Hommes sans voix
187 pages
Français

Hommes sans voix , livre ebook

-

187 pages
Français

Description

Les forgerons, groupe héréditaire, strictement endogame, occupaient jusqu'à nos jours le plus bas degré de la hiérarchie sociale et leur contact était évité. Aujourd'hui, ils conservent leurs tâches spécifiques : la forge, la confection du charbon de bois, le travail du bois et celui du cuir, la chasse aux filets et aux pièges, ainsi que la musique avec un tambour qui leur est propre. Mais à travers l'école - publique ou coranique - ils peuvent maintenant échapper à leur condition inférieure.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 novembre 2008
Nombre de lectures 144
EAN13 9782296211100
Langue Français
Poids de l'ouvrage 6 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0750€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait


D A N SL AM Ê M EC O L L E C T I O N
Le but de notre collection est de contribuer à l’édification du Tchad moderne en permettant aux
Tchadiensde mieuxconnaître leurpaysdans toutesa diversité et sarichesse. Nousavonspublié
des travauxinédits, desdocumentsd’archives, des traductionsfrançaisesd’ouvragesétrangerset
réimprimé des textesdevenusintrouvables.

1993

1994

1995

1996

1997

1998

2000

2001

2002

2003

2004
2005

2006

2007

2006

SadinalyKraton.La chefferie chez les Ngama.
Paul Créac’h.Se nourrir au Sahel. L’alimentation au Tchad (1937-1939).
Jean Malval.Ma pratique médicale au Tchad (1926-1928).
L’identité tchadienne. L’héritage des peuples et les apports extérieurs(ColloqueINS H
novembre 1991 – J. Tubiana, C. Pairault, C. Arditi éds.)
Marie-José Tubiana.Femmes du Sahel, Regards donnés. Women of the Sahil, Reflections.
(Photographies,texte bilingue).
Daoud Gaddoum.Le culte des esprits margay ou maragi chez les Dangaléat duGuéra.
Bernard Lanne.Répertoire de l’administrationterritoriale duTchad (1900-1994).
Claude Durand.Fiscalité etpolitique. Les redevances coutumières auTchad (1900-1956).
FrançoisGarbit.Carnets de route d’un méhariste auTchad (1936-1940).
Netcho Abbo.Mangalmé 1965 : la révolte des Moubi.
Gérard Bailloud.Artrupestre en Ennedi. – Looking for Rock Paintings and Engravings inthe
Ennedi Hills(translated from French byA.-M. Skye).
PeterFuchs.La religion des Hadjeray.(Traduitde l’allemand parHille Fuchs).
Pierre Hugot.Latranshumance des Arabes Missirié etles batailles intertribales d’Oum
Hadjer de 1947.
Pierre Toura Gaba.Non à Tombalbaye.Fragmentsautobiographiques.
Zakaria Fadoul Khidir.Les moments difficiles. – Dans les prisons d’Hissène Habré en 1989.
Baba Moustapha.Le souffle de l’harmattan.(PRIXALBERTBERNARD DE L’ACADÉMIE DESSCIENCES
D’OUTRE-MER)
Gérard Serre.Une nomadisation d’hivernage dans l’Ouadi Rimé (Tchad 1956).
Géraud Magrin.Le sud duTchad en mutation : des champs de coton auxsirènes de l’or noir.
(PRIXALBERTBERNARD DE L’ACADÉMIE DESSCIENCES D’OUTRE-MER)
Victor-Emmanuel Largeau.À la naissance duTchad 1903-1913(Documentsprésentéspar
LouisCaron).
Claude Durand.Les anciennes coutumes pénales duTchad. Les grandes enquêtes de 1937 et1938.
Joël Rim-Assbé Oulatar.Tchad. Le poison etl’antidote.Essai.
Le Tchad au temps de Largeau1900-1915(photographies, dessins).
Al-Hadj Garondé Djarma.Témoignage d’un militantduFrolinat.
Bichara IdrissHaggar.Tchad. Témoignage etcombatpolitique d’un exilé.
Marie-José Tubiana.Parcours de femmes. Les nouvelles élites : entretiens.
Les contes oubliés des HadjerayduTchadrecueillisetéditésparPeterFuchs,traduitsde
l’allemand parHille Fuchs.
Alain Vivien.N’djaména naguère Fort-Lamy, histoire d’une capitale africaine.
Zakaria Fadoul Khidir.Le chef, le forgeron etle faki.
Lidwien Kapteijns.Mahdisme et tradition auDar For. Histoire des Massalit1870-1930,
traduitde l’anglaisparGeneviève d’AvoutetJoseph Tubiana.
MahmatHassan Abakar.Chronique d’un enquête criminelle nationale.
OumarDjimadoum.Unvétérinairetchadien auCongo.
Contes ToubouduSahararecueillisauNigeretauTchad parJérôme Tubiana.
Antoine BANGUI-ROMBAYE.Taporndal. Petites chroniques dupays gor etd’ailleurs.
BICHARAIDRISSHAGGAR.François Tombalbaye 1960-1975. Déja, le Tchad étaitmal parti.
Histoire politique duTchadsouslerégime duprésidentFrançoisTombalabaye.
Arnaud DINGAMMADJI. Ngarta Tombalbaye. Parcourset rôle danslavie politique du
Tchad (1959-1975).

D A N SL AC O L L E C T I O NB I B L I O T H È Q U EP E I R E S C
( e nc o l l a b orati o navle c’A R E S A E )
Marie-José Tubiana.Carnets de route auDar For 1965-1970.

HOMMES SANS VOIX

REMERCIEMENTS

Nos remerciements vont à tous nos interlocuteurs dont les noms apparaissent
tout au long de ce livre. Sans leur collaboration nous n’aurions pu mener à bien
cette étude. Nous leur en sommes infiniment reconnaissants. Les erreurs ou
manques que l’on peut trouver sont naturellement de notre fait et ne peuvent en
aucun cas leur être imputés. Merci à Joseph, mon mari et à Jérôme, notre fils,
pour plus que je ne saurais dire.
M.-J.T.

La plupartdes termesenitaliquescontenusdansla première partie de ce livre
relèventdulexiquebèRí-á(langue desBèRí). Lorsque les tonsontété notés,
l’accentgrave indiqueunton descendantetl’accentaigu unton montant. LeR
(en petitescapitales) désigneunrrétroflexe,situé entre leretlel;leÒtranscritle
v
ch, leñlenyoulegnetlegune consonne « mouillée » entredyetdj.
La notation a étésimplifiée dansla deuxième partie de l’ouvragesauf en ce qui
concerne le lexique azzãnga (voirp. 157-58).

I.

FORGERONS DU NORD-EST DU TCHAD
màydesBèRí etazzadesDaza

Joseph TUBIANA
Marie-José TUBIANA

I- Répartition des groupes ethniques

I. CEUX QUE L’ON NE VOIT NI N’ÉCOUTE

UIsontceshommes, quisontcesfemmesque lesBèRí ne
Qvoientni n’écoutentetque pourtantilscôtoientchaque
jour? Cesontlesforgerons, cesont« leurs» forgerons.

(1)
LesBèRí constituent une population estimée à environ
500 000individus répartisentre le Tchad oùils seraiententre
80et100 000(Nord duWaddayetEnnedi : danslespréfectures
d’Iriba etde Fada principalement) etle Soudan (aujourd’hui dans
toutle Darfour) oùils seraiententre300et 350 000. Ontrouve
aussi de nombreuxmembreséduquésde cette communauté dans
lesdeuxcapitales: N’djaména etKhartoum etdanslescapitales
provinciales: Abbéché, El-Fasher, Geneina etNyala oùils
occupent souventdespostesimportantsdansle gouvernement,
l’armée, l’administration etle commerce. Aprèslesannéesde
sécheresse (1979-80et1984-85) ceuxduSoudansontdescendus
dunordverslesud à larecherche de meilleuresconditionsdevie.
Coupésen deuxparla frontière internationale entre le Tchad
etle Soudan, lesBèRí ontévolué différemment sousles

(1) Noté parfoisBeri.

10

HOMMES SANS VOIX

administrationsfrançaise etanglaise etensuite avec les
indépendances, etontconnudesdegrésd’arabisation et
d’islamisation différents. Malgré cela ilsconstituent unseul
peuple etontconservéune identitétrèsforte quise manifeste
entre autresparleurattachementà leurlangue : lebèRí-áou
« langue desBèRí ». Ils sont souventplusconnus souslesnomsde
« Zaghawea »tBidede «yat» qui leurontété donnésparles
auteursarabesetà leur suite parlesEuropéensetles
Arabophones, maisaujourd’hui le nom global de «BèR– qí »ui
estle nom qu’ils se donnentà eux-mêmesdansleurpropre
(1)
langue – estde plusen plus utilisé .

LesBèRísontorganisésenunsystème de clans, fortement
individualisés, dontle nom estle plus souventcelui d’une
montagne protectricesurlaquelle est venu s’établirl’ancêtre
fondateurdugroupe. Cesclans seregroupenten confédérations
ayantà leur têteun chef – nommé autrefoisinaenbèRí-á,
aujourd’huisultan,melik, shartay, omda, agiden empruntantdes
titresarabesoufor. Le chef appartientàun clan dominantqui a
su s’imposeraucoursdes tempsetoùlasuccession esthéréditaire.
Entre cespetiteschefferiesdesalliancesmatrimonialeset
politiquesconfortentlespositionsdespluspuissants tandisque
desannexionséliminentdesconcurrents.
Certaineschefferies sontplushiérarchiséesque d’autres. Ainsi
chezlesKobé (groupe majoritaire à l’intérieurdu sultanat
zaghawa duTchad, maisminoritaire ducôté duSoudan) on
distingue lesprinces(abbo), membresduclanroyal, lesclans
nobles, lesclans roturiers, lesesclavesetlesforgeronsqui
occupentle plusbasdegré de la hiérarchie. Cettestratification ne

(1) VoirM.-J. Tubiana :Survivances préislamiques(1964), etDes Troupeauxetdes
Femmes(1985) etJ. Tubiana : Lesnomsproprescommesupportde
l’autoidentification dansL’identitétchadienne(1994 :229-291).

CEUX QUE L’ON NE VOIT NI N’ÉCOUTE

1

1

seretrouve paspartoutaussi fortementmarquée, maispartoutles
forgerons sesituentaubasde l’échellesociale.

Parmi lesBèRí

LetermemàyenbèRí-ádésigne la catégoriesociale des
(1)
forgerons, maislatraduction de ceterme parle

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents