Ecritures et transgressions d Assia Djebar et de Leïla Sebbar
185 pages
Français

Ecritures et transgressions d'Assia Djebar et de Leïla Sebbar , livre ebook

-

185 pages
Français

Description

Dans ce livre, Soheila Kian analyse l'oeuvre d'Assia Djebar et de Leïla Sebbar en corrélation avec l'Histoire. Elle montre comment ces romancières utilisent l'Histoire d'un point de vue féminin pour subvertir l'orientalisme et les clichés qui règnent dans les sociétés occidentales et patriarcales. Cette déconstruction se fait en substituant les discours minoritaires et féminins aux discours hégémoniques par le biais de voix et de témoignages féminins qui avaient été silencieux et réprimés jusque-là.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 septembre 2009
Nombre de lectures 48
EAN13 9782296235724
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0700€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Écritures et transgressions
d’Assia Djebar et de Leïla Sebbar

© L’Harmattan, 2009
5-7, rue de l’Ecole polytechnique, 75005 Paris

http://www.librairieharmattan.com
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
harmattan1@wanadoo.fr

ISBN : 978-2-296-09837-4
EAN : 9782296098374

Soheila Kian

Écritures et transgressions
d’Assia Djebar etde Leïla Sebbar

Lestraversées des frontières

L’Harmattan

À ma famille proche et lointaine

Remerciements

Je tiens à remercier particulièrementle professeur Françoise
Lionnetpour ses constants encouragements, sa lecture généreuse et
méticuleuse, ses conseils éclairés etsa patience qui m’ontpermis
de mener à bien cette étude. Jetiens à remercier le professeur
PatrickColeman etle professeur Ali Behdad de leur appui etpour
leurs suggestionsutiles.

Jetiens à remercier ma famille: mon mari, pour son intérêtdans
ma recherche, pour avoir été mon premier lecteur, etpour ses
opinions honnêtes;mes enfants, pour leur patience pendant toutes
les nuits oùj’ai dû travailler etmes parents pour avoir pris soin de
noustoustoutaulong de ce projet.

Finalement, jetiens à remercier Assia Djebar pour ses conseils
précieuxetLeïla Sebbar pour son hospitalité, sa générosité, etpour
m’avoir accordéune entrevue. Son amitié est une source
d’inspiration.

Iwould liketothank Professor Françoise Lionnetin particular, for
her constantencouragements, her generous and meticulous
reading, her insightful advice and her patiencethatallowed meto
completethis studysuccessfully. I alsowould liketothank
Professor Patrick Coleman and Professor Ali Behdad fortheir
supportandvaluable suggestions.

Iwould liketothank myfamily: myhusband, fortaking interestin
myresearch, for being myfirstreader and for his honestopinions;
mychildren, fortheir patience for allthe nights I hadwork, and my
parents fortaking care ofus all alongthis project.

Finally, Iwould liketothank Assia Djebar for her precious
counsel, and Leïla Sebbar for her hospitality, her generosity, and
for granting me an interview. Her friendship is a source of
inspiration.

Introduction

La colonisation, la décolonisation et les nouvelles transformations
culturelles connues sous le nom de postcolonialisme semblent
avoir crééune crise générale d’identité, ainsi qu’une oscillation
entre rejetetattirance par rapportà la culture de l’Autre etde Soi.
1
L’enracinementpostcolonial, soitdans la culture hégémonique,
soitdans la culture indigène, peutse manifester sous différentes
formes;mais pour des écrivaines comme Assia Djebar etLeïla
Sebbar, qui ont un rapportdualiste envers la langue etla culture de
l’Autre etde Soi, etqui ont vécuen exil pendantlongtemps, cet
enracinementne peutse réaliser que d’une façon complexe et
ambiguë.
La fétichisation, lestendances nostalgiques, la construction d’une
nation imaginaire, l’ambivalence, l’hybridité, la dualité et
l’incohérence sontles signes destensions subies par les écrivains
qui ont vécuen exil, de leurs stratégies de résistance etde
l’acculturation syncrétique.Ce sontdes mécanismes de défense qui
sonten œuvre inconsciemmentetpar inadvertance.
Avantde me lancer dans l’analyse du tféerme «tichisation »qui
sera étudié en détail dans letroisième chapitre de cetravail, il me
semble nécessaire de me concentrer d’abord sur la notion de
« natqion »ui a des angles complexes etdivers. Dans Imagined
Communities, BenedictAnderson déclare que dansun monde
modernetoutle monde auraune nationalité aussi bien qu’un genre
2
(sexué, ausens anglo-saxon de ceterme). Dansun contexte
marxiste, les nations sontles constructions (les produits) de la
bourgeoisie, etelles devraientêtre éliminées dansune lutte de

1
J’emploie ceterme dans le sens des écrivains qui sontà la quête d’une racine et
d’une identité, soitdans la culture hégémonique, soitdans leur culture d’origine,
ce qui mène àune nouvelle culture.
2
BenedictAnderson.Imagined Communities: Reflections on the Origin and
Spread of Nationalism(London: Verso, 1983) 5.

classe entre le prolétariatetle parti aupouvoir. Les marxistes qui
rejettentleur identification avec leur nation (etspécialementsa
bourgeoisie) s’attribuentleterme d’‘internationalistes’. Pourtant un
tel rejetn’efface pas l’identité nationale d’une personne. L’identité
nationale existeratoujours dans l’héritage culturel ethistorique de
cette personne.Cette persistance des différences culturelles (le
résultatdes nations) dansun contexte global n’a pas
nécessairement un résultatnégatif;aucontraire, on devraitse
méfier detoutetentative d’élimination de ces différences. Nous
sommes pris dansun monde avecune contrainte politique double,
celle des nations etleur engagementdans les notions d’exclusion et
3
la contrainte durefus des exclusions répressives de cette dernière .
Cependant, la plupartdes romans maghrébins suggèrent une autre
voie hors de cette division binaire.

Certainsthéoriciens (commeGayatriChakravortySpivak)
considèrentla nation commeune fiction qui esten faitsoutenue
par l’histoire, des récits d’origine etdes récits d’héroïsme. La
vision marxiste critique l’aspectdiscursif de cette déclaration en
insistantsur le faitque cette analyse discursive minimise
l’importance des forces matérielles, des relations de pouvoir et
d’oppression en jeu. Spivak répond à cette critique en clarifiantce
que l’analyse poststructuraliste fournitou, aucontraire, n’estpas
capable de fournir.

Pour elle, la déconstruction des récits collectifs ne les faitpas
disparaître. Autrementdit, le questionnementde ces récits
d’origine oule faitdevoir la ‘nation’ commeun récitne réduitpas
l’étatde la nation à «une simple parole» (merewords);cette
discussion reconnaîtplutôtque sans ces récits collectifs la nation
4
ne pourraitpas exister. Spivak prend aussi soin de noter que
« [d]econstruction cannotfind a political program of anykind… It
is a corrective and a critical movement… Politically, allthis does is
notallowfor fundamentalisms andtotalitarianisms ofvarious

3
Les nations sevoientgénéralementmenacées partoutce qui esthors de leurs
normes sociales etontainsitendance à exclure ouà marginalisertoutce qui est
différentetquitransgresse le grand discours originaire.
4
GayatriChakravortySpivak. «The Post-Modern Condition: TheEnd of
Politics?»The Post-Colonial Critic: Interviews, Strategies, Dialogues. Sarh
Harasym, Editor (NewYork: Routledge, 1984-1990):17-34.

10

5
kinds, however seeminglybenevolent» (104).Cette
déconstruction des récits nationalistes etla juxtaposition des
discours minoritaires créent un déséquilibre dans le discours
dominantetévitentà ce dernier de se présenter en discours
totalitaire. D’autre part, puisque les récits nationalistes d’origine ne
sontpas exclusifs auxdiscours hégémoniques, la consolidation de
la conscience nationale qui a mené àune lutte anticoloniale
comprend aussiun retour auxorigines etaux traditions
précoloniales.En opposition avec le colonisateur qui atenté
d’introduireune rupture entre le colonisé etson passé, les discours
nationalistes ontcherché à se réclamer d’origines alternatives et
glorieuses.

Homi Bhabha écrit: « Nations, like narratives, losetheir origins in
the myths oftime and onlyfullyrealizetheir horizons inthe
6
mind’s eye ».Après l’indépendance de l’Algérie (1962),un grand
nombre d’écrivains maghrébins,touten articulant un retour aux
origines reconnaissentnéanmoins la nature problématique de ce
retour. Untel discours qui cherche à légitimerune certaine identité
nationale a aussitendance à marginaliser età exclure ceuxqui ne
peuventpastracer leur histoire jusqu’à ces racines. Les écrivaines
telles que l’Algérienne Assia Djebar etla franco-algérienne Leïla
Sebbar s’opposentauxprescriptions essentialistes des discours
nationalistes, non pas en déracinantetniantles origines, mais en
leur opposantdes racines autres. La prolifération des racines ouvre
un espace hétérogène oùl’individumarginalisé peutaussi planter
ses racines. Dans ce procédé les récits qu

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents