Notice Système de voiture Récepteur CD Fujitsu  ECLIPSE CD3200
8 pages
Français

Notice Système de voiture Récepteur CD Fujitsu ECLIPSE CD3200

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
8 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'ECLIPSE CD3200' de marque 'Fujitsu'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 78
Langue Français

Extrait


♦FFor yor your safour safety in using the CD7200 mkety in using the CD7200 mk or CD3200or CD3200 //
®
PParara su segura su seguridad al utilizar el CD7200 mkidad al utilizar el CD7200 mk o el CD3200 /o el CD3200 /
CD/USB Multi-Source Tuner with Bluetooth wireless technology
Consignes de sécurConsignes de sécurité pour l'utilisation du CD7200 mkité pour l'utilisation du CD7200 mk ou CD3200ou CD3200
MODEL
Advertencia Avertissement
• •
Do not install this main unit in locations where No instale este producto en lugares donde ••N'installez pas cette unité principale à des
®
CD/USB Multi-Source Receiver with Bluetooth wireless technology
it may obstruct the driver's view, or where it pueda obstruir la visión del conductor o endroits où elle risque d'obstruer le champ de
may endanger passengers in the vehicle, donde pueda poner en peligro a los pasajeros vision du conducteur, ou de présenter un
otherwise an accident or injury may result. del vehículo, de lo contrario, podría danger pour les passagers du véhicule, sinon
producirse un accidente o lesiones. un accident ou des blessures risqueraient de
MODEL •
To prevent damage to the vehicle, confirm the s'ensuivre.

locations of hoses, electrical wiring, and the Para prevenir daños en el vehículo, verifique
fuel tank prior to drilling holes to install this la ubicación de las mangueras, el cableado ••Pour éviter d'endommager le véhicule,
main unit. Also, take precautions so that the eléctrico y el tanque de combustible antes de vérifiez l'emplacement des tuyaux, des fils
English Español Français
main unit does not interfere, nor come in perforar agujeros para instalar este producto. électriques et du réservoir de carburant avant
contact with them, otherwise a fire may result. Además, actúe con precaución para que el de percer les orifices pour l'installation de
INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D'INSTALLATION
producto no interfiera ni esté en contacto con cette unité principale. Prenez aussi les

When installing this main unit, never use the ellos, de lo contrario, se puede ocasionar un précautions nécessaires pour que l'unité
Be sure to read this installation manual Asegúrese de leer completamente este Veillez à lire entièrement le présent
existing nuts or bolts that secure parts of the incendio. principale n'entre pas en contact avec ces
thoroughly prior to installation. If manual de instalación antes de llevar a manuel d'installation avant de procéder
fuel tank, or the steering, or braking systems, composants, sinon un incendie risquerait de
aux travaux d'installation. Si vous utilisez
installation methods or nonstandard parts cabo la instalación. Si se utilizan métodos

otherwise improper steering or braking or a Cuando instale este producto, nunca utilice s'ensuivre.
des méthodes d'installation ou des pièces
not specified in this installation manual de instalación o piezas no estándares
non standard qui ne sont pas spécifiées fire may result. las tuercas ni los pernos que aseguran las
are used, accidents or injury may result. que no se detallan en este manual de
dans ce manuel d'installation, vous vous partes del tanque de combustible o los ••Lorsque vous installez cette unité principale,
Professional installation is required to instalación podrían producirse accidentes
exposerez à des accidents ou à des •
To prevent a short circuit from occurring, sistemas de dirección o frenado, de lo n'utilisez jamais les boulons ou les écrous
install this system. Eclipse recommends o lesiones. Se recomienda que quien
blessures.
disconnect the battery's negative terminal contrario, podría producirse el funcionamiento existants qui fixent les pièces du réservoir
you to have the system installed at your instale este sistema sea un profesional.
Confiez l'installation de ce système à des
before installing this main unit, otherwise, an incorrecto de la dirección o de los frenos, o un d'essence, du système de direction ou de
retailer. Be sure to keep this manual after Eclipse le recomienda que le instalen el
professionnels. Eclipse vous
electric shock or injury may result. incendio. freinage, sinon des anomalies de la direction
installation for later reference. sistema en su negocio minorista.
recommande de faire installer ce système
ou du freinage ou un incendie risqueraient de
Customer should keep manual for Asegúrese de guardar este manual
par votre revendeur. Veillez à conserver
• •
When using an existing nut and/or bolt from Para prevenir un cortocircuito, desconecte la s'ensuivre.
reference. después de instalarlo para consultas
ce manuel après avoir effectué
the vehicle to ground this main unit, do not terminal negativa de la batería antes de
futuras. El cliente debe guardar el manual
l'installation afin de pouvoir vous y référer
use any that secure parts of the steering or instalar este producto. De lo contrario, podría ••Pour éviter de causer un court-circuit,
para consulta.
ultérieurement.
braking systems, otherwise, an accident may producirse una descarga eléctrica o lesiones. débranchez la borne négative de la batterie
Le client doit conserver ce manuel pour
result. avant d'installer cette unité principale, sinon
pouvoir s'y référer.

Cuando utilice una tuerca y/o perno existente une électrocution ou des blessures

Bundle wires and harnesses with electrical en el vehículo para conectar a tierra este risqueraient de s'ensuivre.
♦Contents
♦Contenido
♦Sommaire
tape or wire ties to prevent them from producto, no utilice ninguno que asegure
interfering with moving parts. If they should partes de los sistemas de dirección o frenos, ••Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un
entangle with the steering wheel, shift lever, de lo contrario, podría producirse un boulon existant du véhicule pour mettre cette
Tip Consejo Conseil
or brake pedal, an accident may result. accidente. unité principale à la masse, veillez à ne pas
Al instalar la unidad principal, algunos Lors de l’installation de l’unité principale, il
When installing the main unit, some utiliser d'écrou ou de boulon qui fixe des
modelos de vehículos pueden necesitar pourra être nécessaire, sur certains • •
vehicle models may require the use of Never supply power to another electrical Ate los cables y arneses con cinta aislante o composants des systèmes de direction ou de
el uso de articulos que deben ser modèles de véhicules, d’utiliser des articles
items that need to be obtained separately appliance by splicing or tapping into this main sujetacables para evitar que interfieran con freinage, sinon un accident risquerait de
obtenidos por separado como un vendus séparément tels qu’un adaptateur
such as a power supply adaptor, radio unit's power wire, otherwise the current partes en movimiento. Si se enredaran con el s'ensuivre.
adaptador de suministro de alimentación, d’alimentation électrique, un fil d’adaptateur
antenna adaptor or mounting bracket. capacity of the wire will be exceeded, volante, la palanca de cambios o el pedal de
un adaptador de antena de radio o una d’antenne de radio ou un support de
resulting in a fire or electric shock. frenos, podría producirse un accidente. ••Regroupez les câbles et les faisceaux de fils
ménsula de montaje. montage.
à l'aide de ruban isolant ou de serre-fils afin
• •
Never attempt to disassemble or modify the Nunca suministre energía a otro dispositivo d'éviter qu'ils gênent les pièces mobiles. S'ils
main unit, otherwise an accident, fire, or eléctrico uniéndolo o conectándolo a la línea sont pris dans le volant, le levier de vitesses
1 Main unit x 1 1 Unidad principal x 1 1
Unité principale x 1
electric shock may result. de alimentación (cable) de este producto, de ou la pédale de frein, un accident risquera de
lo contrario, se excederá la capacidad actual s'ensuivre.
Cable de interconexión (Cables de Câbles d'interconnexion (câbles de haut-
Interconnecting wires
2 2 2

When installing the main unit into a vehicle del cable, lo que ocasionará un incendio o
x 1 alimentación y bocinas) (16P) x 1 parleurs et d'alimentation) (16P) x 1
(Power and speaker wires)(16P)
with a passenger side air bag, do not secure it descarga eléctrica. ••N'établissez pas l'alimentation électrique à un
3 3 3
Mounting sleeve x 1 Acoplador de montaje x 1 Manchon de montage x 1
to the air bag's cover or in places where it autre appareil électrique en raccordant ou en
4 4 4
Side bracket x 2 Soporte lateral x 2 Support latéral x 2

may impede air bag deployment, otherwise Nunca intente desarmar ni modificar el pro

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents