L Ouragan de la vengeance
118 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
118 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Trois hommes sont pourchassés par une milice pour un crime dont ils sont innocents. L'un d'eux est tué. Les deux autres sont obligés de voler et de tuer pour survivre.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 06 janvier 2014
Nombre de lectures 27
EAN13 9791022001014
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0030€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

couverture
L'Ouragan de la vengeance

Scénario : Jack Nicholson

Réalisation : Monte Hellman


Découpage plan par plan : Pierre-Simon Gutman, Pierre Kandel


© Presses Électroniques de France, 2013

Plaine désertique, jour

1.Plan fixe rapproché. Deux hommes, de dos, observent la plaine depuis le sommet d’une petite colline. Ce sont « Indian » Joe (RUPERT CROSSE) et « Blind » Dick (HARRY DEAN STANTON). Au loin, un nuage de poussière s’approche. Dick jette un regard vers son comparse à gauche.

2.Plan fixe en contre-plongée large sur les deux hommes en train de dévaler la petite colline, puis panoramique vertical qui les suit rejoignant un troisième homme, Edgar (B. J. MERHOLZ) et leurs chevaux.

Joe

Ils arrivent !

They’re coming !

Ils montent à cheval tandis que le troisième, un bandeau noir sur l’œil (Dick), agite son fusil devant lui pour prévenir d’autres comparses au loin en contrechamp.

Joe

(S’éloignant premier plan droite)

Ils arrivent, Edgar.

They’re coming, Edgar.

3 axe inverse.Plan large sur le promontoire d’en face où deux autres hommes attendaient. Ils se retournent et rejoignent leurs chevaux hors champ tandis que le premier homme apparaît à cheval premier plan gauche.

4 idem fin 2.Dick continue d’agiter le bras tandis qu’Edgar enfourche son cheval.

Dick

Ça ne va pas tarder.

Any time now.

Edgar a une grimace de douleur.

Edgar

Sacré furoncle !

Damn furuncle !

5.Plan rapproché sur Dick, qui se retourne vers Edgar et rejoint son cheval.

Dick

Tu devrais t’en occuper, Edgar.

Yeah, you ought to take care of that, Edgar.

Dick passe derrière lui, qui lui tendait les rênes de son cheval, continuant son chemin – léger panoramique droite – pour aller uriner derrière un rocher.

6.Plan en plongée sur les deux autres hommes de la bande qui enfourchent leurs chevaux. Le troisième passe devant eux au premier plan. Un panoramique vers la gauche le suit jusqu’à ce qu’il s’arrête derrière un rocher et descende de son cheval.

7.Raccord mouvement en plan rapproché. Il s’empare de son fusil et rejoint le premier plan, suivi en panoramique gauche.

8 retour 5.Dick rejoint Edgar et lui tend son fusil pour monter sur son cheval.

9.Plan moyen large sur le profil de deux des hommes de la bande, à cheval, en train de recharger leurs revolvers. À l’arrière-plan, Joe en planque contre le rocher.

10.Plan large de la plaine vue depuis le rocher avec en amorce, Joe en planque, son fusil prêt. Sur la route à l’arrière-plan droite apparaît la diligence convoitée.

11.Plan moyen de face de la diligence, conduite par deux hommes, l’un tenant les rênes, l’autre armé d’un fusil. La caméra est installée sur les chevaux.

12.Gros plan sur l’un des passagers dans la diligence, un jeune cow-boy, visiblement endormi.

13.Gros plan sur un autre passager qui lui fait face, un homme barbu et habillé d’un costume de ville. Derrière lui en hauteur, les deux cochers de dos.

14.Gros plan sur Joe adossé au rocher, le visage masqué par un foulard, en train de recharger son arme. Fond sonore : bruit des sabots des chevaux tirant la diligence.

15 retour 8.Dick et Edgar se cachent le visage avec leurs foulards.

16.Plan large en légère plongée. La plaine vue de la colline, la diligence avançant à mi-plan dans un nuage de poussière. Suivi gauche.

17 axe inverse 11.Travelling avant et plan moyen subjectif derrière les chevaux conduisant la diligence.

18 reprise 14.Joe, son arme à la main.

19 suite 17.La diligence se rapproche.

20 reprise 13.Gros plan sur le passager barbu.

21.Gros plan sur le cow-boy endormi. Un coup de feu éclate, qui le tire de son sommeil.

22 retour 9.Plan moyen sur les deux hommes de la bande, de profil, descendant à cheval de la colline. À l’arrière-plan, Joe derrière le rocher.

23.Plan moyen large fixe sur la diligence, de face, en train de s’approcher de la caméra. Le cocher armé tire vers les deux hommes qui approchent hors champ à droite.

24.Plan large en plongée de la plaine et de la diligence, maintenant encerclée par ses assaillants, Dick et Edgar en planque derrière leur rocher à l’arrière-plan. Coups de feu.

25.Plan moyen de l’un des assaillants, foudroyé et s’effondrant sur son cheval.

26 suite 23.Plan fixe rapproché sur la diligence de face, s’avançant vers la caméra alors que l’homme armé à l’avant se lève pour tirer au revolver.

27.Plan américain sur Edgar et Dick. Ce dernier vise et tire vers le cocher hors champ à droite.

28 suite 26.L’homme est foudroyé à son tour et bascule dans le vide.

29.Gros plan bref en contre-plongée sur le conducteur de la diligence.

30 même axe 28.L’homme qui vient de tomber de la diligence tente de se relever puis s’effondre.

31 retour 27.Edgar et Dick se précipitent vers la diligence hors champ à droite.

32.Plan large de la diligence, de profil. Edgar et Dick la rejoignent par la gauche.

33.Plan américain du conducteur, de profil, qui lève les bras devant les fusils de ses assaillants.

Edgar

Pas un geste !

Don’t move.

34.Gros plan du bandit blessé, affalé contre son cheval et le bras en sang.

Adam

Imbécile, je suis touché. Crétin !

Damn Fool I’m hit. Damn headed fool !

35.Retour sur le plan large de la diligence. Le conducteur refile une caisse accrochée sur le toit à Dick qui le menace de son fusil.

Edgar

(Rejoignant son camarade blessé)

Ça va aller, Adam ?

You’re alright ?

36.Plan américain rapproché sur Joe, toujours à cheval et le visage dissimulé par son foulard, en train de faire signe aux passagers de la diligence.

Joe

Dehors !

Outside !

37.Plan moyen sur l’arrière de la diligence. Les deux passagers descendent. L’un des bandits, Hag (PETER CANNON), s’approche du jeune cow-boy, lui soutire son revolver et le jette derrière lui, puis lui dérobe sa montre.

38 idem 35.Retour sur le plan large de la diligence. Le passager barbu se fait fouiller à son tour tandis qu’Edgar à gauche s’empare de son lasso et le jette sur un tronc d’arbre mort qui traîne par terre, visiblement installé là pour barrer la route à la diligence.

39.Gros plan en plongée sur le tronc d’arbre où s’enroule la corde.

40 retour 37.Le passager barbu est désarmé à son tour. Le bandit met dans sa poche le petit revolver.

41.Plan moyen. Le cocher refile son revolver à Dick qui le jette vers la gauche.

42 suite 40.Le bandit enlève le chapeau du barbu pour l’examiner. Rien. Il le replace sur la tête de l’homme et va s’emparer d’un fusil sur le siège conducteur de la diligence et le jette au sol.

43 retour 36.Retour sur le plan américain rapproché de Joe toujours à cheval.

Joe

(Du même geste de la main)

Remontez !

In !

44 idem 38.Retour sur le plan large de la scène. Les passagers remontent. Edgar fait avancer son cheval, tirant le morceau d’arbre mort.

Un des bandits

Foutez le camp !

Alright, get all out of here !

La diligence se remet lentement à avancer et sort à gauche. Les cavaliers se réunissent et commencent à partir vers l’arrière-plan, tandis que résonnent les premières notes du générique.

Générique.

Cartons successifs en lettres blanches.

45.Premier carton sur le gros plan, en plongée, d’une des roues de la diligence, en train de rouler à pleine vitesse.

46.Gros plan sur une poutre de bois de la diligence, à laquelle est attachée une corde.

47.Gros plan en plongée sur l’un des essieux de la diligence, avec à droite une amorce de la roue roulant à toute allure.

48.Travelling horizontal de suivi et plan moyen sur les chevaux tirant, de profil, la diligence et lancés au galop.

49.Gros plan en plongée de l’un des essieux de la diligence, avec à l’arrière-plan les sabots en pleine course de l’un des chevaux.

50.Plan moyen subjectif, point de vue du conducteur de la diligence. Le cadre montre les rênes et les chevaux en train de tirer le véhicule.

51.Gros plan en plongée sur l’espace entre les chevaux de gauche et ceux de droite.

52.Village. Plan large d’une petite cabane en bois à gauche, avec au fond de l’écran l’arrivée de la diligence. Un cavalier entre à gauche, suivi droite sur lui qui se rapproche de la diligence dont il s’écarte pour la laisser passer qui rejoint la cabane.

53.Plan large moyen sur le devant de la cabane, et l’homme armé qui y est assis. Il se lève.

54.Plan moyen de la diligence, de profil, qui s’arrête.

55.Plan américain sur l’homme armé qui s’avance jusqu’au tout premier plan, le regard vers la diligence en contrechamp.

56.Gros plan de face des chevaux en train de se calmer.

Plaine, jour

57.Plan large sur trois cow-boys à cheval, de face, galopant vers le premier plan et s’arrêtant progressivement. Ce sont Wes (JACK NICHOLSON), Otis (TOM FILER) et Vern (CAMERON MITCHELL).

Wes

Qu’est-ce qu’elle à cette rosse, Vern ?

What’s the matter with that old crock, Vern ?

Vern

Elle sent quelque chose vers le bois.

There’s something about that grove he don’t like.

Otis

Des Indiens ?

Indians ?

58.Gros plan du cheval de Vern en train de s’ébrouer puis de se retourner.

Vern

(Hors champ)

Possible !

Might be.

59 suite 57.Les trois cow-boys se sont rapprochés, ils sont maintenant de face et pris en plan américain.

Otis

Je ne sais pas. Mieux vaut être prudent.

I don’t know. Best take it cautious.

60.Plan américain de Vern et Welles sur leurs montures. Le cheval de Vern s’ébroue et fait un tour sur lui-même.

Vern

On peut faire le tour.

We could go around.

Wes

Pendant que ta vieille chouette s’agite ?

Why, everytime that old hag of yours get skittish ?

61.Plan américain rapproché d’Otis.

Wes

(Hors champ à droite)

Mets-lui une martingale !

Why don’t you put a martingale on him.

Otis

(Qui a sorti son revolver)

On ira doucement.

We’ll just go easy.

62 reprise 60.Sur Vern et Wes.

63 retour 59.Sur les trois hommes.

Otis

S’ils étaient là, ils sont sans doute partis.

Chances are, if there was, they would have rode out on us.

Vern sort son revolver. Otis et lui suivent Wes qui a disparu à gauche premier plan.

64.Plan large d’une sorte de large buisson, dominé par un grand arbre sec. Les trois cow-boys rentrent de dos et avancent vers l’arrière-plan, chacun à distance.

65.Travelling gauche de suivi et plan américain de profil sur Otis, à cheval, en train d’avancer, sur ses gardes. Départ musique.

66.Même mouvement et cadrage sur Wes, derrière les branches touffues de l’arbre.

67.Même mouvement en plus large sur Vern en train d’avancer plus vite, son cheval visiblement plus nerveux que les autres.

68.Même mouvement en plan américain de profil sur les trois cow-boys en train d’avancer.

69.Plan large avec un léger panoramique gauche droite sur les trois hommes passant derrière des arbres. Le panoramique s’arrête en même temps qu’eux, alors qu’ils ont dépassé l’arbre et descendent de leurs chevaux (interruption musique), le regard vers le hors-champ premier plan gauche. Ils avancent lentement en tenant leurs montures, suivis par un léger travelling arrière. En reculant, la caméra révèle alors, se balançant au bout d’une corde, un homme pendu, mains liées derrière le dos et pieds nus.

70.Plan en pied des trois cow-boys, de face, regardant devant eux le cadavre.

Vern

(À gauche)

Deux ou trois jours.

(Il se tourne vers Otis, au centre)

Otis ?

Two three days, Otis ?

Otis

Quelque chose comme ça. Ce n’est pas un pays pour la marche.

Yeah, something like that. This ain’t a country to be set afoot.

Otis se dirige vers son cheval en silence.

Wes

(À droite)

On se fait pendre.

Man gets hang.

71 reprise 69.Les trois cow-boys remontent lentement sur leurs montures.

72.Reprise musique. Travelling gauche et plan américain de profil sur les trois hommes qui s’avancent, derrière des fougères et les branches d’arbre.

73.Travelling vertical gauche droite et gros plan sur le visage d’Otis.

74.Plan américain de face sur Wes, avançant, Otis juste derrière lui, puis Vern qu’on découvre à l’arrière-plan à droite derrière eux.

75.Gros plan sur Wes, silencieux comme ses camarades.

76.Gros plan sur Vern, plus calme, puis panoramique gauche suivant son avancée.

77.Plan américain de profil des trois cow-boys et panoramique gauche.

Vern

On est assez loin de ce fruit humain pour toi ?

Are we far enough of that human fruit to suit you ?

78.Plan rapproché sur le haut du dos d’un homme armé d’un fusil. C’est Hag, observant, en bas, les trois cow-boys en train d’avancer au milieu de la plaine. Accentuation de la musique. Hag se retourne et sort à gauche.

79 axe inverse.Plan moyen. Il monte sur son cheval et s’éloigne à droite. Un léger panoramique suit cette sortie.

Une cabane en rondins, ext. jour

80.Plan moyen de la devanture d’une cabane en bois. Edgar, armé de son fusil, sommeille, assis par terre et le dos au mur. Il se lève soudain, son fusil dans ses mains, et relève le bout de son chapeau.

Edgar

(Appelant dans la maison derrière lui)

Dick, viens voir !

Dick, come on out !

Joe ouvre la porte et sort.

81.Plan moyen et suivi sur Hag, qui arrive à cheval et en descend.

82 idem 80.Dick a rejoint les deux autres.

Joe

(Avançant, à Edgar)

Les chevaux sont prêts ?

Horses are ready ?

83 idem 81.Plan américain.Hag s’approche, tirant son cheval derrière lui.

Hag

Trois hommes viennent par là.

Three men coming this way

84.Plan américain rapproché sur Dick et Edgar, derrière lui.

Dick

Trois ? C’est qui, Hag ? C’est tout ce que tu as vu ?

Three ? What are they Hag ? Is that all you’ve seen ?

Hag

(Hors champ droite)

J’en ai vus que trois.

Three is all I’ve seen.

85 idem 83.Avec Joe qui s’est approché de Hag.

Hag

Je ne pense pas que ce soit une patrouille.

86 idem 84.Sur Dick et Edgar.

Edgar

Ils sont que trois…

Ain’t no three…

Dick le regarde et ricane.

Dick

Le vieux Edgar ne veut pas voyager cette nuit. J’imagine qu’on va les attendre. Hein, Indian ?

No, there ain’t no one there going to do a little hard riding tonight. I figure we’ll wait on them, boys. Right, Indian ?

87 idem 82.Les quatre hommes sont debout, devant la cabane.

Joe

(Geste fataliste)

Je ne fuirai pas pour trois vagabonds.

I ain’t running from no free-range bums.

88 reprise 85.Edgar rejoint Hag et caresse la tête de son cheval.

Dick

(Hors champ en contrechamp)

Ils ne nous causeront pas de souci. On va les laisser dormir ici aussi longtemps qu’ils le voudront.

No, ain’t no hands going to give us trouble. I figure we’ll let them bed down here, as long as they are wanting.

89 retour 86.Sur Dick et Joe qui bâille.

Dick

Joe ? Toi et Hag,

(Montrant une colline en contrechamp)

vous devriez monter là-haut ! Pour nous couvrir, au cas où. Descendez quand ce sera sûr.

Joe, you and Hag might want to get up above there. Cover it just in case. But if it looks clear, come on down.

Joe disparaît à gauche tandis que Dick se dirige vers la cabane.

90 reprise 87.Hag passe au premier plan avec son cheval et disparaît à gauche. Edgar rejoint Dick qui s’avance, de dos, vers la maison, son fusil à la main.

Edgar

Pas la peine de prendre des risques, hein, Dick ?

We ain’t taking no chances, right Dick ?

91.Plan moyen sur Joe qui sort son fusil de la selle du cheval.

Dick

(En contrechamp)

Edgar, mets-toi ici comme tout à l’heure.

Edgar, you sit right over there like you’ve been.

92.Plan américain et suivi droite sur Edgar qui s’exécute. Hag passe un instant au premier plan et sort à droite, son fusil à la main. Joe s’approche à son tour et prend son fusil des mains d’Edgar pour lui refiler le sien.

Joe

J’aurai besoin de portée.

I might need some range.

93.Plan rapproché sur Dick, devant la porte ouverte de la cabane.

Dick

(À Edgar)

Quand ce sera sûr.

Whenever you think it’s clear.

Il se gratte la poitrine, entre et referme derrière lui.

94.Plan large d’une pente boisée que grimpent Joe et Hag.

Dernière de Couverture
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents