Grammaire espagnole pour francophones - Volume 2 : Niveaux intermédiaire/avancé
124 pages
Français

Grammaire espagnole pour francophones - Volume 2 : Niveaux intermédiaire/avancé

-

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
124 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Un manuel autodidacte, destiné à la fois aux élèves et étudiants qui ont besoin d’une perspective qui combine l’apprentissage autodidacte de la grammaire espagnole à la consolidation immédiate ou la révision ultérieure des cours reçus en classe. Aussi, est–il destiné aux enseignants des lycées et collèges qui peuvent également s’en servir comme matériel supplémentaire, dans les cas où la poursuite des travaux sur la grammaire est nécessaire.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 janvier 2013
Nombre de lectures 19
EAN13 9791090625310
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,05€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Exrait

WILLIAMS JACOB EKOU
ESPAGNOL POUR ETRANGERS
Grammaire espagnole
pour francophones
2
Niveaux intermédiaire  avancé
CIV 531
10 B.P. 1034 Abidjan 10 Tél : 21 56 50 63 • Fax : 21 36 56 57 info@classiquesivoiriens.com www.classiquesivoiriens.com
R
E
S
U
M
E
N
GRAMMAIRE ESPAGNOLE Vol.2
MANUEL DE GRAMMAIRE ESPAGNOLE POUR FRANCOPHONE,
VOLUMEN 2
est un manuel autodidacte, destiné à la fois aux élèves et étudiants qui ont besoin d’une perspective qui combine l’apprentissage autodidacte de la grammaire espagnole à la consolidation immédiate ou la révision ultérieure des cours reçus en classe. Aussi, est–il destiné aux enseignants des lycées et collèges qui peuvent également s’en servir comme matériel supplémentaire, dans les cas où la poursuite des travaux sur la grammaire est nécessaire.
Le livre sera probablement plus utile aux niveaux avancé et supérieur (pour qui la totalité ou la quasi-totalité de la matière sera pertinente). Il peut servir à la fois comme une base pour la révision et un moyen pour pratiquer de nouvelles structures. Il sera également utile pour certains élèves et étudiants plus avancés qui ont des difîcultés avec la grammaire espagnole et ont besoin d’un livre de référence et de pratique. Le livre n’est pas destiné à être utilisé par les apprenants du primaire.
Le volume 2 contient 10 unités. Les unités sont organisées en catégories grammaticales. Chaque unité se concentre sur un point particulier de la grammaire et divisée en quatre parties, dont un contenu théorique, les normes d’usages, les exercices d’application (plus de 650) et leurs corrigés. Les unités grammaticales ne sont pas classées selon leur niveau de difîculté, de sorte que le manuel ne doit pas être travaillé du début à la în. Il doit être utilisé de manière sélective et de manière exible en conformité avec le programme de grammaire utilisé et les difîcultés que les élèves et étudiants rencontrent. Il peut être utilisé par toute la classe ou par chaque élève ayant besoin d’une aide supplémentaire. Il peut bien sûr être utilisé par l’enseignant comme une source d’idées et d’informations. Les exercices quant à eux sont classés selon leurs niveaux de difîculté. Ils peuvent se faire individuellement, en classe ou à la maison. Alternativement, il peut être demandé à certains élèves et étudiants l’étude de certaines unités de l’ouvrage par eux-mêmes s’ils ont des difîcultés particulières qui ne sont pas partagées par les autres élèves de leur classe.
3
GRAMMAIRE ESPAGNOLE Vol.2
UNIDAD 1
LE PRONOM PERSONNEL (El pronombre personal)
4
DEFINITION (Deînición)
GRAMMAIRE ESPAGNOLE Vol.2
Le pronom personnelest un mot qui désigne sans le nommer, un être ou une chose. Il est ainsi appelé parce qu’il marque la personne grammaticale de ce nom ou cette chose qu’il désigne. Il joue donc le même rôle qu’un nom dans une phrase :
Lapremièrepersonne représente celui qui parle ou qui écrit (estoy contento). Au pluriel, la première personne représente un ensemble dans lequel se comprend celui qui parle ou écrit (nosotros estamos contentos).
La deuxième personnereprésente le destinataire, l’interlocuteur, la personne à qui l’on parle (¿estás bien ?). Au pluriel la deuxième personne représente un ensemble d’interlocuteurs (¿estáis bien ?).
La troisième personnela personne ou la chose dont on parle représente (está contento.). Au pluriel la troisième personne représente des êtres ou des choses dont on parle (están contentos).
Cependant, les personnes peuvent changer, soit que celui qui parle s’adresse à lui-même (Yo me pregunto: «¿quién es este señor ?...»), soit que le locuteur utilise un «nosotros» de politesse ou de majesté (Nosotros creemos que..., le «nosotros» ne représentant qu’une personne), soit encore qu’il s’adresse à son interlocuteur en utilisant un «usted» de politesse.
Mario estudia español.Élestudia español. (Él reemplaza a Mario). Susana pinta una paloma.Ellapinta una paloma (Ella equivale a Susana).
5
Singular
ª
GRAMMAIRE ESPAGNOLE Vol.2
Yo hablo español. Tú cantas en inglés. Él, Ella, Usted escribe una carta. Nosotros somos de Costa de Marîl. Vosotros sois de España. Ellos, Ellas, Ustedes compran chocolate de Costa de Marîl.
6
Sont atones les pronoms personnels suivants :me, te, se, nos, os, le, la, lo, les, las, los :
Ti, contigo, vos Sí, consigo, él, ella, ello Nosotros, nosotras Vosotros, vosotras Sí, ellos, ellas, ustedes
ª
ª
Persona
ª
Los, las, les, se
Complemento sin preposición
I. FORMES ET FONCTIONS DES PRONOMS PERSONNELS (Forma de los pronombres personales)
Tú, vos Él, ella, usted, ello Nosotros, nosotras Vosotros, vosotras Ellos, ellas, ustedes
Nos
s
O
Sujeto o atributo
M
e
Lo, le, la
ª
Yo
ª
1
2
2
3
1
3
1.2.Pronoms personnels atones (Pronombres personales átonos)
Plural
1.1.Pronoms personnels toniques (Pronombres personales tónicos)
Te
Mí, conmigo
Complemento con preposición
L’espagnol distingue deux types de pronoms personnels: les toniques et les atones :
Sont toniques les pronoms personnels suivants :yo, tú, vos, él, ella, ello, mí, ti, sí, conmigo, contigo, consigo, nosotros, nosotras, vosotros, vosotras, ellos ellas, usted, ustedes :
II.
S
S
Me lo guso yo sola. ¿Te acuerdas de aquellas noches de cine? ¡La que se nos viene encima…!
MODE D’EMPLOI (Usos)
GRAMMAIRE ESPAGNOLE Vol.2
2.1.Pronoms personnels toniques ( Pronombres personales tónicos)
Lespronomspersonnelssujetssonttrèsrarementutilisésenespagnolpuisque la terminaison du verbe à elle seule nous indique la personne dont il est question :
Canto como un ruiseñor. (Yo canto). Come como un elefante. (Él, ella, usted). Hablan bien español. (Ellos, ellas, ustedes).
Cependant,ilpeutexistercertainesambigüitésentredifférentespersonnesselon le temps des verbes. Dans ce cas, si le contexte ne donne aucune indication, il faudra employer le pronom personnel sujet :
Ella Duerme en la habitación de mi madre y él en el salón. Yo hablaba con el director cuando él escribía el poema. Ella hablaba en la oscuridad con su amigo. Yo cantaría si hiciese falta. ¿Usted cantaría si lo pidiese su jefe? Si supiera yo cómo se hacía te ayudaría. Si supiera él cómo se hacía me ayudaría.
Ici, sans les pronoms personnels sujets, il est impossible de savoir de quelle personne il s’agît (él / ella / usted; nosotros / nosotras; vosotros / vosotras; ellos / ellas).
S
Lorsquelepronomsujetestutilisé,ilsesituegénéralementavantleverbe.Sauf dans les phrases interrogatives et en cas d’insistance :
Soy yo el profesor de español. ¿Es ella la mujer del director?
7
Están contra mí. Están contra mi mujer y yo. Eres más delgado que yo. Soy más inteligente que tú. Canto mejor que el jefe de orquesta.
¡Qué buena está, por favor!, dije entremí.(en mi interior) La noticia llegó hastamí.
Ustedes el profesor de español.
Ustedesson los profesores de español.
Lesformesdepolitesseustedetustedess’accordent respectivement avec les verbes à la troisième personne du singulier et pluriel:
Lespronomspersonnelssujetspeuventêtreemployésavecmismoetsolo. Ils ont une valeur d’insistance :
Yoet túne s’emploient pas avec des prépositions. Ils sont remplacés respectivement paretti:
LespronomspersonnelssujetssemploientavecSegún, hasta, excepto, salvoetinclusolorsque ceux-là ont fonction d’adverbes :
S
Están hablando de. (Incorrect: están hablando de yo). Ella sabía muchas cosas deti. (Incorrect: ella sabía muchas cosas de tú).
Lo hice yo solo. (Habla un hombre). Lo hice yo sola. (Habla una mujer). ¡Tú mismo! ¡Tú misma!
On dit:
S
S
Lorsquehasta etentre sont des prépositions, on emploie les pronoms personnels toniques :mí, ti, sí:
8
¿Segúntodos merecemos lo que tenemos? Hastaélmismo sabe que lo ha hecho es malo. Exceptoyotodos los demás hablan inglés.
S
GRAMMAIRE ESPAGNOLE Vol.2
S
S
S
S
S
GRAMMAIRE ESPAGNOLE Vol.2
Ilestconseillédutiliserusted dans les relations formelles (personnes plus agées, rang hierarchique, les personnes inconnues, etc.) :
Buenos días, Don Emilio, ¿Qué tal estáusted? --Muy bien, gracias. ¿Yusted?
On utilisedans les relations informelles (en famille, entre amis, etc) :
Hola Julio, ¿Qué tal estás? ¿Qué hay, Mario? ¿Qué tal estás?
El Voseo: Dans certaines zones d’Amerique latine on emploie le pronomvos en lieu et place de:
Voste marchas (en lugar de tú te marchas). Vossos bueno (en lugar de tú eres bueno).
2.2.Pronoms personnels atones(Pronombres personalesátonos)
SUJETO
Yo Él Ella Ello Usted Nosotros Nosotras Vosotros Vosotras Vos Ellos Ellas Ustedes
PRONOMBRES PERSONALES
COMPLEMENTO DIRECTO Me Te Lo, le* La Lo Lo, la, le* Nos Nos Os Os Os Los Las Los, las
9
COMPLEMENTO INDIRECTO Me Te Le, se Le, se Le, se Le, se Nos Nos Os Os Os Les, se Les, se Les, se
GRAMMAIRE ESPAGNOLE Vol.2
*La “Real Academia Española” recommande l’utilisation suivante des pronoms presonnels compléments, même si elle en accepte d’autres connues sous les noms de “Leísmo” (utilisation dele, lesen lieu et place delo, los), “Laísmo” (utilisation de la, lasen lieu et place dele, les) ou “Loísmo” (utilisation delo, losen lieu et place dele, les):
Singular
Plural
L
Complemento directo
Masculino
o
Los
L
Femenino
a
Las
Complemento indirecto
Masculino
Le (se)
Les (se)
A Marioloconozco. A Pilarlaconozco. A los hijos de Mariolosconozco. A las hijas de Pilarlasconozco. A Jorgeledi un regalo de cumpleaños. A los hijos de Mariolesdi un regalo de cumpleaños. A las hijas de Pilarlesdi un regalo de cumpleaños.
On dit:
Femenino
Le (se)
Les (se)
2.2.1.Complément d’objet direct de personne (complementos directos referidos a personas)
A Carloslovi en la manifestación de ayer. A ustedloconocí en la comida de empresa. A ustedeslosconocí en la cena de empresa.
On acceptelepour le masculin singulier :
A Carloslevi en la manifestación de ayer. A ustedleconocí en la comida de empresa. A ustedeslesconocí en la comida de empresa.
Mais on n’accepte paslepour le féminin:
A Julialahe ayudado. (Incorrect: a Julia le he ayudado). A Pilarlallaman por teléfono. (Incorrect: a Pilar le llaman por teléfono).
1
0
  • Accueil Accueil
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • BD BD
  • Documents Documents