Notice TV LCD Emprex  LXA-32A200
22 pages
Français

Notice TV LCD Emprex LXA-32A200

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
22 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

Notice utilisateur, mode d'emploi du modèle 'LXA-32A200' de marque 'Emprex'

Informations

Publié par
Nombre de lectures 210
Langue Français

Extrait

1
Guide d’utilisateur HDTV LCD
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
.............................................................................................................2
P
RECAUTIONS DE
S
ECURITE
........................................................................................................................2
INTRODUCTION A VOTRE TELEVISION
...................................................................................................5
A
CCESSOIRES FOURNIS
...............................................................................................................................5
F
ONCTIONS DE CONTROLE
TV
......................................................................................................................6
C
ONFIGURER LA
T
ELECOM M ANDE
...............................................................................................................7
F
ONCTIONS DE LA
T
ELECOM M ANDE
.............................................................................................................8
C
ONNEXIONS
E
NTREES
/
S
ORTIES
...............................................................................................................9
DESCRIPTION D’UTILISATION
.................................................................................................................10
1.
M
ARCHE
/
ARRET
..............................................................................................................................10
2.
C
HANGEM ENT D
ENTREES
.................................................................................................................10
3.
C
ONTROLE DU VOLUM E
.....................................................................................................................10
4.
S
ILENCE
............................................................................................................................................10
5.
E
CRAN D
AFFICHAGE DES SIGNAUX D
ENTREE
..................................................................................10
6.
M
INUTERIE DE LA M ISE EN VEILLE
.....................................................................................................10
7.
M
ENU
................................................................................................................................................11
8.
M
ODE IM AGE
.....................................................................................................................................16
9.
S
YSTEM E DE SON
..............................................................................................................................16
10.
A
RRET SUR IM AGE
........................................................................................................................16
11.
R
ETOUR
R
APIDE
...........................................................................................................................16
12.
S
ELECTION
M
ONO
/ S
TEREO
/ N
ICAM
............................................................................................16
13.
B
OUTONS DE CONTROLE DU
T
ELETEXTE
......................................................................................16
2
Avant d’Utiliser ce Produit
Précautions de Sécurité
L’énergie électrique peut servir à de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut aussi causer des
blessures physiques et des dommages matériels si elle est utilisée de manière incorrecte. Ce produit
a été conçu et développé en mettant la plus grande priorité sur la sécurité. Mais UN USAGE
INCORRECT PEUT CAUSER UN CHOC ELECTRIQUE OU UN INCENDIE. Afin d’éviter tout danger
potentiel, veuillez suivre les instructions suivantes lors de l’installation, l’utilisation et le nettoyage du
produit. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre TV LCD, veuillez prendre ces
précautions avant d’utiliser ce produit.
1. Lire ces instructions---
Toutes les instructions d’utilisation doivent être lues et comprises avant l’utilisation du
produit.
2. Conserver ces instructions---
Ces instructions de sécurité et d’utilisation doivent être
conservées en lieu sûr
pour une consultation ultérieure.
3. Tenir compte de tous les avertissements---
tous les avertissements concernant le produit et les instructions
doivent être observées à la lettre.
4. Suivre toutes les instructions---
Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies.
5. Accessoires---
N’utiliser que les accessoires et périphériques spécifiés par le fabricant. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation de périphériques non recommandés peut causer
des accidents.
6. Source d’Alimentation---
Ce produit est destiné à être alimenté par une liste de sources d’alimentation
indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de chez vous, veuillez consulter votre
vendeur ou votre fournisseur d’énergie électrique. Pour une protection optimale de ce produit durant les orages,
ou quand il est laissé au repos ou inutilisé pendant une longue période, débranchez-le de sa source
d’alimentation et débrancher le système de câbles.
7. Protection du câble d’alimentation---
Veiller à ne pas marcher sur le câble d’alimentation ni à le pincer ou le
tordre, en particulier au niveau de l’appareil.
8. Surcharge---
Ne pas surcharger vos prises et vos rallonges électriques avec d’autres appareils car cela peut
entraîne un risque d’incendies ou de chocs électriques.
9. Insertion d’objets et de liquides---
Ne jamais insérer d’objet dans le produit à travers la ventilation ou les
ouvertures. Un fort courant électrique parcourt le produit et insérer un objet peut causer un choc électrique et/ou
des dégâts internes. Pour la même raison, ne jamais renverser d’eau ni de liquide sur le produit.
10. Maintenance---
Toute maintenance doit être effectuée par du personnel qualifié. La maintenance est requise
quand l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque le câble d’alimentation
est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à des moisissures,
lorsque l’appareil ne fonctionne plus normalement ou après une chute.
11. Dommages nécessitant de la maintenance---
Si un des problèmes suivants survient, débranchez le câble
d’alimentation de la prise électrique et contacter un réparateur qualifié pour effectuer les réparations.
a. Quand le câble d’alimentation est endommagé.
3
b. Quand un liquide s’est renversé sur le produit ou quand des objets sont tombés dans le produit.
c. Quand le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Quand le produit ne fonctionne plus normalement comme décrit dans les instructions d’utilisation. Ne pas
toucher les commandes autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation. Un ajustement incorrect
des commandes non décrites dans les instructions d’utilisation peut causer des dommages, ce qui requiert
souvent un travail de réparation plus important pour le technicien qualifié.
e. Si le produit a fait l’objet d’une chute ou si l’extérieur de l’appareil a subi un quelconque dommage.
f. Quand le produit affiche un état anormal ou qu’il montre un changement en termes de performance. Tout
comportement anormal de l’appareil indique que le produit a besoin de maintenance.
12. Pièces de Rechange---
Au cas où le produit aurait besoin de pièces de rechange, assurer que la personne
en charge utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant, ou celles avec les mêmes caractéristiques et
performances que les pièces originales. L’utilisation de pièces non autorisées peut causer des incendies, des
chocs électriques et/ou d’autres dangers.
13. Contrôles de sécurité---
Après une maintenance ou une réparation, demander au technicien en charge
d’effectuer des contrôles de sécurité pour s’assurer que le produit est en parfait état de fonctionner.
14. Montage sur mur ou plafond---
Lorsque vous accrochez le produit
au mur ou au plafond, veuillez vous
conformer à la méthode recommandée par le fabricant. Ceci est une mesure de sécurité.
15. Emplacement---
N’utiliser que le chariot, stand, trépied, crochet ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Ne pas placer le produit sur un chariot, stand, trépied ou table instable. Placer le produit sur une
base instable peut causer sa chute, et entraîner des sérieuses blessures et
des dommages sur l’appareil.
16. Déplacement prudent---
Lors de l’utilisation d’un chariot, veillez à ne pas faire tomber l’appareil du chariot.
Des arrêts intempestifs, une force excessive et des sols accidentés peuvent causer la chute du produit.
17. Foudre---
Débrancher cet appareil lors d’orages électriques ou quand il est laissé au repos ou inutilisé
pendant une longue période. Pour une protection optimale de l’appareil durant les orages, débranchez-le et
déconnectez l’antenne. Cela empêchera tout dommage lié à la foudre ou à la surtension.
18. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau---
Par exemple, près d’une baignoire, évier, lavabo, machine à
laver, dans une cave humide ou près d’une piscine… Ne pas l’utiliser après un déplacement d’un endroit à basse
température vers un environnement à haute température. Cela provoque de la condensation qui peut causer des
incendies, chocs électriques ou autres accidents.
19. Nettoyer exclusivement avec un tissu sec---
Débrancher ce produit de la prise murale avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de liquides de nettoyage ou d’aérosols nettoyants. Utiliser un tissu sec pour le nettoyage.
20. Ventilation---
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer en accord avec les instructions du
fabricant. Les fentes et les ouvertures de l’appareil sont conçues pour la ventilation. Ne pas bloquer ces fentes et
ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut causer une surchauffe et/ou raccourcir la durée de vie du
produit. Ne pas placer le produit sur un lit, canapé, tapis ou autre surface similaire car elles peuvent bloquer les
ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour une installation encastrée ; ne pas placer le produit
dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins qu’il y ait une ventilation suffisante ou
recommandation du fabricant.
21. Sources de chaleur---
Ne pas installer près d’une source de chaleur tels que les radiateurs, plaques
chauffantes ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
4
22. Protection du panneau---
Le panneau LCD utilisé dans ce produit est fabriqué en verre. Ainsi, il peut se
casser quand le produit tombe ou entre en collision avec d’autres objets. Faire attention à ne pas se blesser avec
le verre cassé au cas où le panneau serait cassé.
23. Défaut de Pixel---
Le panneau LCD est un produit de très haute technologie, fournissant des images
finement détaillées. Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître sur l’écran sous la forme
d’un point fixe bleu, rouge ou vert. Veuillez noter que cela n’affecte pas la performance de votre produit.
5
Introduction à Votre Télévision
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec votre TV LCD :
6
Fonctions de contrôle TV
1
Diodes
Lumineuses
Les diodes s’allument de deux différentes couleurs : vert, rouge. Chaque
couleur représente différents états.
Vert – L’appareil est sous tension ;
Rouge – l’appareil est en veille
2
POWER
Appuyer sur ce bouton pour mettre l’appareil en marche/ arrêt.
3
P+
Appuyer pour changer de chaîne / en mode menu ce bouton sert de bouton
de navigation
4
VOL+
Appuyer pour changer le volume / en mode menu ce bouton sert de bouton
de navigation
5
SOU
R
CE
Sélection de source vidéo. Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu
pour la sélection de source vidéo.
6
MENU
Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Il contient toutes les
options pour configurer les paramètres de votre TV.
1
Bouton (en dessous)
Bouton (côté)
2
3
4
5
6
1
MENU
SOURCE
–VOL+
–P+
POWER
7
Configurer la Télécommande
1.
Ouvrir le couvercle du compartiment à piles au dos de votre télécommande.
2.
Insérer 2 piles de type AA en respectant la polarité : (+) de la pile sur le signe (+) de la
télécommande, (-) de la pile sur le signe (-) de la télécommande.
Remarque :
ne pas mélanger des piles neuves et
des piles usagées ou différentes sortes de piles.
3.
Remettre le couvercle sur le compartiment à piles de la télécommande.
8
Fonctions de la Télécommande
Le tableau ci-dessous détaille la fonction de chaque bouton
1
POWER
Mise en marche / Arrêt
2
DISPLAY
Appuyer pour afficher des informations sur la
source en cours de lecture
3
I/II
Bouton de sélection Mono/Stéréo
4
ON/OFF
Bouton TELETEXTE ON/OFF.
5
MIX
Basculer vers le télétexte avec mode mix
6
REVEAL
M ontre les mots cachés
7
UPDATE
Bouton de mise à jour du télétexte
8
VOL
Bouton de volume - / +
9
PIC.MODE
Bouton mode image
10 / 16
Boutons de navigation dans le menu de
configuration
11 / 17
Boutons de navigation dans le menu de
configuration
12
MENU
Appuyer sur ce bouton pour afficher / sortir
du mode menu.
13
9 0~9
Touches numériques pour sélectionner la
chaîne désirée
14
RECALL
Retour à la chaîne précédente
15
-/--
Bouton de sélection digitale
18
Sound.Sys
Bouton de sélection du système de son
19
MUTE
Appuyer sur ce bouton pour couper le son.
Appuyer à nouveau pour le remettre ou
appuyer sur « VOL + »
20
CH
Appuyer sur ces boutons pour changer de
chaînes
21
Four color
buttons
4 Boutons : rouge, vert, jaune et bleu. En
appuyant sur ces boutons, vous pouvez accéder
à certaines pages télétexte plus rapidement
conformément à la dernière ligne de la page
télétexte en cours
22
SUBPAGE
Certaines pages contiennent des sous pages,
appuyer sur ce bouton pour y accéder
23
HOLD
Enclenche le mode hold pour la page affichée
24
INDEX
Affiche la page d’index
25
SIZE
Change la taille d’affichage du télétexte
26
FREEZE
Appuyer sur ce bouton pour arrêter l’image
affichée à l’écran
27
SLEEP
Active la minuterie pour le mode veille
28
SOURCE
Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu
de sélection de la source vidéo
9
Connexions Entrées / Sorties
Votre TV LCD a 5 types de connections vidéos. Vous devez utiliser la meilleure connexion disponible de votre TV
LCD pour avoir la meilleure qualité d’image. Par exemple, si vous avez un lecteur DVD progressif qui supporte
une connexion vidéo issu d’un composant, vous devriez connecter votre lecteur DVD à votre TV LCD en utilisant
les connecteurs vidéo du composant au lieu de connexions composite ou S-vidéo.
Interface disponible
Description
Appareils recommandés
1
Tuner
75ohm
2
Entrée PERITEL 1
(SCART)
PERITEL COMPLET
3
Entrée PERITEL 2
Demi PERITEL
4 HDMI1
HDTV, Box vidéo, Lecteur HD DVD
Progressif
5 HDMI2
HDTV, Box vidéo, Lecteur HD DVD
Progressif
6 Entrée PC et audio
7 Entrées AV
contient S-video, vidéo
composite, une paire d’entrée
audio G/D
8 Entrée composant
Inputs
Composant supportant les
programmes Haute Définition 720p/1080i et
les programmes à la définition standard
(480i/ 480p)
10
Description d’utilisation
1. Marche / arrêt
Après la mise sous tension, appuyer sur le bouton power et le l’indicateur de mise en marche sera allumé ; si
l’indicateur est rouge, cela montre que la TV est en mode veille. Appuyer sur le bouton power de la
télécommande, et l’indicateur passera au vert. Veillez à débrancher l’alimentation avant de laisser la TV inacvtive
pour une longue période.
Remarque :
(1) Dans le mode signal de la TV, quand il n’y a pas de signal pendant plus de 5 minutes, la TV se met
automatiquement en mode veille. Si vous voulez redémarrer, il suffit d’appuyer sur le bouton
« power » ou «
/
» sur la télécommande.
(2) Ne pas allumer et éteindre l’appareil de façon répétée dans un court laps de temps.
2. Changement d’entrées
Appuyer sur le bouton « source » pour sélectionner le signal d’entrée selon la séquence suivante :
TV – PERITEL 1— PERITEL 2 — AV — Composant — HDMI1 — HDMI2 — PC
3. Contrôle du volume
Appuyer sur les boutons du panneau de la TV ou
sur les boutons «VOL+ » ou
« VOL -» de la
télécommande pour augmenter ou réduire le volume. Le menu de contrôle du volume s’affichera à
l’écran.
4. Silence
Appuyer sur le bouton « mute » de la télécommande pour couper le son de la TV, le symbole silence
sera affiché à l’écran. Appuyer à nouveau sur « Mute » ou sur «
vol+ » ou « vol- » pour annuler le mode
silence.
5. Ecran d’affichage des signaux d’entrée
Appuyer sur le bouton « display » de la télécommande et les signaux d’entrée en cours seront affichés à
l’écran. L’écran disparaît automatiquement au bout de quelques secondes.
6. Minuterie de la mise en veille
Appuyer sur le bouton «
sleep » de la télécommande pour pouvoir paramétrer le temps d’attente avant
que la télé ne passe automatiquement en mode veille. L’écran affiche le temps de la minuterie. En
appuyant plusieurs fois sur le bouton « sleep », plusieurs durées (en minute) peuvent être sélectionnées :
Off – 10 - 20- 30 – 40 – 50 – 60 – 70 – 80 – 90 – 100 – 110 – 120 ;
11
7. Menu
En utilisant les boutons
“MENU”, “
/
” ou “
/
” de la télécommande ou du panneau de contrôle du
poste, vous pouvez paramétrer l’image, le son, l’installation, la recherche ou les signaux PC.
(1) Sélection et utilisation des fonctions du menu de configuration (setup)
1. Appuyer sur le bouton menu et le menu principal sera affiché à l’écran.
2. Appuyer sur
ou
jusqu’à que le menu de configuration (setup) apparaisse.
3. Appuyer sur
/
pour pouvoir sélectionner les sous-menus (le jaune indiquant la sélection) du menu
de configuration (setup). Après avoir sélectionné le sous- menu, appuyer à nouveau sur le bouton
/
pour
pouvoir régler différentes fonctions dans ce menu. Voir le Tableau ci-dessous
:
Option de sous menu
/
Affiche
Language
Choix du langage du menu
Aspect
Plein écran – Plein Champ --
Zoom1 -- Zoom2 – Normal
3D NR
Off
L
M
H
Opération invalide en mode
signal PC
TTX Language
Europe de l’Ouest, Europe de
l’Est, Russie, Arabe.
Sélectionne la langue du
télétexte
Scart2 Input
CVBS – Y/C
All Reset
Retour aux paramètres d’origine
4. Appuyer à nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu en cours.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents