Créole mauricien
147 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Créole mauricien , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
147 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Attention, livre numérique hautement enrichi !

Envie d’un séjour enchanteur dans le lagon et la lumière de l’Île Maurice ? Avec plus de 2 heures de conversation audio, le créateur de la célèbre méthode Assimil a conçu pour vous le compagnon moderne et indispensable de votre séjour dans cette île paradisiaque.

°Plus de 2h d’audio

°Initiation à la langue : 21 leçons de créole mauricien

°Les phrases et les mots indispensables

°Toute la prononciation

°Toutes les situations du voyage

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 19 août 2015
Nombre de lectures 58
EAN13 9782700561593
Langue Français
Poids de l'ouvrage 57 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0075€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Créole mauricien
Sommaire Copyright Page de titre Avertissement Introduction Comment utiliser ce guide La partie “Initiation” La partie “Conversation” République de Maurice : faits et chiffres Un peu d’histoire Île Maurice : données linguistiques Apprendre le créole mauricien Initiation 1 er jour Anou fer konesans – Faisons connaissance 2 e jour Eski sa valiz-la pou ou? – Est-ce votre valise ? 3 e jour Sirman li pe atann nou! – Il doit sûrement nous attendre ! 4 e jour Anou al dekouver Moris – Allons découvrir Maurice 5 e jour Mo santi mwa ere! – Je me sens heureux ! 6 e jour Seki mo ena, mo pou donn ou – Ce que j’ai, je vous le donnerai 7 e jour Ki ou gagne? – Qu’est-ce qui vous arrive ? 8 e jour Nou zwenn? – On se voit ? 9 e jour Koz ar mwa, anou koze… – Parle-moi, parlons… 10 e jour Mo finn fini dezene, mo pe vini la! – J’ai fini de déjeuner, j’arrive ! 11 e jour Anou prepar nou! – Tenons-nous prêts ! 12 e jour Mo ena enn frer ek enn ser – J’ai un frère et une sœur 13 e jour Ena enn bann dimounn deor – Il y a des gens dehors 14 e jour Mo vwayaz, mo boner – Mon voyage, mon bonheur 15 e jour Sa kado-la pa pou mwa, li pou twa – Ce présent n’est pas le mien, c’est le tien 16 e jour Sa lavil-la apel Vacoas – Cette ville s’appelle Vacoas 17 e jour Si letan ti bon, nou ti pou al promne – S’il faisait beau, nous nous promènerions 18 e jour Anou al get defile – Allons voir le défilé 19 e jour Ankor enn tigit zefor, nou pe arive! – Encore quelques pas et nous y sommes ! 20 e jour Mwin nou tarde, pli vit nou pou arive! – Moins on aura de retard, plus vite on arrivera ! 21 e jour Tipti bebet, gro pikir – Petits insectes, vilaines piqûres Les indispensables Enn, de, trwa : compter en créole mauricien Lire et prononcer le créole mauricien Les voyelles Les consonnes Se repérer dans le temps Des mots pour tous les jours Des questions pour s’en sortir dans tous les cas Conversation Premiers contacts Salutations Souhaits Pour prendre congé Accord, désaccord Questions, réponses Remerciements et politesse Langues et compréhension Rencontres et présentations Se présenter ou présenter quelqu’un Dire d’où l’on vient Dire son âge Famille Emploi, activités et études Religion Le temps qu’il fait Sentiments et opinions Invitations, visites Un rendez-vous ? L’amour Temps, dates et fêtes Dire l’heure Les jours de la semaine Les mois Vocabulaire du temps et des saisons Les moments de la journée Appel à l’aide Urgences En cas de perte ou de vol Sur la route Voyager Contrôle de passeport et douane En avion Les taxis Change Circuler en voiture Location de voiture Les transports Autres mots utiles Écriteaux et panneaux En ville Pour trouver son chemin Indiquer le chemin Les points cardinaux En bus Visite d’expositions, musées et sites Autres curiosités À la poste Au téléphone Internet L’administration À la banque Sorties au cinéma, au théâtre et au concert Chez le coiffeur Plages, randonnées, excursions, sports et loisirs À la plage Randonnées et excursions Sports et loisirs En bateau La faune et la flore La flore Hébergement Réservation d’hôtel Vocabulaire des services et du petit-déjeuner En cas de petits problèmes… Régler la note Nourriture Au restaurant Spécialités et plats traditionnels Vocabulaire des mets et produits Les desserts Boissons alcoolisées Autres boissons Achats et souvenirs Magasins et services Livres, revues, journaux Vêtements et chaussures Bureau de tabac Photo Provisions Souvenirs Rendez-vous professionnels Fixer un rendez-vous Visiter l'entreprise Santé Chez le médecin et aux urgences En cas d’urgence Symptômes Douleurs et parties du corps Santé de la femme Soins médicaux Diagnostic Chez le dentiste Chez l’opticien Pharmacie
© Assimil 2015
EAN numérique : 9782700561661
ISBN papier : 978-2-7005-0661-7
Création graphique : Atwazart

Réalisation de l'ePub : Prismallia
Contrôle de l'ePub : Céladon éditions
Créole mauricien

Arnaud Carpooran




B.P. 25
94431 Chennevières-sur-Marne cedex
France
Avertissement

Remerciements
Je tiens à remercier les personnes qui m’ont accompagné, conseillé et aidé pour l’élaboration de ce guide, en particulier ma collaboratrice Yannick Bosquet-Ballah, ma relectrice Gaëlle Bass, mon superviseur audio Guillaume Fon Sing et enfin mes locuteurs Shrita Hassamal et Kavish Choonea.


Ce manuel ne prétend pas remplacer un cours de langue, mais si vous investissez un peu de temps dans sa lecture et apprenez quelques phrases, vous pourrez très vite communiquer. Tout sera alors différent, vous vivrez une expérience nouvelle.

Un conseil : ne cherchez pas la perfection ! Vos interlocuteurs vous pardonneront volontiers les petites fautes que vous pourriez commettre au début. Le plus important, c’est d’abandonner vos complexes et d’oser parler.
Introduction Comment utiliser ce guide La partie “Initiation” La partie “Conversation” République de Maurice : faits et chiffres Un peu d’histoire Île Maurice : données linguistiques Apprendre le créole mauricien
Comment utiliser ce guide

La partie “Initiation”
Vous disposez d’une petite demi-heure quotidienne ? Vous avez trois semaines devant vous ? Commencez par la partie “Initiation”, 21 mini-leçons qui vous donnent sans complications inutiles les bases du créole mauricien, celui dont vous aurez besoin pour comprendre vos interlocuteurs créolophones et vous adresser à eux :
- découvrez la leçon du jour et lisez les phrases créoles, le mot- à-mot, cela vous permettra de vous imprégner des structures et des constructions de phrase en créole mauricien ;
- lisez ensuite les brèves explications grammaticales : elles vous expliquent quelques mécanismes linguistiques que vous pourrez réutiliser avec facilité ;
- faites le petit exercice final, vérifiez que vous avez tout juste… Et dès le lendemain, passez à la leçon suivante ! La régularité de votre apprentissage conditionne l’efficacité de notre méthodologie.

La partie “Conversation”
Pour être à l’aise dans toutes les situations courantes auxquelles vous serez confronté durant votre séjour, la partie “Conversation” de ce guide vous propose une batterie complète d’outils : du vocabulaire, bien sûr, mais aussi des structures de phrase variées que vous pourrez réutiliser en contexte. Vous le verrez, tous les mots créoles sont accompagnés de leur traduction. Même si vous n’avez aucune connaissance préalable du créole, ce “kit de survie” prêt à l’usage fera de vous un voyageur autonome.
République de Maurice : faits et chiffres


L’île Maurice, autrefois l’Isle de France, est l’île principale de la République de Maurice, située au sud-ouest de l’océan Indien, au cœur de l’archipel des Mascareignes entre La Réunion à l’ouest et l’île Rodrigues à l’est.
Les principaux secteurs industriels sont le textile, le tourisme et l’agriculture. Ses plaines côtières et un plateau central ont d’ailleurs permis pendant longtemps la culture intensive de la canne à sucre et du thé. La barrière de corail qui borde l’île permet de protéger les lagons et les plages.

Population 1 307 000 habitants Capitale Port-Louis (au nord-ouest de l'île) Superficie
2040 km 2 pour l’ensemble du territoire (l’île Rodrigues, Agaléga, Cargados Carajos et l’archipel Saint-Brandon)
1865 km 2 pour l’île Maurice uniquement.
Île Maurice : 65 km du nord au sud et 45 km d’est en ouest
Île Rodrigues: 18 km du nord au sud et 8 km d’est en ouest Point culminant Piton de la Petite Rivière Noire (828 mètres) Principales langues administratives et langues officielles de fait Français, créole, anglais Langues des médias,principales langues de communication orale Créole, français, bhojpuri Autres langues présentes sur le sol Hindi, ourdou, tamil, telugu, marathi, mandarin, hakka, cantonais, arabe Régime politique République parlementaire Fête nationale Fête de l’Indépendance (12 mars)
Un peu d’histoire


La composition démographique de l’île et ses particularités ethnoculturelles, sont le fruit d’une histoire coloniale en trois phases :

La période hollandaise 1598 pri

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents