Parlons kirghiz
615 pages
Français

Parlons kirghiz , livre ebook

-

615 pages
Français

Description

La langue kirghiz appartient à la famille türke des langues ouralo-altaïques. Elle est attestée à date ancienne dans des inscriptions épigraphiques dites "runiques" (IXe siècle). Les Kirghiz sont célébrés pour leur riche orature et particulièrement l'épopée de Manas, fresque gigantesque (plus de 20 fois le volume de l'Illiade et l'Odyssée) qui constitue l'encyclopédie de la nation kirghize. La littérature kirghize est dominée par la figure charismatique de Tchinguiz Aitmatov.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 mai 2004
Nombre de lectures 269
EAN13 9782296360730
Langue Français
Poids de l'ouvrage 16 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,2050€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

PARLONS KIRGHIZ(Ç) L'Harmattan, 2004
ISBN: 2-7475-6460-6
EAN: 9782747564601Rémy DOR
PARLONS KIRGHIZ
Manuel de langue, orature, littérature kirghizes
L'Harmattan L'Harmattan Hongrie L'Harmattan Italia
5-7, rue de l'École-Polytechnique Hargita u. 3 Via Bava, 37
75005 Paris 1026 Budapest 10214 Torino
FRANCE HONGRIE ITALlEParlons...
Collection dirigée par Michel Malherbe
Déjà parus
Parlons luxembourgeois, François Schanen, 2004. ossète, Lora Arys-Djanaïéva, 2004.
Parlons letton, Justyna et Daniel PETIT, 2004. cebuano, Marina POTTIER-QUIROLGICO, 2004.
Parlons môn, Emmanuel GUILLON, 2003. chichewa, Pascal KISHINDO, Allan LIPENGA, 2003.
Parlons lingala, Edouard ETSIO, 2003. singhalais, Jiinadasa LIY ANARA TAE, 2003.
Parlons Pure pecha, Claudine CHAMOREAU, 2003. Mandinka, Man Lafi DRAMÉ, 2003
Parlons Capverdien, Nicolas QUINT, 2003 navaja, Marie-Claude FEL TES-STRIGLER, 2002.
Parlons sénoufo, Jacques RONGIER, 2002. russe (deuxième édition, revue, corrigée et augmentée),
Michel CHICOUENE et Serguei SAKHNO, 2002.
Parlons turc, Dominique HALBOUT et Ganen GÜZEY, 2002. schwytzertütsch, Dominique STICH, 2002.
Parlons turkmène, Philippe-Schemerka BLACHER, 2002. avikam, Jacques RONGIERS, 2002.
Parlons norvégien, Clémence GUILLOT et Sven STOREL V,
2002.
Parlons karakalpak, Saodat DONIYOROV A, 2002. poular, Anne LEROY et Alpha Oumar Kona BALDE,
2002.
Parlons arabe tunisien, M. QUITOUT, 2002. polonais, K. SIATKOWSKA-CALLEBAT, 2002.
Parlons espéranto (deuxième édition, revue et corrigée), 1.
JOGUIN, 2002.
Parlons bambara, 1. MAIGA, 2001. arabe marocain, M.QUITOUT, 2001.
Parlons bamoun, E. MATA TEYOU, 2001. live, F. de SIVERS, 2001.
Parlons yipunu, MABIK-ma-KOMBIL, 2001. ouzbek, S. DONIYOROVA, 2001.
Parlonsfon, D. FADAIRO, 2001.'B-tt~ VOIllLotrtls A~~y qllltLqIllt chost,
MALs ott t:r"AVAtL~ VOIllLotrtls 'P0tll\.t.
SAVI& Olll ~lIlc,ht qlllt'P0t~ttS"pt~
Oil\. ~'AjAmALs II\.~ mttL II\.~ yost
MtLLt~ ott SAtll\.t-CitLALs
(j.~O?-:1.551?)Remerciements
J'égrène ici du fond du cœur la litanie de la reconnaissance
envers tous ceux qui ont rendu cet ouvrage possible:
Merci au peuple kirghiz à Rahman Kul et aux Sarï Teyit du Petit Pamir
Merci au Président Askar Akaévitch Akaev et aux autorités du
Kirghizstan
Merci à Tchinguiz Aitmatov, à Jalal Pan, à Pazel, à Jusuf
Pakay
Merci à Amantur Japarov à Gulmira Razzakova à Rawan Farhadi
Merci à Louis Bazin, à Guy Imart à Arthur T. Hatto
Merci au Ministère des Affaires Étrangères français à l'agence consulaire française à Bichkek
Merci à l'IFEAC et aux Iféacquiens
et surtout merci à Ulughbek qui a assuré la mise en page
Merci aux éditions L'Harmattan et à Michel Malherbe
Merci à Cholpan, Timour et Nelly
qui supportent sans se plaindre l'amertume de l'absence
A tous les autres que je ne peux mentionner, merci et pardon,
ce n'est pas la mémoire qui défaille, c'est la place qui fait
défautCarte politique
,..'..'..."m..''' ''...M.'' '"
Extrait de G. Bakinova Atlas Oialectologique de la langue kirghize, édité
par R. Oor (paris, 2002)
Carte physique
. . . ..."... .
.m.'d'" '.."m.. "".,''''.m
Extrait de G. Bakinova Atlas Oialectologique de la langue kirghize, édité
par R. Oor (paris, 2002)Prae-meditatio
J'emprunte à la philosophie stoïcienne cet exercice qui
consiste avant (prae) l'examen doctrinal (meditatio) à
s'interroger sur la validité ou la difficulté de l'opération.
Au (presque) terme d'une carrière
d'enseignantchercheur (que la législation en cours sur les retraites
m'obligera à pousser jusqu'à usure totale de mon ultime
neurone), je considère avec Sextus Empiricus que toute
pédagogie est problématique, car de quatre choses l'une:
1. soit l'ignorant enseigne au savant: RIDICULE;
ii. soit à l'ignorant: GROTESQUE;
iii. soit le savant enseigne au savant: INUTILE;
iv. soit le savant à l'ignorant: IMPOSSIBLE;
Impossible parce qu'on ne sort pas" savant" du
ventre de sa mère: dès lors à partir de quel fragment, de quel
lambeau, de quelle bribe de connaissance quitterait-on l'état
d'ignorant pour accéder à celui de savant? (Étant entendu
qu'il y aurait tout intérêt à commencer par celui-là pour gagner
du temps.)
Donc je ne me pose pas ici en homme de l'art
s'adressant à des non-experts. Plutôt comme un aspirant à la
connaissance restituant ce qu' il lui a été donné de comprendre.
Au vrai, je n'ai mis le terme de " Manuel" sur la
couverture que pour convaincre le Lecteur qu'il a acheté" un
ouvrage didactique exposant les notions essentielles d'un
art" : l'art d'interagir correctement en milieu kirghiz.
Ledit ouvrage, comme je l'ai dit en commençant, est
sans doute plus autobiographique que pédagogique. Sans allerjusqu'à l'expression" valeur testimoniale" (encore qu'il est
fort probable que ce livre soit le dernier), il me semble à la
réflexion que cet ouvrage serait mieux défini comme
aidemémoire récapitulatif. J'invite en somme le Lecteur à me
suivre dans un effort d'anamnèse.
En mai 1968, entre l'escalade d'une barricade et le jet
d'un pavé, l'esprit sans doute encore embrumé par les gaz
lacrymogènes, j'annonçai à mon Maître, monsieur Louis Bazin
(aujourd'hui membre de l'Académie des Inscriptions et
BelleLettres), ma volonté de me consacrer à l'étude du kirghiz. Loin
de s'esclaffer devant cette saugrenue prétention d'un béjaune,
mon révérendissime père en turcologie, avec sa bienveillance
coutumière, inscrivit au programme de son séminaire de
l'EPHE (IVe Section) la présentation de cette langue turcique
résolument confidentielle.
Depuis, mon enthousiasme n'a pas fléchi pour la
chose kirghize. C'est avant tout ce sentiment que je voudrais
communiquer au Lecteur.
Je commencerai par tenter de rendre accessibles les
articulations principales d'une langue dont la souplesse n'a
d'égale que l'élégance.
Dans une deuxième partie, je m'intéresserai à
l'orature kirghize, cette richissime tradition orale qui, du
modeste virelangue à l'imposante épopée Manas est mémoire
de la langue et ne peut être dissociée de son étude.
Je dirai, troisièmement, un mot de la littérature. Elle
fête son premier centenaire. Cela se commémore.
Enfin, j'ouvre aux francophones un Thrésor de
vocabulaire kirghiz qui permettra un début d'orientation dans
les textes et sur place.
Pour conclure, je reviens réthoriquement sur ce que je
disais au début. Les Médiévaux et les Renaissants
considéraient que pour avoir une chance de dépasser le seuil
fatal de la Grande Année Climatérique, soit sept fois sept
printemps, il fallait renoncer à ce à quoi on tenait le plus. Moi
qui ai outrepassé d'un certain nombre d'hivers cette date
12fatidique, je pense que c'est à partir de ce moment que j'ai mis
un terme à l'illusion de produire une œuvre" scientifique ".
J'ai choisi de renoncer à m'effacer d'un discours, afin qu'il
devienne tout simplement l'illustration d'une vie.
Tout ne sera pas pour autant dans ce livre d'un accès
immédiat. Non tant pour le vocabulaire, que je m'efforcerai
d'expliquer (il y a un artisanat de la description qui impose le
recours à un sociolecte), qu'en raison du fait que certaines
notions qui me semblent évidentes parce que durablement
ressassées, peuvent dérouter.
Les qualités essentielles dans l'approche d'une autre
langue, d'une autre civilisation, d'un autre peuple, sont
l'humilité et la persévérance.
Rémy DOR
Directeur de l'Institut Français d'Études sur l'Asie Centrale
Docteur honoris causa de l'Académie des Sciences de Bichkek
(Kirghizstan)
Commandeur de l'ordre kirghiz Dangk
(" Honneur et gloire ")
Tachkent, le 21 mars 2004
13Introduction
Par où commencer pour saisir la réalité multiple et
fuyante d'un nouvel univers, sinon par des chiffres.
Choisissons ce moyen aseptisé de nous approcher du
Kirghizstan (également appelé République Kirghize).
Un peu de géographie
Coincé entre le Qazaqstan, l'Ouzbékistan, le

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents