Mon gros imagier français-coréen , livre ebook

icon

96

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2023

Écrit par

illustré par

Publié par

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

96

pages

icon

Français

icon

Ebook

2023

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Un gros imagier de plus de 450 mots sur la vie quotidienne de l'enfant, en français et en coréen.Cet imagier est le compagnon idéal des tout-petits dans l'apprentissage du français et du coréen. Toutes les thématiques qui appartiennent à son univers immédiat sont abordées : la maison, l'école, les animaux, le corps et bien d'autres encore.Les illustrations, à la fois tendres et précises, les aident à apprivoiser et mémoriser ce vocabulaire indispensable dans leur vie quotidienne. En fin d'ouvrage, des jeux d'observation leur permettent de retrouver le lexique rencontré au fil des pages.Le mot de l'éditeur :L'objectif de cet ouvrage est de faire découvrir à l'enfant, dès le plus jeune âge, le vocabulaire de son quotidien, en français et en coréen. Chaque mot est illustré et présenté à travers un thème familier, permettant ainsi au tout-petit d'apprendre à le connaître ou à le reconnaître dans les deux langues, avant même de savoir lire. La translittération de l'écriture coréene en lettres latines facilitera le passage d'une langue à l'autre et aidera l'enfant dans sa prononciation des mots en coréen.
Voir icon arrow

Publié par

Date de parution

12 avril 2023

Nombre de lectures

3

EAN13

9782842185268

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

36 Mo

Illustrations Virginie Chiodo
Traduction Hyeli Kim
© 2023, Millepages 15, boulevard Bourdon – 75004 Paris Imprimé en Chine ISBN : 9782842185268 Dépôt légal : avril 2023 Loi n° 49-956 du 16 juillet 1949 sur les publications destinées à la jeunesse, modifiée par la loi n° 2011-525 du 17 mai 2011
INTRODUCTION
L’objectiF de cet ouvrage est de Faire découvrir à l’enFant, dès le plus jeune âge, le vocabulaire de son quotidien, en Français et en coréen. Chaque mot est illustré et présenté à travers un thème Familier, permettant ainsi au tout-petit d’apprendre à le connaître ou à le reconnaître dans les deuxlangues, avant même de savoir lire. La translittération de l’écriture coréenne en lettres latines Facilitera le passage d’une langue à l’autre et aidera l’enFant dans sa prononciation des mots en coréen. À la fin de l’ouvrage, des pages de jeux sont proposées à l’enFant, qu’il pourra Faire seul ou avec l’aide d’un adulte. De manière ludique, il devra Faire appel à son sens de l’observation et aux mots qu’il a rencontrés dans le livre. Cet imagier est un excellent outil pour apprivoiser les langues Française et coréenne, en Famille ou à l’école, et se Familiariser avec leur usage.
La maison// jip
SOMMAIRE 목차/ mokcha
Dans la cuisine :부엌에는/bueokkeneun. . . . . . . .6 Sur la table :식탁에는/siktageneun. . . . . . . . . . . . . . . .7 Les ustensiles :조리기구/ jorigigu. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Dans le salon :거실에는/geosireneun. . . . . . . . . . . .9 La décoration :장식/ jangsik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Dans la chambre :방에는/bangeneun. . . . . . . . . . . .11 Dans la salle de bains :욕실에는/yoksileneun. . .12 Pour faire le ménage :청소하기/ cheongsohagi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Les outils :공구/ gonggu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
L’école/학교/ hakgyo
Les affaires de classe :학용품/hagyongpum. . .18 Les formes et les couleurs : 모양과색/moyanggwa saek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Les chiffres :숫자/sutja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 L'alphabet :한글/hangeul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
La nourriture/음식/ umsik
Les fruits :과일/gwail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Les légumes* :채소/chaeso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Les produits laitiers :유제품/yujepum. . . . . . . . . . . . .33
Le sucré et le salé : 단것과짠것/dangeotgwa jjangeot. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Les gâteaux et les sucreries : 과자와사탕류/gwajawa satangnyu. . . . . . . . . . . . . . . . .36 Le pain et les viennoiseries : 빵과비에누아즈리/ppanggwa bienuajeuri. . . . . . . .38
Le corps// mom
La tête et le visage : 머리와얼굴/meoriwa eolgul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Le reste du corps : 기타신체부위/gita sinchebuwi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Les vêtements :/ot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Les accessoires :장신구/jangsingu . . . . . . . . . . . . . . .43
Les transports/ 교통수단/ gyotongsudan
Les transports :교통수단/gyotongsudan. . . . . . . . .45
Les sports et les loisirs/ 운동과취미/ undoggwa chwimi
Le parc :공원/gongwon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Les activités et les jeux : 활동과놀이/hwaldonggwa nori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Les loisirs :취미/chwimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
La musique :음악/eumak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Les jouets :장난감/jangnangam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Les fêtes/축제/ chukje
La fête foraine :마을축제/maeulchukje. . . . . . . . . . .56 Halloween :할로윈/hallowin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Noël :크리스마스/keuriseumaseu. . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Le Nouvel An :새해/saehae. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Le Nouvel An Chinois :설날/seollal. . . . . . . . . . . . . . .61 L’anniversaire :생일/saengil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Les vacances/방학/ banghak
La plage :해변/haebyeon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 La montagne :/san. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Le ski :스키/ seuki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 65
La nature/자연/ jayeon
Les saisons :계절/gyejeol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Le temps :날씨/nalssi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Les arbres* :나무/namu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Les eurs :/kkot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 70 Les autres plantes :기타식물/gita singmul. . . . .71 Les paysages :풍경/punggyeong. . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Les animaux/동물/ dongmul
Les animaux familiers : 친숙한동물/chinsukan dongmul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Les animaux sauvages : 야생동물/yasaengdongmul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Dans l’eau :물속에는/mulsogeneun. . . . . . . . . . . . . . .78 Les oiseaux :/sae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Les animaux de la forêt et des montagnes : 숲과산속동물/supgwa sansok dongmul. . . . . . . . .83 Les petites bêtes :곤충과작은동물들/gonchunggwa jageun dongmuldeul. . . . . . . . . . . . . . . . .84
La récréation/ 놀이활동/ norihwaldong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Index/색인/ saegin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
6
La maison// jip
la table 식탁 siktak
le placard 찬장 chanjang
DANS LA CUISINE 부엌에는/ bueokkeneun
la chaise 의자 uija
l’évier 싱크대 singkeudae
le rérigérateur 냉장고 naengjanggo
le our 오븐 obeun
la ourchette 포크 pokeu
l’assiette 접시 jeopsi
SUR LA TABLE 식탁에는/ siktageneun
la cuillère 숟가락 sutgarak
le verre keop
le couteau kal
le bol 공기 gonggi
7
8
La maison// jip
la casserole 냄비 naembi
la passoire che
LES USTENSILES 조리기구/ jorigigu
la poêle 프라이팬 peuraipaen
la louche 국자 gukja
la marmite sot
la carae 물병 mulbyeong
le auteuil 안락의자 allaguija
le canapé 소파 sopa
DANS LE SALON 거실에는/ geosireneun
la table basse 탁자 takja
la télévision 텔레비전 tellebijeon
la bibliothèque 책장 chaekjang
le lecteur dvd DDVdibidipeulleieo
9
Voir icon more
Alternate Text