100 Latvian Folk Songs - Sheet Music for Voice, Piano or Piano Solo
122 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

100 Latvian Folk Songs - Sheet Music for Voice, Piano or Piano Solo , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
122 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

A wonderful collection of 100 Latvian folk songs in German and Latvian. originally published in 1906. Classic Folk Music Collection constitutes an extensive library of the most well-known and universally-enjoyed works of folk music ever composed, reproduced from authoritative editions for the enjoyment of musicians and music students the world over.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 15 mars 2018
Nombre de lectures 0
EAN13 9781528783835
Langue English
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0500€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

J. Zimses peemi ai.


J. W IHTOLS .
100
Latweeschu tautas dseesmas
ar klaweeru pawadijumu un ari klaweerem ween.


Dem Andenken J. Zimses.
J. W IHTOL .
100
Lettische Volksweisen
mit Klavierbegleitung, auch f r Klavier allein spielbar.
Nachdichtung von Rudolf Blaumann.
Heft 1.2.3.4.5. 1 R.n.
Cpl. brosch. 3 R.n., gebd. 3.60 n.


Verlag u. Eigentum von
P. NELDNER, RIGA.
Leipzig, Breitkopf H rtel
Lith.Anst.v.Breitkopf H rtel, Leipzig.
Eewadam.
Is emot pirmo dseesmu, K. Bauma a Deews sweht Latwiju , us emtas schin krahjum tikai dseesmas, kuras sak o dsi i pasch taut . Materialus sneeguschi daschadi isdewumi un krahjumi; pee katras dseesmas peesihmets awots, no ka ta smelta, t pat ari pehz eespehjas weeta, kur ta usrakstita. K jau ikkatrs latwju tautas dseesmu krahjums, t ari schi iswehle zeeschi saistita ar diwu krahjeju un pehtneeku - J. Zimses un A. Jurjana - wahrdeem. Sewisch i no manis beeschi minetee Latwju tautas musikas materiali (R. L. B. Mus. kom. rakstu krahjumi I. u. II.), weens no Jurjana viseewehrojamakeem darbeem, leel mehr kuplinaja ir t bagato iswehli. Dseesmas eekahrroju, zik eespehjams, pehz teksta satura; tehwijas dseesmas, atska as is klauschu laikeem, bahru-dseesmas, pee rati a un peedarb , ganib s, schuhp a-dseesmas, kara-dseesmas, jaunek u satiksme, jaukta satura dseesmas, dsihru-dseesmas, jautriba, rota a un deja; beig s seko teksteem kopota Jah a-dseesmu wirkne. Starp teksteem atrodas daschi pasausi, masak dsejiski; tomehr ari tahdi bija jaeewehro, lai pasneegtu kautzik pilnigaku pahrskatu par latwju dseesmi am. Dseesmas harmonisejot gan eewehroju t s, kuras peesleenas wezaj m basnizas-to u kahrtam; bet ari basnizmusikas weztehwi ne wareja, neds gribeja galigi atkratitees no mahkslig eewadto a. T pat neesmu chromatisma jaukumeem pahrak bailigi ze u greesis.
Silti nowehlu muhsu koschajai dseesmi ai ihstus draugus ari plaschaj pasaul .
August 1906 g.
J. Wihtols.
Zur Einf hrung.
Mit Ausnahme des ersten Liedes, einer Komposition K. Baumanns, sind ausschiie lich Weisen in die vorliegende Sammlung aufgenommen worden, die tief im Volk selbst wurzeln. Die verschiedensten Ausgaben und Handschriften haben das Material dazu hergegeben; die Fu noten zu den einzelnen Liedern gelten diesen Quellen, sowie dem Ort der ersten Niederschrift der Melodie, soweit er bekannt. Wie fast ein jedes Zeugnis lettischer Sangesfreude, so ist auch diese Auswahl haupts chlich mit den Namen zweier unerm dlicher Sammler und Forscher verkn pft: J. Zimse und A. Jurjan. Besonders die von mir h ufig angef hrten Mat riaux pour la musique populaire latavienne (Verlag der Musikkommission des Rigaer Lettischen Vereins), eine der verdienstvollsten Arbeiten Jurjans, haben mir bei der Auswahl gro e Dienste geleistet. In der Anordnung der Lieder suchte ich den Anforderungen des Textes m glichst Rechnung zu tragen. Es folgen in der Reihe: Vaterlandslieder, Nachkl nge aus der Gehorchszeit, Waisenlieder, am Rocken und auf der Tenne, Hirtenlieder, Wiegenlieder, Krieg und Kriegsnot, Verkehr der Jugend, Lieder gemischten Inhalts, Trinklieder, Scherz, Tanz und Spiel; zum Beschlu eine Reihe textlich miteinander verbundener Johannisges nge. Textlich trockenere Lieder haben sich nicht durchweg vermeiden lassen, mu ten vollst ndigerer bersicht halber mitunter auch ber cksichtigt werden. In der Bearbeitung habe ich der Charakteristik der in den alten Kirchentonarten erfundenen Ges nge Rechnung getragen, ohne jedoch asketisch streng zu verfahren: auch die V ter des Kirchengesanges woilten und konnten den Leitton nicht durchweg missen. Ebenso f hlte ich mich nicht veranla t, den Reizen der Chromatik ngstlich aus dem Wege zu gehen.
Dem schlichten lettischen Lied sei der hei e Wunsch mit auf den Weg gegeben, es m ge auch au erhalb seiner Heimat wahre Freunde finden.
August 1906.
J. Wihtol.
Saturs.

No.
Lapp.
Ahwu, ahwu haltas kahjas
30
31
Aija, Anzit, aija
19
20
Aija, behrni , puhp s
21
22
Aija, schuschu
20
21
Aj, sa aja lihdazi a
53
54
Aj, sa aja lihdazi a
54
55
Ais upites es usaugu
40
41
Ais upites jehri brehza
82
83
Apkahrt kalnu gahju
23
24
Apkahrt kalnu gahju
24
25
Apsegloju melno kuili
85
86
Ar laiwi u eelaidosi
69
70
Aun, meiti a
45
46
Brahlits sawu ihstu mahsu
38
39
Deews dod muhsu tehwu semei
2
3
Deews, swehti Latwiju
1
2
Dsehraj puisis behdaj s
74
75
Dsehru, dsehru krodsi
75
76
Dseltens manis kumeli is
64
65
Dsihwoj pee kundsi a
89
90
Ej, saulite, drihs pee Deewa
4
5
Ej, saulite, drihs pee Deewa
5
6
Ej, saulite, drihs pee Deewa
6
7
Es iskuhlu kunga riju
14
15
Es to sawu istabi u
95
95
Es uskahpu kaln
25
26
Ganidama saganiju
18
19
Gani dsina, gowis mahwa
17
18
Gruhti puhta lihgawi a
61
62
Irbite
49
50
Jahtneezi a dehli sch biju
46
47
Juhds tauteetis
32
33
Juh a krahza
56
57
Juh i prasa smalku tihklu
57
58
Kara wihri behdaj s
28
29
Kas godiga Jah a mahte
93
94
Kas kaiteja man dsihwoti
88
89
Kas tee tahdi, kas dseedaja
3
4
Ko mehs meitas darisim
80
81
Ko tu raudi, kas tew kaite
60
61
Krauklits sehsch osol
55
56
Ku a m peezi, ku a m seschi
11
12
Kulees pati, kungu rija
12
13
Kur, preedite, tawas skujas
70
71
Kur tad tu nu biji
86
87
Kur tu augi, dai a meita
37
38
Kur tu jahsi, sehrdeenite
68
69
Kur tu skreesi, wanadsi i
65
66
Labwakari, Jah a mahte
94
95
Leela pulka gengu jahja
79
80
Lempam bija peezi dehli
84
85
Lezu, lezu dahrsi
31
32
Mahj s eju
15
16
Mahmi mani mas atstahja
9
10
Mahmi a mih aja
70
11
Man pasuda kumeli is
41
42
Masa biju, neredseju
8
9
Meita gahja us awotu
83
84
Neweens putni sch t nepuhta
50
51
Noreet saule wakar
16
17
Nu ar Deewu, Widsemite
29
30
Osoliti, semsariti
58
59
Padseedasim nu, bahli i
73
74
Par gadskahrtu Jahnits nahza
91
92
Pati mahte sawu dehlu
26
27
Pawadami Jah a deenu
100
98
Peezi gadi kalpi sch biju
81
82
Plata upe, schaura laipa
72
73
Puhti, puhti, silais wehjis
13
14
Puht, wehji i
51
52
Puht, wehji i
52
53
Puischi jahja peegu
43
44
Reds, kur jahja
44
45
Riga dimd
63
64
Rikscheem behriti
42
43
Saulit tezej tezedama
7
8
Sche nahksimi zitu gadu
99
98
Schit , sehni, mums dsihwoti
78
79
Seeru, seeru Jah a mahte
96
96
Sidrabi a upi bridu
59
60
Sit, Jahniti, wara bungas
92
93
Skaisti dseedi, lakstigala
48
49
Smuidra preede sili
39
40
Stahdiju eewi u
35
36
Strauja, strauja upe tezej
62
63
Tauteescham roku dewu
36
37
Tautu meita melnazite
34
35
T waj dsejas, t notika
77
78
Teizi, teizi, walodi a
71
72
Trihs meiti as leelij s
67
68
Trihs sidraba upes tek
66
67
Tschutschi, mana lihgawi a
22
23
Tudali , tagadi
90
91
Tumsch nakt
33
34
Tur es dsehru, tur man tihkas
76
77
Weens gans nomira
87
88
Wisas bija Jah a sahles
97
97
Wiseem roses dahrs seed
27
28
Wisi seedi isseedeja
98
97
Zihrulitis
47
48
Inhaltsverzeichnis.

No.
Ach, du wundergr nes Hechtlein
53
Ach, du wundergr nes Hechtlein
54
Ahnungsvoll die Krieger schau n
28
Aija schuschu, B renkindchen
20
Alle Kr uter sind erbl het
98
Als die Eltern starben beide
8
Bin erwachsen hinterm Bache
40
Bin f nf Jahre Knecht gewesen
81
Bin im Boot hinausgefahren
69
Blaset, blaset blaue Winde
13
Breiter Flu , ein Brettlein dr ber
72
Br der, die wir hier versammelt
73
Br llend zogen heim die K he
17
Burschen, Burschen, wir verderben
78
Da gefiel es mir, da zecht ich
76
Dient ich dem Herrchen
89
Drisch dich selber
12
D ster seufzte meine Liebste
61
Eia, H nschen, schlafe
19
Eiche mit den breiten sten
58
Eilig flieht dahin die Sonne
7
Eine echte Jahnismutter
93
Feine Netze heischt die Meerfrau
57
Fichte, wo sind deine Nadeln?
70
Flie t an meines Bruders Hause
62
Floh n nach Moskau alle Protzen
79
Frisch beschuh ich mir die F e
30
F hr ein pr chtig sch nes Leben
88
F nfe dreschen, sechse dreschen
11
Gab dem Freier meine Rechte
36
Gelb von Farbe ist mein R lein
64
Gib uns K se, Jahnismutter
96
Ging mein R lein mir verloren
41
Gott, gib unsrem Heimatlande
2
Guten Abend, Jahnismutter
94
Hab den Roggen ausgedroschen
14
Hab im Krug getrunken, trunken
75
Hab in dunkler Nacht mein R lein
33
Habe meines Hauses Stube
95
Habicht, wohin willst du fliegen
65
Hat zum Krieger mich erzogen
26
Heimw rts geh ich
15
Hinterm Bache bl kt ein L mmchen
82
H llt der Morgen sich in Nebel
56
Jahniskraut sind alle Kr uter
97
Jahnistag wird ausgeleitet
100
Jahnis nahte all Tage
91
Ich durchschreit ein Silberb chlein
59
Junger Schatz, was soll das Sehnen
60
La das erz ne Becken t nen
92
La vom Schlummer dich umfangen
22
La t ums Jahr uns wiederkehren
99
Lerche, kleiner Liedervogel
47
Liegt ein Feldhuhn
49
Lie mein rotes R lein traben
42
L mmel hatte viele S hne
84
M dchen, flink beschuh die F e
45
M dchen mit den schwarzen Augen
34
Meine Herde lie ich weiden
18
Munter spring ich in den Garten
31
M tterchen ist mir gestorben
9
Pflanzt ich ein Faulb umchen
35
Prahlten einst drei junge M dchen
67
Reitersmannes S hnchen bin ich
46
Riga dr hnt
63
Ritt das Burschenvolk zur Nachhut
43
Rosen bl h n in allen G rten
27
Sattle mir den schwarzen Eber
85
Schick , liebes M tterchen
10
Schlank im Forst die Fichte stehet
39
Segne der Letten Land
1
Seine Schwester hielt der Bruder
38
Sieh, da reiten zwei Bojaren
44
Silberb che flie en drei
66
Singt so lieblich doch kein Vogel
50
Sitzt auf Rigas Turmesspitze
48
Sitzt der Rab auf der Eich
55
So soll s kommen, so erlebt es
77
Spannt der Freier, spannt der Bruder
32
Sprich es aus, o meine Sprache
71
Starb ein Hirt zu Tode
87
Still mu Kindchen liegen
21
Tanzlied
90
Teures Livland, Gott befohlen
29
Um den H gel schritt ich

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents