De l Ukraine à la France
336 pages
Français
336 pages
Français

Description

Conformément aux accords du traité de Versailles signés en 1919 entre l'Allemagne et les Alliés, puis de la paix de Riga entre la Pologne et la Russie soviétique, l'Ukraine fut dépecée, partagée entre ses Etats-agresseurs. Ces accords étaient perçus par les Ukrainiens comme illégaux et injustes, car négociés sans eux. Dans quel état d'esprit un être humain peut-il être quand son village est le théâtre de confrontations violentes provoquées par un pouvoir arbitraire ? En relatant son propre parcours, c'est dans cette période trouble de son pays natal que nous plonge l'auteur.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 janvier 2017
Nombre de lectures 6
EAN13 9782140025440
Langue Français
Poids de l'ouvrage 10 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1450€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Grégory DE L’UKRAINE
À LA FRANCE Mémoires RominskyjMémoires
eeeedu XX siècle du XX siècle
«… Ainsi, au début de mai 1945, je quittai défi nitivement
Geschwenda pour rejoindre Arnstadt. Dans cette ville qui
comptait 24 000 habitants, vivaient 18 000 étrangers,
prisonniers de guerre et ouvriers de toutes nationalités. Les
Français, les Belges et les Hollandais étaient déjà rentrés DE L’UKRAINE
chez eux… il ne restait plus que des Polonais, des Russes et
des Ukrainiens, mais formellement que des Polonais et des
Russes, car l’Ukraine n’était pas considérée comme un État . » À LA FRANCE
Conformément aux accords du traité de Versailles signé le
28 juin 1919 entre l’Allemagne et les Alliés, puis de la paix de
Riga entre la Pologne et la Russie soviétique le 18 mars 1921, MÉMOIRES D’UN DÉPLACÉ (DP) l’Ukraine fut dépecée, partagée entre ses Etats-agresseurs et
son identité combattue, humiliée voire non-reconnue. DANS L’EUROPE DE LA TOURMENTE
Naturellement, ces accords étaient perçus par les (1939-1945)Ukrainiens comme illégaux et injustes, car négociés sans eux.
Ils n’offraient au sein de ces nouvelles frontières, ni garantie
juridique, ni perspective de développement culturel.
Dans quel état d’esprit un être humain peut-il être
quand son village est le théâtre de confrontations violentes
provoquées par un pouvoir arbitraire dès son plus jeune âge,
ses habitants battus et humiliés et leur identité rabaissée,
parce qu’ethniquement minoritaire ?
Sur son long chemin semé d’épines qui le mènera de l’Ukraine à
la France, Grégory Rominskyj nous projette dans cette période
troublée et tragique de son pays natal et décrit les tourments
et les incertitudes de ses concitoyens, emportés aveuglement
dans le tourbillon des guerres.
Illustration de couverture: «Карпатський потік» « Un torrent dans les
Carpates», 1995. Volodymyr I. Patyk (1926 Tchornyï Ostriv - 2016 Lviv,
Ukraine).
ISBN : 978-2-343-09867-8
34 €
DE L’UKRAINE À LA FRANCE 
Grégory Rominskyj
Mémoires d’un déplacé (DP) dans l’Europe de la tourmente (1939-1945)





De l’Ukraine à la France
eMémoires du XX siècle


Déjà parus

Daniel BARON, Du Côté de la Vie. Correspondance de Maryse
(1926-1940), 2016.
Micheline MAUREL, Danse au bord du précipice. Lettres et
écrits des années de guerre (1939-1945), 2016.
Larissa CAIN, Souvenirs d’enfance et de Pologne, 2016.
Michel GASPARD, Eaux mêlées à Montmartre, Une histoire
familiale, Deuxième période : 1936-1950, 2016.
Michel GASPARD,
familiale, Première période : 1880-1936, 2016.
Henri CHENNEBENOIST, Carnets de Chine (1900-1901). Un
Français dans la guerre des Boxers, 2016.
Auguste VONDERHEYDEN, Cahiers de guerre (1914- 1918),
2016.
Sabine CHERON et Marie-Hélène PRECHEUR, Les
coquelicots au vent de la liberté. De Varsovie à Nancy : un rêve
réalisé, 2016.
Rafael MONREAL, Le chemin de Rafael. Un républicain
espagnol dans la guerre civile, 2016.
Anna Senik, Une famille juive de la Pologne à la France de
Vichy, Penser ce qui nous est arrivé, 2015.
Bernard GROUSELLE, De la ligne Maginot à Berchtesgaden.
Souvenirs d’un français libre, 2015.
Viktor GEIGER, Viktor et Klára. Camp de travail en Ukraine
dans le Donbass (1945 – 1946), 2015.
Henri CHENNEBENOIST, Carnets de campagne 1914–1918,
2015.
Paul GRISON, Un soldat écrit à sa famille depuis le Maroc,
l’Algérie, l’Indochine (1944 – 1953), 2015.
Jean GRIBENSKI, De Suwa łki à Paris. Histoire d’une famille
d’origine juive polonaise : les Gribinski/Gribenski (vers
18401945), 2015.
Pedro CANTINHO PEREIRA, Un « Malgré nous » dans
l’engrenage nazi, Les sacrifiés de l’Histoire , 2015.
Fernand THOMAS, Mémoires de guerre, La vie malgré tout
(1914 – 1918), 2014.
Grégory ROMINSKYJ








DE L’UKRAINE A LA FRANCE
Mémoires d'un déplacé (DP)
dans l'Europe de la tourmente
(1939-1945)













L’Harmattan

































© L’Harmattan, 2016
5-7, rue de l’École-Polytechnique ; 75005 Paris
http://www.editions-harmattan.fr
ISBN : 978-2-343-09867-8
EAN : 9782343098678
À mon village meurtri
Hommage du village de Rouda (Roudkivci)
à ses fils morts pour l’Ukraine et aux victimes du Stalinisme.




Au lecteur

Tout en rédigeant ses Mémoires, l’auteur jette un regard personnel et
critique sur les événements qui se sont déroulés dans son Ukraine natale
depuis le traité de Versailles jusqu’aux tumultes de l’entre-deux-guerres.
Grâce à son témoignage, il nous fait découvrir les turbulences et les
e tragédies de son pays durant cette première moitié du XX siècle, mais, plus
exactement, les tourments de ses concitoyens, emportés aveuglément dans
le tourbillon des guerres. Son récit se déroule chronologiquement sur trois
périodes majeures qui ont affecté gravement l’Europe tout entière :
• la Pacification de la Galicie par la Pologne de septembre à novembre
1930 ;
• les conséquences du Pacte Hitler-Staline du 23 août 1939 sur une
population prise entre deux feux ;
• les conditions de vie dans les camps pour réfugiés, ceux qu’il était
convenu d’appeler les « DP », les personnes déplacées en
Allemagne, en Autriche et en Italie à l’issue de la Seconde Guerre
mondiale.
Ces périodes étaient naturellement très complexes et délicates à la fois,
car elles déterminaient l’avenir de millions de rescapés qui n’avaient pas
choisi de partir et qui ne pouvaient plus revenir chez eux, victimes à la fois
des erreurs des politiciens mal éclairés et de la folie meurtrière des
dictateurs nazi et communiste. C’est pourquoi il nous a semblé utile de
décrire, en avant-propos, le contexte dans lequel s’est déroulé le
cheminement de l’auteur et qu’il vous invite à prendre et à partager avec
lui, ne serait-ce que le temps de la lecture.

















« La Pacification de la Galicie et de la Volhynie en1930 »
(Pacyfikacja Małopolski Wschodniej)

Ce terme définit l’action répressive menée par le pouvoir polonais entre
septembre et novembre 1930 par ordre de Jozef Piłsudski, avec l’aide de la
2police et de l’armée, contre la population civile ukrainienne de Galicie . Elle
3 a été organisée en réponse aux « actes de sabotage » de l’O.U.N et a donné
lieu à des arrestations massives, des passages à tabac, à la fermeture des
institutions ukrainiennes. Ces répressions ont entraîné une radicalisation
du mouvement de l’opposition sur tout le territoire de l’ouest ukrainien.
Depuis plus de deux siècles, Lviv était un foyer de la résistance nationale
ukrainienne. En 1873 avait été créée la « Société d’Études Scientifiques
4 Taras Chevtchenko » et, cinq ans plus tard, l’organisation d’éducation
culturelle « Prosvita ».
Durant la Première Guerre mondiale, la région se transformera en un
véritable champ de bataille. À la chute de l’empire d’Autriche, le 14 mai
1923, le traité de Versailles inclura la Galicie Orientale, peuplée
majoritairement d’Ukrainiens, dans le nouvel État polonais, à la condition
que ce dernier lui accorde une large autonomie.
La « Pacification » s’est déroulée à un moment difficile de la Deuxième
République polonaise, au milieu des années vingt du siècle dernier. La
Grande Dépression » qui frappait l’Eu

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents