Enseignement du français au Japon

Enseignement du français au Japon

-

Français
290 pages

Description

C'est au début de l'ère Meiji (1868-1912) que le français fit son apparition dans les programmes de l'enseignement supérieur japonais. De nos jours, quels sont les enjeux et défis de l'enseignement du français au Japon ? Et suivant quelles perspectives pourrait-il s'y développer ? Cet ouvrage se penche sur l'enseignement de ce qui fut perçu comme une langue rousseauiste porteuse de certaines idées et qui est maintenant confrontée au choc de la mondialisation.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 09 octobre 2018
Nombre de lectures 1
EAN13 9782140102387
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page €. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Signaler un problème
Linguistique Fumiya ISHIKAWA
Enseignement du français au Japon : enjeux et perspectives en contexte
JAP N Études du fait japonais
Préface de Véronique Castellotti Postface de Daniel Coste
Enseignement du français au Japon : enjeux et perspectives en contexte
Japon. Études du fait japonais
Collection dirigée par Jérôme Pace
Consacrée au « fait » japonais, dans ce qu'il peut avoir de plus large et recouvrant,Japon. Études du fait japonais est une collection pluridisciplinaire, et loin de toute considération historiographique et/ou de mode. Sa vocation est double : non seulement donner un cadre d'expression cohérent aux chercheurs, mais également permettre la diffusion auprès d’un large public de travaux universitaires novateurs. Volumes précédemment parus L’allégeance à l’État moderne. Construction de la morale politique en France et au Japon, Yusuke Inenaga (2015). Génération hikikomori, Nicolas Tajan (2017). Rhétoriques de l’hérésie dans le Japon médiéval et moderne. Le moine Monkan (1278-1357) et sa réputation posthume, Gaétan Rappo (2017).
Fumiya Ishikawa
Enseignementdu français au Japon : enjeux et perspectives en contexte Préface deVéroniqueCastellottiPostface de Daniel Coste
Ouvrages du même auteur Ishikawa, F. (2002).L’interaction exolingue : analyse de phénomènes métalinguistiques. Continuité et discontinuité entre situation d’enseignement/apprentissage et situation « naturelle »: Shumpûsha, thèse de doctorat. Yokohama soutenue le 27 juin 2001, Université Paris III-Sorbonne nouvelle, UFR de Didactique du Français Langue Étrangère, publication réalisée à l’aide du Fonds pour la Recherche Scientifique (Fonds pour la Publication de Résultats de Recherche Scientifique) de la Société Japonaise pour la o Promotion des Sciences (JSPS) en 2002 (n de recherche : 145145). Ishikawa, F. (2012).La transmission des savoirs : une analyse dynamique du discours. Yokohama : Shumpûsha, publication réalisée à l’aide du Fonds pour la Recherche Scientifique (Fonds pour la Publication de Résultats de Recherche Scientifique) de la Société Japonaise pour la o Promotion des Sciences (JSPS) en 2012 (n de recherche : 235069). © L’Harmattan, 2018 5-7, rue de l’École-Polytechnique, 75005 Paris http://www.editions-harmattan.fr ISBN : 978-2-343-15854-9 EAN : 9782343158549
À Satoka
Sommaire Préface. Entre le Japon et la France11 Introduction17 PREMIÈRE PARTIE Spécificités de l’enseignement du français auprès de Japonais33 Chapitre 1. Enseignement du français auprès de Japonais au Japon et en France35 Chapitre 2. Apprentissage du FLE chez des Japonais51 Chapitre 3. Étiquetage des langues et construction des représentations79 Chapitre 4. Enjeux disciplinaires de la formation des enseignants de FLE en situation « hétéroglotte » et extra-européenne 93 DEUXIÈME PARTIE L’enseignement du FLE au Japon dans la mondialisation109 Chapitre 5. L’enseignement du FLE dans le cursus universitaire face à l’invasion du néolibéralisme en éducation 111 Chapitre 6. L’académisme défié par le néolibéralisme129