Guide de la communication écrite en anglais
400 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Guide de la communication écrite en anglais , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
400 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Le Guide de la communication écrite en anglais comprend plus de 90 tableaux couvrant la majorité des difficultés de rédaction. L’information, présentée en anglais, est enrichie de notes complémentaires, en français, qui mettent en lumière les particularités de la langue et signalent les exceptions. Il s’agit de l’outil idéal pour rédiger et mettre en forme des communications de nature professionnelle ou universitaire.

Informations

Publié par
Date de parution 21 septembre 2012
Nombre de lectures 76
EAN13 9782764418543
Langue Français
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0750€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Sandra Thibaudeau
Guide
de la communication écrite
EN ANGLAIS
Plus de 110 tableaux
Plus de 100 modèlesGuideSandra Thibaudeau
Guide
Plus de 110 tableaux
Plus de 100 modèlesCatalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec
et Bibliothèque et Archives Canada
Smythe, Sandra
Le guide de la communication écrite en anglais
Comprend du texte en anglais
ISBN 978-2-7644-0614-4 (Imprimé)
ISBN 978-2-7644-1854-3 (PDF)
1. Anglais (Langue) - Anglais écrit. 2. Anglais (Langue) - Rhétorique. 3.
Communication écrite. I. Titre.
PE1409.S69 2012 808’.042 C2008-940236-7

Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise
du Fonds du livre du Canada pour nos activités d’édition.
Gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres
– Gestion SODEC.
Les Éditions Québec Amérique bénéficient du programme de subvention globale
du Conseil des Arts du Canada. Elles tiennent également à remercier la SODEC
pour son appui financier.
Québec Amérique
e329, rue de la Commune Ouest, 3 étage
Montréal (Québec) Canada H2Y 2E1
Téléphone : 514 499-3000, télécopieur : 514 499-3010
eDépôt légal : 3 trimestre 2012
Bibliothèque nationale du Québec
Bibliothèque nationale du Canada
Conception graphique de la couverture: Pascal Goyette
Image en couverture: Dreamstime/©Atanasbozhikov
Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation réservés
© 2012 Éditions Québec Amérique inc.
www.quebec-amerique.comDirection
Pr ésident  : Jacq ues F or tin
Dir ectr ice g énér ale  : Car oline F or tin
Dir ectr ice des éditions  : Mar tine P odes t o
conception et réDaction
Sandr a Thibaudeau
coorDination éDitoriale
Ér ic S t-Pier r e
révision
Ric har d Bélang er
Cat her ine Bo wman
Liliane Mic haud
proDuction
Char g ée de pr oje t  : My laine Lemir e
Design graphique
P ascal Go y e tt e
Célia Pr o v enc her -Galar neau
Montage
P ascal Go y e tt e
K ar ine Le v esq ue
Célia Pr o v enc her -Galar neau
K ar ine R a ymond
contributions
Québec Amér iq ue r emer cie les per sonnes suiv ant es
 pour leur contr ibution au pr ésent ouvr ag e  : 
Liliane Mic haud, Mar ie-Év a de V iller s e t Daniel R enaud U rbain.Comme quelqu’un pourrait dire de moi que j’ai
seulement fait ici un amas de feurs étrangères,
n’y ayant fourni du mien que le flet à les lier.
Mont aigneREMER CIEMEnT S
En  t out  pr emier  lieu,  je  ne  saur ais  décr ir e  t out e  la  Quintier i,  Chr is t opher  S i k o r s k y ,   B i l l   S p a n o s ,   T r i s t a n 
g r atitude  q ue  j’ épr ouv e  en v er s  mon  ancienne  V e r b o v e n   e t   M i c h e l i n o   V i n c i .   J ’ a i   a u s s i   t i r é   a v a n -
collègue  e t  aut eur e  du Guide de la communica­ t a g e   d e   l e u r   c o n t r i b u t i o n   t o u j o u r s   p r é c i e u s e 
tion écrite, au cégep, à l’université et en entreprise, p o r t a n t   s u r   d e s   q u e s t i o n s   d e   r é d a c t i o n   d ’ a f f a i r e s . 
M a r i e   M a l o .   M o n   o u v r a g e   r e p o s e   g r a n d e m e n t  J e   t i e n s   a u s s i   à   r e m e r c i e r   l e   c o o r d i n a t e u r   a c t u e l 
sur  la  s tr uctur e  soignée  de  l’ ouvr ag e  de  Mar ie  d u   p r o g r a m m e   d e   c o m m u n i c a t i o n s   d ’ a f f a i r e s . 
Malo  e t  sur  l’ att ention  por t ée  aux  multiples  dé- L a   v i v e   i n t e l l i g e n c e   d e   T a n y a   S e r e d y n s k a ,   s o n   s e n s 
t ails  q ui  y  sont  démontr és.  Il  a  ser vi  de  modèle  e t  d e   l ’ h u m o u r   e t   s a   v o l o n t é   d e   d i s c u t e r   d e   p o i n t s 
d’inspir ation  pour  le Guide de la communication d e   d é s a c c o r d   a v e c   d e s   s p é c i a l i s t e s   o n t   é t é   u n 
écrite en anglais. p l a i s i r   d e   t o u s   l e s   m o m e n t s .
Des  r emer ciements  tr ès  spéciaux  v ont  à  tr ois  per - Je  r emer cie  aussi  t out es  les  per sonnes  q ui  ont 
sonnes  :  Mar ie-Év a  de  V iller s,  dir ectr ice  de  la  q ua- p r i s   l a   p e i n e   d ’ a p p o r t e r   c o n s e i l s ,   m a t é r i e l ,   m o -
lit é  de  la  communication  à  HEC  Montr éal,  dont  dèles  e t  e x em ples  à  ce t  ouvr ag e  :  Diane  Bégin, 
les  connaissances  e t  l’ appui  m’ ont  t oujour s  é t é  R e n é e   B o u c h a r d ,   L y n d a   G o l d m a n ,   L i n d a   J o h n s t o n , 
g énér eusement  of f er ts  au  cour s  des  années  e t  Solang e  Lapier r e,  P e t er  R ussell,  Annabel 
Thibaud o n t   l ’ e n c o u r a g e m e n t   a   c o n t r i b u é   à   d o n n e r   n a i s - deau,  Gabr ielle  Thibaudeau  e t  le  pr of esseur 
Jeansance  à   c e   p r o j e t  ;   L i l i a n e   M i c h a u d ,   p o u r   s a   s a - Pier r e  V idal.  F amille  e t  amis  ont  é t é  une  sour ce 
v a n t e   c o n t r i b u t i o n   a u x   a n n o t a t i o n s   f r a n ç a i s e s   q u i  r éconf or t ant e  de  soutien  e t  d’ encour ag ement  au 
a   g r a n d e m e n t   e n r i c h i   l e   l i v r e  ;   C a t h e r i n e   B o w m a n ,  cour s de la r édaction.
d o n t   l ’ i n c o m p a r a b l e   c o m p é t e n c e   p r o f e s s i o n n e l l e 
L ’ é q u i p e   d e   Q u é b e c - A m é r i q u e   a ,   e l l e   a u s s i ,   c o n t r i -dans  le  tr a v ail  d’ édition  du  manuscr it  ang lais  a 
bué  g r andement  à  la  r éalisation  de  ce  pr oje t.  Ce tr ansf or mé  une  t âc he  labor ieuse  en  une  a v
enfut  un  plaisir  de  tr a v ailler  a v ec  Mar tine  P odes t o, tur e de r éfe xion e t d’ e xplor ation.
M y l a i n e   L e m i r e ,   É r i c   S t - P i e r r e ,   D a n i e l   R e n a u d 
J e   v o u d r a i s   r e m e r c i e r   l e s   c o l l è g u e s   d e   H E C   M o n t r é a l  U r b a i n ,   P a s c a l   G o y e t t e   e t   l ’ a i d e   t e c h n i q u e   d e   C é l i a 
q ui,  par  leur  fo t  cons t ant  de  q ues tions  por t ant  P r o v e n c h e r - G a l a r n e a u   a   ét é   i n e s t i m a b l e .   L e u r 
sur  des  points  de  r édaction  en  langue  ang laise,  e xper t e  att ention  aux  dé t ails  e t  leur  inébr anlable 
m’ ont  g ar dée  vigilant e.  J’ ai  bénéfcié  d’ éc hang es  pr of essionnalisme ont é t é tr ès c her s.
a v ec  des  collègues  amour eux  de  la  langue  à  la 
D i r e c t i o n   d e   l a   q u a l i t é   d e   l a   c o m m u n i c a t i o n ,   p l u s 
F inalement,  je  suis  r econnaissant e  en v er s  V er non p a r t i c u l i è r e m e n t   a v e c   M a r i e   d e   S c h u i t e n e e r , 
W illis  pour  son  patient  encour ag ement  e t  pour J a cint he  Dupuis  e t  Claude tt e  S t- Amant  q ue  je  r
esa  v olont é  à  lir e  e t  à  r elir e  un  document  long  e t mer cie  de  leur s  q ues tions  per tinent es  e t  de  leur 
ar ide  afn  d’ y  déceler  des  r épé titions  e t  des  le ttr es int olér ance  en v er s  les  r éponses  v agues.  J’ ai 
apin v er sées  –  t oujour s  a v ec  humour  e t  par f ois  a v ec pr écié  la  s timulation  int ellectuelle  e t  l’ appui  des 
des q ues tions q ui ont aiguisé ma r éfe xion.c o l l è g u e s   et   a m i s   d e   l ’ é q u i p e   d ’ e n s e i g n e m e n t 
d e s   c o m m u n i c a t i o n s   d ’ a f f a i r e s ,   E r i c   B u i s s o n , 
K u n j i l i k a   C h a i m a ,   K e r r y   H a t z i p a n t o s ,   M a r c e l l o PRÉF A CE
Le Guide de la communication écrite en anglais t ableaux  tr ès  utiles  sur  les  v erbes  à  par ticule 
q ue  nous  pr opose  Sandr a  Thibaudeau  cons titue  (phrasal verbs),  si  dif fciles  à  maîtr iser  pour  les 
un  ouvr ag e  de  r éf ér ence  pr atiq ue,  de  consult a- non-ang lophones,  sur  les  f aux  amis  e t  sur  les 
tion  f acile,  q ui  es t  des tiné  spécifq uement  à  ceux  mar q ueur s  de  r elation.  Le  r ôle  des  dif f ér ents 
sie t   c e l l e s   q u i   n ’ o n t   p a s   l ’ a n g l a i s   p o u r   l a n g u e  gnes  de  ponctuation  es t  décr it  de  f açon  dé t aillée 
mat e r n e l l e   e t   q u i   t i e n n e n t   à   c o m m u n i q u e r   a v e c  e t  la  vir gule,  le  point  comme  le  point-vir gule 
e f fcacit é  e t  e x actitude  dans  ce tt e  langue.  Son  f ont  l’ obje t  de  t ableaux  dis tincts.  La  typog r aphie 
élabor ation  es t  le  fr uit  d’ une  v as t e  e xpér ience  e t  es t  lar g ement  tr ait ée  dans  plusieur s  t ableaux, 
d’ une  longue  r éfe xi

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents