Comment dire...How to say...

-

Livres
444 pages
Lire un extrait
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

On parle avant tout pour communiquer avec quelqu'un dans des situations concrètes de la vie quotidienne.


On communique sur des sujets variés, allant des sujets les plus futiles aux sujets les plus graves.


Le Dictionnaire Fonctionnel et Notionnel — ou que l'on pourrait aussi dénommer Dictionnaire du " Comment Dire " — donne à ses lecteurs francophones les moyens d'une communication effectives avec leurs interlocuteurs anglophones, que ce soit pour un apport ou une demande d'information ; une réaction à propos de ce qui vient d'être dit, lu ou entendu ; un conseil, un ordre donné à autrui.


Ce dictionnaire, unique en son genre, passe en revue toutes les fonctions du langage.

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de visites sur la page 3
EAN13 9782490637232
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0030 €. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Signaler un problème
Dieudonné Zélé Comment dire… Dictionnaire fonctionnel et notionnel How to say… Functional and Notional Dictionary
IutrodUctiou Comment dire…en anglais ce que vous pourriez direen français, dans les situations de la vie quotidienne, au travail, à la maison, au téléphone ou en voyage… PoUr qUi ? Votre “anglais” n’est qu’un vieux souvenir scolaire ? Besoin de revoir et de resituer des expressions courantes, utiles et nécessaires pour votre prochain voyage ou rencontrer des collègues de travail ? Ou simplement par plaisir et curiosité ? Ce petitdictionnaire fonctionnel et notionneltoujours à porté de main pour vous sera aider et vous guider dans votre pratique de l’anglais. Well, for English speakers? No problem! As you can reverse the bilingual entries, you should find the appropriate section that you want to read. How to say…in French what you might say inEnglish in many situations, at home, at office, for travel… This affordableFunctional andNotional Dictionary, always ready at hand, willhelp you in your pratice of French.
Expression de la suggestionMaking suggestions De manière hésitante –Tentatively À mon avis …In my opinion … If you want my advice, you’dÀ ta / votre place / Si j’étais toi / vousIf I were you Ce ne serait pas mal / une mauvaise idée de …It wouldn’t be a bad idea to … Et si on / tu / nous …? How about / what about …ing? What if …? Il serait bon de … It might be a good idea/thing to … Il vaudrait peut-être mieux … Perhaps it might … / would be better to … Il y a des gens qui préféreraient …Some people might prefer to … Je ferais très attention à … (ne pas) I’d be very careful to… (not to)
Je me permets de suggérer que …Iventure to suggest that … Je suis convaincu(e) que …I am convinced that… On pourrait / Nous pourrions / Vous pourriez …We / You could … Personnellement Personally Peut-être faudrait-il …Perhaps we / you should … Peut-être faudrait-il que …Perhaps we / you / they should … Peut-être serait-il préférable de …Perhaps it might be as well to … Pourquoi ne pas … ? Why not …? I wonder whether you might not …? Puis-je offrir un conseil ? Might I be allowed to offer a little advice? Si je peux me permettre une suggestionIf I may make a suggestion
Plns affirmée –More assertively As-tu / Avez-vous envie de…? How do you fancy …? As-tu / Avez-vous pensé / songé à … ? Have you thought of … ? As-tu / Avez-vous jamais pensé à …Have you ever thought of…? Essaie / Essayez quand même de …Still, try to… Est-ce que cela te / vous tente de … ? Does the idea of … tempt you? Il conviendrait de … It would be advisable to … Il n’y a qu’à … All (he / she has) we / you have to do is … Il serait bon de … It would be a good idea to … Il serait préférable de ne pas …It would be preferable not to … Il serait souhaitable de …It would be desirable to… J’ai une idée … I’ve got an idea, let’s… / why not…
Jepropose que … Ipropose that… Que dirais-tu / diriez-vous de …? what ould you say to … Que penses-tu / pensez-vous de ? what do you think about …ing? N’oublie / N’oubliez pas de …Don’t forget to … Tu pourrais / Vous pourriez …You could… Tu aurais / Vous auriez intérêt à …You’d be ell advised to… Tu devrais / Vous devriez …You ought to… Tu ferais / Vous feriez mieux de …You’d do better to… Tu ferais / Vous feriez bien de …You’d do ell to… Rien ne t’empêche / Vous empêche de …There’s nothing to stop you[from] …ing
Expression de la reQûêtE MakingRequeStS AvEc hésitation –Tentatively Est-ce ça vous dérangerait / ennuierait de …Would you mind … …ing Ça m’arrangerait si vous pouviez …It would suit me if you could … Ça me rendrait service si vous pouviez …It would be of help (to me) if you could … J’aimerais / Nous aimerions…I / We would like to… J’espérais qu’il / qu’elle viendraitI hoped he / she would come J’ose espérer qu’il / qu’elle viendraI would hope he / she will come Je préférerais que tu ne… I would rather you didn’t… Je voudrais/ Nous voudrions…I’d / We’d like to … uis-je te demander de … May / Can I ask you, please, to… Might / Could I ask you to…
Pourriez-vous …? Cohld yoh …? Wohld it be possible for yoh to …? Veuillez avoir l’obligeance de …Wohld yoh kindly … / please …? Requêtes plus directes –More assertively Est-ce que vous pourriez …Cohld yoh … Je compte sur toi/vous pour …I am cohnting on yoh to … Je compte sur toi/vous pour …I am cohnting on yoh to … Je dois vous demander de …I mhst ask yoh to … J’insiste pour que le travail soit …I insist on tHe job being done … Je compte sur toi/vous pour …I am cohnting on yoh to … Par écrit – riti   Vous serait-il possible de …Cohld yoh possibly …
10