiché Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du
sur l’écran de votre lecteur alors que vous avez inséré le disque disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du
correctement, appuyez sur le commutateur RESET à l’aide d’un centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la
objet pointu, tel qu’un stylo à bille. surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d’une
L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer des solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.
sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni
d’endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement un
disque qui n’est pas inséré correctement ou dont la surface est
irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la Au sujet des accessoires pour disque
première fois, toucher le contour de l’orifice central et de la Beaucoup d’accessoires sont disponibles sur le marché pour
périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore.
ou présente des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l’épaisseur
enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels accessoires peut
sur le contour de l’orifice central et de la périphérie du disque, puis modifier les caractéristiques du disque et provoquer des erreurs de
le réinsérer. fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires
avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
Orifice centralOrifice central
Disque neuf
Périphérie Résidus
(résidus)
Feuille transparente Stabilisateur de disque
Disques de forme irrégulière
N’utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à
l’exclusion de tout autre.
L’utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le
mécanisme.
Emplacement de montage
N’installez pas le DVA-9861Ri dans un endroit exposé :
directement au soleil ou à la chaleur,
à l’humidité et à l’eau,
à la poussière,
à des vibrations excessives.
5-FR
01FR04DVA9861Ri.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (FR)01FR00DVA9861Ri.book Page 6 Wednesday, December 7, 2005 1:23 PM
Disques pouvant être lus sur Disques ne pouvant être lus
Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers cette unité MP3/WMA), les CD photo, etc.
Numéro de région de DVD (numéro de région pouvant être lu)
Disques pouvant être lus
Ce lecture DVD peut lire tous les disques dans la région numéro 2
Les disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cette unité.
(ou ALL (toutes les autres)). Les disques DVD avec un numéro de
région différent de ceux montrés ci-dessous ne peuvent pas être lus Dimensions
Marque (logo) Contenu enregistré par ce lecteur DVD.du disque
12 cm*
ALL2
DVD audio Audio + Vidéo
8 cm
CD vidéo12 cm*
DVD vidéo Audio + Vidéo Cette unité principale DVD est compatible avec les CD vidéo à
8 cm commande de lecture PBC (version 2.0).
« PBC » est une fonction permettant d’utiliser les menus
enregistrés sur le disque destinés à la sélection des scènes que l’on
12 cm souhaite regarder et à la visualisation des différentes informations
DIGITAL VIDEO sous forme de boîtes de dialogue.
CD vidéo Audio + Vidéo
Utilisation de disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
8 cm
Si vous utilisez des CD non spécifiés, les performances risquent de
ne pas être correctes.
Vous pouvez lire des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW
(CD-ReWritable) enregistrés exclusivement sur des périphériques 12 cm
audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant
des fichiers audio au format MP3/WMA.CD musi-
Audio
caux
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques :
8 cm
Disques imparfaits, disques contenant des traces de doigt,
(CD simple)
disques exposés à des températures extrêmes ou aux rayons
directs du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans
l’appareil), disques enregistrés dans des conditions défavorables,
* Disque DVD à double couche compatible
disques sur lesquels un enregistrement a échoué ou qui ont fait
l’objet d’une tentative de réenregistrement et CD protégés contre
la copie qui ne sont pas conformes aux normes industrielles
applicables aux CD audio.
Utilisez des disques contenant des fichiers MP3/WMA écrits
dans un format compatible ISO9660 niveau 1 ou niveau 2. Pour
plus de détails, voir pages 17 et 18.
A l’attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la
dernière session d’enregistrement a bien été fermée (finalisée).
Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis essayez de le
lire à nouveau.
Conseils pour créer vos propres CD
Le DVA-9861Ri lit des DVD audio, DVD vidéo, des CD vidéo, des
CD audio et est muni d’un décodeur MP3/WMA intégré.
Les informations suivantes ont été conçues pour vous aider à créer
vos propres CD musicaux (CD audio ou fichiers MP3/WMA
enregistrés sur CD-R/RW).
Quelle est la différence entre un CD audio et un CD MP3/WMA ?
Un CD audio a un format identique à celui des CD commerciaux
que vous pouvez acheter dans le commerce (également connus sous
le nom de CD-DA). Le format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) /
WMA (Windows Media Audio) est un fichier de données qui utilise
une compression pour réduire la taille d’un fichier musical.*
6-FR
01FR04DVA9861Ri.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (FR)01FR00DVA9861Ri.book Page 7 Wednesday, December 7, 2005 1:23 PM
CD audio hybrides et disques CD-R/RW comportant des La plage des températures de fonctionnement pour la lecture des
données (MP3/WMA) : disques est la suivante :
Le DVA-9861Ri peut lire les deux secteurs sur le disque. DVD-R/DVD-RW : -de +25 à +70°C
Sélectionnez CD-DA pour lire la section audio du CD ou MP3/ DVD+R/DVD+RW : de +5 à +55°C
WMA pour lire la section MP3/WMA.*
Terminologie des disquesCD-R/RW multisession :
Une fois qu’un enregistrement s’arrête, cela est considéré comme Titre
une session. Si le disque n’est pas fermé (finalisé), des données Si les titres ont été prévus pour le DVD, ils sont les plus grands
supplémentaires peuvent être ajoutées. Une fois que ces données blocs d’information enregistrés sur le disque.
supplémentaires ont été ajoutées, le CD devient un CD
Chapitre
« multisession ». Le DVA-9861Ri peut lire uniquement des disques
Chaque titre peut aussi être divisé en d’autres sous-parties appelées
de DONNÉES formatés multisession (fichiers MP3/WMA et non
chapitres (chapters). Ces chapitres peuvent correspondre à des
les fichiers CD audio).
scènes ou à des sélections musicales spécifiques.
Disques MP3/WMA correctement formatés :
Ce produit inclut une technologie de protection des droits Utilisez le formatage ISO9660 pour garantir une bonne lecture.
d’auteur protégée par des brevets américains, ainsi que d’autres Vous pouvez utiliser le standard ISO niveau 1 (8.3 DOS standard),
droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette niveau 2 (32 caractères) ou le format Joliet, conventions de nom de
technologie de protection des droits doit être autorisée par fichier (Noms de fichiers longs Macintosh ou Windows).*
Macrovision, et ne s’adresse qu’à un usage domestique ou
*Veuillez consulter le mode d’emploi pour plus d’informations. d’autres usages limités, à moins qu’il en ait été autrement
autorisé par Macrovision. Toute ingénierie inverse ou
désassamblage est interdit.Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Ne touchez pas la surface du disque. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro
N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. Logic » et la marque au double D sont les marques déposées de
Ne collez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. Dolby Laboratories.
Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. « DTS » et « DTS 2.0 + Digital Out » sont les marques
Assurez-vous que le disque est plat et lisse. déposées de Digital Theater Systems, inc.
N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées
commerce. ou des marques déposées enregistrées chez Microsoft
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
pendant une période prolongée. N’exposez jamais le disque Apple, le logo Apple et iPod sont des marques d’Apple
à la lumière directe du soleil. Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
La chaleur et l’humidité peuvent endommager le disque et vous « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de
ne pourrez sans doute plus l’écouter. Fraunhofer llS and Thomson »
« L’acquisition de ce produit ne fournie qu’une seule licence
pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce
Utilisation de DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des
Cet appareil est compatible avec des disques enregistrés en mode recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par
DVD-Vidéo et en mode DVD-VR. satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une
Remarquez que les disques non clôturés (destinés aux lecteurs de transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux ou
DVD uniquement) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. avec des systèmes de distribution de contenu électronique
Certains disques ne peuvent pas être lus, selon l’appareil (plateformes payantes ou application de téléchargements de
d’enregistrement utilisé et le format du disque. (Les disques ou matériel audio). Pour ce type d’utilisations, il est nécessaire
les fichiers qui possèdent une fonction de protection contre les d’acquérir une autre licence. Pour plus de détails, veuillez
copies risquent de ne pas être lus. Certains systèmes visiter le site http://www.mp3licensing.com. »
d’enregistrement risquent de ne pas formater correctement des
fichiers copiés et d’entraver la lecture.)
Il est possible que cet appareil soit incapable de lire des disques
dans les cas suivants :
les disques ont été enregistrés sur certains graveurs de DVD
particuliers, les disques sont irréguliers, les disques sont voilés,
la lentille de lecture de ce lecteur de DVD est sale ou de
l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil.
Veillez à respecter toutes les mises en garde qui accompagnent
vos disques DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW.
Ne posez pas d’autocollant, d’étiquette ou de bande adhésive sur
la face des DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW qui portent
une étiquette.
Par rapport aux disques ordinaires, les DVD-R, DVD-RW,
DVD+R et DVD+RW sont plus sensibles à la chaleur, à
l’humidité et à la lumière directe du soleil. Si vous les
abandonnez dans une voiture, par exemple, ils risquent d’être
endommagés et de ne plus pouvoir être lus sur cet appareil.
7-FR
01FR04DVA9861Ri.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (FR)01FR00DVA9861Ri.book Page 8 Wednesday, December 7, 2005 1:23 PM
Pour le refermer, appuyez sur le côté gauche jusqu’à ce
qu’il se ferme (voir schéma ci-dessous).Mise en route
SOURCE/
(OPEN) Bouton rotatifPOWER
3 Saisissez fermement le panneau avant, faites-le
glisser vers la gauche , puis tirez pour le
retirer.
MODE TITLE
Mise sous et hors tension
Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l’appareil Le panneau avant peut chauffer en cours de fonctionnement normal
sous tension. (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du
panneau avant). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant sur Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l’étui fourni.
n’importe quelle touche, hormis TITLE, le bouton rotatif et Ne forcez pas sur le panneau avant lors du retrait car vous pourriez
(OPEN). l’endommager.
Ne laissez pas le panneau avant ouvert et veillez à le fermer lors de Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche
la conduite car vous pourriez provoquer un accident ou endommager SOURCE/POWER et maintenez-la enfoncée pendant au
l’appareil.
moins 2 secondes.
Pose La première fois que l’appareil est mis sous tension, le volume initial
commence au niveau 12.
1 Insérez le côté droit du panneau avant dans
l’appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur
les saillies de l’appareil.Retrait et pose du panneau avant
2 Poussez sur le côté gauche du panneau avant
Assurez-vous d’enfoncer le bouton rotatif dans l’appareil avant
jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond dans l’appareil.
d’ouvrir le panneau avant afin que celui-ci s’ouvre complètement ; sans
quoi, vous risquez d’endommager le panneau avant.
Enfoncez le bouton
rotatif.
Pour le désenclencher, appuyez une nouvelle fois sur le bouton rotatif.
Avant de fixer le panneau avant, vérifiez qu’il n’y a pas de poussière
ni saleté sur les bornes du connecteur et qu’aucun objet ne se trouve
Le bouton rotatif entre le panneau avant et l’appareil.
se désenclenche. Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés
pour éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.
Retrait
1 Mettez l’appareil hors tension.
2 Appuyez sur (OPEN) pour ouvrir le panneau
avant.
8-FR
01FR05DVA9861Ri.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (FR)01FR00DVA9861Ri.book Page 9 Wednesday, December 7, 2005 1:23 PM
Mise en service de l’appareil Radio
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil
pour la première fois, après avoir changé la batterie de la voiture, etc.
Bouton SOURCE/ TUNE/
BANDrotatif POWER A.ME1 Mettez l’appareil hors tension.
2 Appuyez sur (OPEN) pour ouvrir le panneau
avant, puis retirez-le.
3 Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un
objet pointu.
MODE FUNC. Touches de préréglage
(1 à 6)
Commutateur RESET Écoute de la radio
1 Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu’à ce qu’une
Réglage du volume fréquence radio apparaisse sur l’affichage.
Tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez 2 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
le niveau souhaité. gamme souhaitée soit affichée.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1(FM1)
Réglage de l’heure 3 Appuyez sur TUNE/A.ME pour sélectionner le mode
de recherche de fréquence.
DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local) 1 Appuyez plusieurs fois sur TITLE jusqu’à ce que
OFF (Mode manuel) DX SEEKl’heure s’affiche.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage Le mode distance est sélectionné initialement.
du texte » (page 27).
Mode distance :
2 Lorsque l’heure est affichée, appuyez sur la touche Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées
TITLE et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 automatiquement (accord par recherche automatique).
secondes. Mode local :
L’heure clignote. Seules les stations à signal puissant sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).3 Tournez le bouton rotatif pour régler les heures.
Mode manuel :
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord 4 Une fois que vous avez réglé les heures, appuyez
manuel).
sur MODE.
4 Appuyez sur ou pour accorder l’appareil 5 Tournez le bouton rotatif pour régler les minutes.
sur la station souhaitée.
L’heure est automatiquement définie 5 secondes après le
Si vous maintenez ou enfoncée, la fréquence
réglage des minutes. Vous pouvez également régler l’heure
change en continu.
manuellement en appuyant sur TITLE.
Pour synchroniser l’horloge sur une autre horloge/montre ou sur une
l’heure annoncée à la radio, appuyez sur la touche MODE et
maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes après avoir
réglé l’« heure ». Les minutes reviennent à 00. Si l’écran affiche plus
de « 30 » minutes lors de ce réglage, l’horloge avance d’une heure.
9-FR
01FR05DVA9861Ri.fm
ALPINE DVA-9861Ri 68-04123Z62-A (FR)

  • Accueil Accueil
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • BD BD
  • Documents Documents