Notice Système de voiture Multimedia Sony  XAV-70BT
244 pages
Français

Notice Système de voiture Multimedia Sony XAV-70BT

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
244 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'XAV-70BT' de marque 'Sony'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 97
Langue Français
Poids de l'ouvrage 5 Mo

Extrait

AV Center
4-164-314-33 (1)
AV Center
FRMode d’emploi
DEBedienungsanleitung
NLGebruiksaanwijzing
XAV-70BT
©2010 Sony CorporationPour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
Par la présente, Sony Corp. déclare que l’appareil de plus amples informations sur l’installation
XAV-70BT est conforme aux exigences et les raccordements, reportez-vous au manuel
essentielles et aux autres dispositions pertinentes d’installation et de raccordement fourni.
de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consultez l'URL suivante :
Avertissement http://www.compliance.sony.de/
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas Pour prévenir les risques d’incendie ou
autorisée dans un rayon de 20 km à partir du d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri
centre de Ny-Alesund, Svalbard en Norvège.de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution,
ne pas ouvrir le boîtier. Confier les
Avis à l’attention des clients : les
réparations de l’appareil à un personnel
informations suivantes s’appliquent
qualifié uniquement.
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
ATTENTION de l’Union Européenne
L’utilisation d’instruments optiques avec ce Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
produit peut augmenter les risques oculaires. Ne 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
pas démonter le boîtier car le faisceau laser de ce Le représentant autorisé pour les questions de
lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les compatibilité électromagnétique (EMC) et la
yeux. Confier les réparations de l’appareil à un sécurité des produits est Sony Deutschland
personnel qualifié uniquement. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de
l’appareil.
2Traitement des appareils électriques
Avertissement au cas où le contact de
et électroniques en fin de vie
votre voiture ne dispose pas d’une
(Applicable dans les pays de l’Union
position ACC
Européenne et aux autres pays
Veillez à activer la fonction de mise hors
européens disposant de systèmes
tension automatique (page 57).
de collecte sélective)
L’appareil s’éteint complètement et
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, automatiquement après le laps de temps
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les choisi une fois l’appareil mis hors tension afin
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
d’éviter que la batterie ne se décharge.
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
tension automatique, appuyez sur la touche rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
(SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque
préserver les ressources naturelles. Pour toute information fois que vous coupez le contact.
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Pour annuler la démonstration (Demo), Accessoires compatibles : Télécommande, Microphone
reportez-vous à la page 62.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous
assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.
34Table des matières
Remarques sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opérations avancées — Disques
Remarques sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation des fonctions PBC
Droits d’auteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 — Contrôle de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . 10 Configuration des paramètres audio . . . . . . . . 26
Modification de la langue/du format Disques pouvant être lus et symboles
du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changement de canal audio . . . . . . . . . . . . 26
Emplacement et fonction des commandes. . . . 12 Réglage du niveau de sortie audio
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 — Niveau Dolby D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mini-télécommande RM-X170. . . . . . . . . . 14
Verrouillage des disques
— Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Préparation Activation du contrôle parental . . . . . . . . . 27
Changement de zone et du niveau
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . 16 d’évaluation des films . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . 16 Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 28
Préparation de la Recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
mini-télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation d’un périphérique USB
Opérations de base
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . 29
Ecoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ecouter de la musique en fonction de votre
humeur — SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opérations avancées — Radio Avant d’utiliser la fonction SensMe™. . . . 30
Installation de « SensMe™ Setup » et
de « Content Transfer » sur votre Mémorisation et réception des stations . . . . . . 23
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 23
Enregistrement d’un périphérique USB à Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 23
l’aide de « SensMe™ Setup » . . . . . . . . . . 31Réception des stations mémorisées. . . . . . . 23
Transfert de plages vers le périphérique
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 USB à l’aide de « Content Transfer » . . . . 32
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents