Tout vient à mourir
112 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
112 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Tout vient à mourir is the French translation of All We
Want is Everything
, Andrew F. Sullivan’s exceptional
debut collection of short stories. 



This collection finds the misused and forgotten, the
places in between, the borderlands on the edge
of town where dead fields alternate with empty
warehouses—places where men and women
clutch tightly at whatever fragments remain. Motels
are packed with human cargo, while parole is just
another state of being. Christmas dinners become
battlegrounds; truck cabs and bathroom stalls
transform into warped confessionals; and stories are
told and retold, held out by people stumbling towards
one another in the dark. 




Frightening, hilarious, filled with raging impotence and
moments of embattled grace, All We Want is Everything
is the advent of a tremendous new literary voice.
Tout vient à mourir est la traduction de All We Want is
Everything
, qui a lancé de manière exceptionnelle la
carrière littéraire d’Andrew F. Sullivan. 



Aux limites de la ville, là où se succèdent les champs
morts et les entrepôts abandonnés, – ces endroits
inquiétants où on serre contre soi les quelques vestiges
qu’il nous reste, que se déroule ces fascinantes,
horrifiantes, nouvelles. Les motels débordent avec
leurs livraisons humaines. La libération conditionnelle
n’est qu’un état d’existence parmi tant d’autres. Les
soupers de Noël deviennent des champs de bataille.
Les cabines de camion et les cabinets d’aisance se
transforment en simulacres de confessionnaux. Les
histoires sont contées et racontées à nouveau, offertes
par des quidams qui titubent, se heurtant à la noirceur
tout en se cherchant l’un l’autre. 




Effrayant, hilarant, débordant d’une impuissance qui fait
rage et de moments de grâce loufoques, Tout vient à mourir
annonce l’arrivée sur scène d’un nouveau talent littéraire.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 11 octobre 2017
Nombre de lectures 6
EAN13 9782760325579
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0550€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Les Presses de l Universit d Ottawa (PUO) sont fi res d tre la plus ancienne maison d dition universitaire francophone au Canada et le seul diteur universitaire bilingue en Am rique du Nord. Fid les leur mandat original, qui vise " enrichir la vie intellectuelle et culturelle , les PUO proposent des livres de qualit pour le lecteur rudit. Les PUO publient des ouvrages en fran ais et en anglais dans les domaines des arts et lettres et des sciences sociales.
Copyright 2013 Andrew F. Sullivan
ARP Books (Arbeiter Ring Publishing)
French language translation copyright 2017 Les Presses de l Universit d Ottawa.
R vision linguistique :
Chantal Ringuet
Correction d preuves :
Nicole Jett
Mise en page :
discript enr.
Maquette de la couverture :
discript enr.
Photo de la couverture :
Tineke Jorritsma, From the Graffiti Series , Toronto 2013.

Catalogage avant publication de Biblioth que et Archives Canada
Sullivan, Andrew F., 1987-
[All we want is everything. Fran ais]
Tout vient mourir / Andrew F. Sullivan ; traduit de l anglais (Canada)
par Marc-Andr Cl ment.
(Collection Traduction litt raire)
Traduction de : All we want is everything.
Publi en formats imprim (s) et lectronique(s).
ISBN 978-2-7603-2555-5 (couverture souple)
ISBN 978-2-7603-2556-2 (PDF)
ISBN 978-2-7603-2557-9 (EPUB)
ISBN 978-2-7603-2558-6 (MOBI)
I. Cl ment, Marc-Andr , 1981-, traducteur II. Titre. III. Titre : All we want is everything. Fran ais. IV. Collection : Collection Traduction litt raire
PS8637.U54A8514 2017
C813 .6
C2017-906427-4 C2017-906428-2
Les PUO reconnaissent l aide financi re du gouvernement du Canada par l entremise du Fonds du livre du Canada pour leurs activit s d dition. Elles reconnaissent galement l appui du Conseil des arts du Canada et de la F d ration canadienne des sciences humaines par l interm diaire des Prix d auteurs pour l dition savante. Nous reconnaissons galement avec gratitude le soutien de l Universit d Ottawa.
Nous reconnaissons l aide financi re du gouvernement du Canada par l entremise du Programme national de traduction pour l dition du livre, une initiative de la Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018 : ducation, immigration, communaut s , pour nos activit s de traduction.
D p t l gal :
Biblioth que et Archives Canada
Biblioth que et Archives nationales du Qu bec
Les Presses de l Universit d Ottawa, 2017
We re not kings here ; we re just strangers.
S AMUEL T. H ERRING , " Vireo s Eye
Le bon roi
B ig Red tait plong jusqu aux coudes dans le pigeon mort quand il entendit un crac comme une branche qui se s pare du tronc sous le poids de la glace. Il entendit les appels et les cris et le petit nouveau avec la queue de cheval, Barkwell, beugler encore et encore dans les chevrons. Big Red sortit les bras du conduit de chauffage et essuya les plumes et les tripes de pigeon sur son T-shirt du Miami Heat.
Il avait arr t de porter ses bons v tements pour travailler quand son g rant, Kevin le Morse, lui avait fait ramasser la famille de ratons morts au quai de chargement en septembre dernier. Il avait ruin son chandail pr f r , son chandail d Harley Davidson avec la XL Sportster 883 1957 en avant. Son ex-femme le lui avait achet en Caroline du Nord pendant leur lune de miel. Les petits ratons lui avaient laiss une grosse tra n e jaune sur le devant. C tait fin d cembre maintenant. Les pigeons avaient t cuits vivants quand la direction s tait d cid e monter le chauffage le lundi matin. Personne ne s tait donn la peine de trouver la source de l odeur avant le vendredi apr s-midi.
Les jeunes temps partiel se criaient apr s quand Big Red arriva en se dandinant sur le quai. Il aper ut la t te chauve et brillante du Morse se frayer un chemin entre eux sur le plancher de l entrep t de boisson en bas, la bouche cach e derri re son micro d paule. Red pouvait voir la foule attroup e autour d un des charriots hydrauliques, les plus jeunes regardant par-dessus l paule de v t rans.
Un des jeunes l aper ut s approcher d eux.
" Yo ! Yo, Big Red ! As-tu vu c qu un d tes p tits blancs a essay d faire ? Le pas bon Segal avec la queue de cheval. Y l chait pas Irwin, y disait qu Irwin avait pris son journal, qu Irwin y pique ses affaires tout le temps ? Fuck man, Irwin il le conna t m me pas Segal, ts ? Irwin a vir fou avec la bouteille, y lui a lanc direct dessus l autre avec sa queue de cheval.
Une autre voix commen a cracher dans l oreille de Big Red.
" Nah man, y a pris les smokes de Segal pis y lui a menti dans face comme un con. Irwin, y fait toujours des affaires de m me, juste parc que son papa conduit un lift sur le shift de nuit.
Barkwell tait tendu sur le plancher, du sang plein sa queue de cheval. Le petit Irwin donna au corps un coup de cap d acier. Du hip-hop se d versait sur le plancher de b ton entre eux partir d une paire d couteurs rouge vif. Une bouteille bris e de Gordon s diluait le sang qui d gouttait de l oreille de Barkwell.
Big Red repoussa Irwin et se pencha sur le corps. Barkwell ne pesait probablement pas plus de cent-vingt livres. Big Red pla a un sac de sciure sous la petite t te du jeune. Les yeux de Barkwell fixaient le plafond. Big Red respira profond ment, pr t lui faire le bouche- -bouche. Red tait le seul du shift qui avait un certificat de premiers soins jour. Sa ni ce s tait presque noy e dans le bain quand il jouait les gardiennes en 1997. Il prit le poignet du jeune et sentit le pouls qui battait faiblement. Il pla a ses l vres sur celles de Barkwell et l air remplit ses sinus. Le gin et le cuivre et les pins et les sous et une fourchette qui d passait de sa main comme m t de drapeau. L odeur assaillit les r cepteurs de son nez.
No l.
Barkwell sentait No l.
Un No l o Big Red et ses deux petits cousins avaient fait une overdose de vitamines des Pierrafeu. Un m lange confus de vomi mauve et orange partout sur l arri re du sofa du salon o ils s taient cach s pour attendre le P re No l. Une file de D limas et de Dinos roses et mauves align s sur le bord de la fen tre. Des rations pour les aider attendre St-Nicolas. Le m decin l urgence avait bien averti la m re de Big Red que les enfants ne devaient pas manger de viande rouge pour au moins deux semaines. Il avait fait glisser deux doigts jaunes le long de sa cuisse et elle lui avait demand une cigarette. Trop de fer dans ces vitamines, avait-il dit en lui tendant une cigarette. Big Red tait seulement petit Red cette poque, mais il avait quand m me du front. Le m decin avait tripot la hanche de sa m re comme ils s en allaient et lui avait dit de faire attention ce que mangeait porcinet. Big Red l avait regard e sourire. Le m decin les avait salu s travers les portes vitr es de l urgence. Son large sourire r v lait une molaire manquante au fond de la bouche.
C tait un No l o Grand-Maman avait renvers de la sauce brune partout sur son chandail et o le chien l avait plaqu e dans le sapin. Le m me No l o Caleb Jackson avait foutu une claque en pleine face Big Red tellement fort avec son nouveau gant de baseball que Big Red avait vu des toiles. Il s tait assis sur la face de Caleb cinq minutes jusqu ce qu il l entende marmonner l che-moi, maudit gros tas ! L che-moi ! Un No l o il avait re u un autre rapport de situation de M me Vandervlooten par la poste et une demande de rencontre parent-enseignant. Un No l o ses cousins avaient appris les mots salope et queue parce que Grand-Papa parlait dans son sommeil. Ils avaient regard Raging Bull et Xanadu sur le c ble pirat dans le salon.
Grand-Maman frottait l arri re du sofa pour enlever le vomi quand Papa tait finalement arriv . Il avait gliss sur la glace, une bo te de fourniture d arts dans les mains, que Big Red supposait tre son cadeau de No l. Une collection de peintures l eau et de fusains. Peut- tre aussi des livres colorier avec des sous-titres chinois. On tait suppos avoir de beaux cadeaux No l. Ce n tait pas comme un anniversaire.
L ann e d avant, Papa avait suspendu une flotte d avions de la Deuxi me Guerre mondiale pr assembl s au plafond de la chambre de Big Red. S ensuivit une pique engueulade tal e dans la chambre pendant trois mois, jusqu ce que Maman en arrache la moiti apr s tre sortie un soir avec tante Shirley. Big Red avait cach le reste de sa flotte sous son lit derri re les piles de livres des Fr res Hardy et les textes de m decine qu il avait piqu s dans le garage de Caleb Jackson. Le p re de Caleb ne croyait pas aux m decins. Il disait qu on pouvait apprendre tout a soi-m me si on s en donnait la peine. La jambe de Caleb n avait jamais vraiment gu ri quand il tait saut du toit de la maison en se prenant pour Indiana Jones.
Les anniversaires. Le p re de Big Red manquait toujours un peu son coup. Pour ses dix derniers anniversaires, Big Red avait accumul trois peintures de velours de son p re, deux jeux de badminton piqu s dans des cours arri re sans surveillance, un ne en peluche sur lequel il tait cousu Kiss My Ass dans le polyester et quatre croquis de la s rie de petites amies de son p re dessin es par Larry B., le plus ancien et le plus sage des amis de Papa. Il restait Larry B. trois mois avant d tre admissible la lib ration conditionnelle. Papa lui avait envoy des magazines No l, qu il n avait jamais re us parce que confisqu s par les gardes.
Un No l o le Miami Heat avait finalement remport sa deuxi me victoire de suite apr s l ouverture atroce de sa saison inaugurale 1988-1989 o il avait accumul une fiche de 2-20 avant le Boxing Day. Toujours pr t encourager les n glig s, le p re de Big Red avait travers l entr e glac e d cor de la t te au pied de v tements du Heat. Il y avait encore des tiquettes sur la casquet

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents