TAN , livre ebook

icon

62

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2013

Écrit par

Publié par

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

62

pages

icon

Français

icon

Ebook

2013

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

A udrey Celeste surnommée Dory, est une slameuse Guadeloupéenne. Elle a été révélée en 2006, lors du 1er championnat de slam de la Guadeloupe. Elle ouvre les voies d’une esthétique musicale et littéraire créolophone, ses mots et ses sons sont des vecteurs d’universalité ancrés dans son histoire et son temps. Elle a mûrit un style influencé par des musiques de son pays, le Gwoka, le mas a Senjan ainsi que par les cultures urbaines. Elle pose ses mots avec agilité et de façon originale, pour créer un rythme sur lequel glisse sa voix. TAN est son premier recueil de poésie dans lequel elle nous fait part de son amour pour la nature, de l’histoire de son pays, les échanges qui la nourrissent et de son dégoût des injustices. Dory rend hommage aux femmes et aux hommes, ses ancêtres qui ont œuvré pour que vivent la culture, les mœurs et la langue guadeloupéenne.
Voir icon arrow

Publié par

Date de parution

06 août 2013

Nombre de lectures

2

EAN13

9782312012834

Langue

Français

TAN

Dory Sélèsprika
TAN











LES ÉDITIONS DU NET 22 rue Édouard Nieuport 92150 Suresnes
«Tan fè tan pou vou menm vin Tan»
Jo

























© Les Éditions du Net, 2013 ISBN : 978-2-312-01283-4
Zyé
G WADAKOULÈ
Ban mwen tibwen wouj
Wouj siriz, pastèk, titak blan nannan koko sèk, kowosòl
Tibwen jonn, panplèmous miyèl
marakoudja, solèy kouchan oranj
Ban mwen on ti mòso mango, zabriko, zoranj
Ban mwen wòz, grènad, ponm malaka, gouyav wòz
Ban’an bwè, ban’an manjé
Ban’an bwè ji, on ji kann kaki, kaki slda, kaki maché an mas-la
On karé madras pou maré tèt a-w, maré ren a-w solid
Négrès lapo sapoti, mawon
Nèg mawon an nwèsè fann bwa trasé chimen an zayann
An zayann an vé ay
Vèw ani vèw koulè lanati zayannay
Bèl syèl blé, dlo an nou ni tout kalté blé
Gwadloup san pur san an venn an mwen ka koulé koulè Gwadloup.

Dory2006
O N / O FF
Pijé onn
Télécommande en main, volume plus ou moins
Précédent, suivant _ zappe
Chaîne, enchaîne local, pòz, satélit kanal
Enfòwmasyon entòksiké télé réyalité pa kon laréyalité
Sizé adan fotèy kon kolantenn soda chips sik
Salon, kuizin, piblisité plébisité kolèstéwòl sik
Kaz-la ka télékominiké, Mak pòwtab fiks
Sizé kò la sézi ka mandé tibwen luil
Lèspri-la gonflé, boufi èvè émisyon initil
Dwèt-la gonflé ou anmèwdé télékomann-la pa ni pil
Ou té prévwa gadé film a-w é séri a-w,
Kijan-w ké suiv ?
Kijan-w ké viv?
Mi laréyalité « on live » yonn layf, on liv
Ou pé fè-y, fèy papyé, on paj
Wouvè liv, maké vayb, wouvè lèspri é pran fòs
Délè ou pé fè-y
Pijé òf
Dory2009
Z ÈL
Ès ou ja sizé gadé zozyo volé?
Ès ou ja gadé zozyo wouvè zèl a-y pou-y planné?
Planné anlè lavi an nou nonm
Jou wouvè
Zozyo ban mwen zèl a-y on jou pou mwen pé volé
Pi bèl réyon an syèl pou pli bèl plim koulè
An té ka chanté toulè
An chanté anlè tòl lapli té ka koulé
An jouwé an dlo lapli té ka wouzé
An ranmasé fèy apré fèy pou fè nich
An sav si ki branch, an pé pozé
An pozé on koté si branchaj
An lonbraj an fréchè on ti moman
On ti kanpo pou gadé lavi
On tan on ti tan adan on vi
An vwè nou ka kouri
On sèl alévini
Si an té on zozyo on jou adan on vi
Pli bèl réyon solèy, pli bèl plim koulè
An té’é pétèt on sikriyé
An té’é ay chèché tout koté lanmou séré
An enmé gadé zozyo volé
An enmé gadé zozyo planné
Anlè vi an nou nonm
Döry2011Zòrèy
T ANN
Ou pé tann
Lyannaj kont pwofitasyon
Lézansyen konnèt pèdisyon
Lèspri konsyans plen
Lokans ka palé
Langann koméraj pawòl
Ou pé tann
Lòks ka pann
Lanmòd

Voir icon more
Alternate Text