Créole mauricien

-

Livres
147 pages
Lire un extrait
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Attention, livre numérique hautement enrichi !

Envie d’un séjour enchanteur dans le lagon et la lumière de l’Île Maurice ? Avec plus de 2 heures de conversation audio, le créateur de la célèbre méthode Assimil a conçu pour vous le compagnon moderne et indispensable de votre séjour dans cette île paradisiaque.

°Plus de 2h d’audio

°Initiation à la langue : 21 leçons de créole mauricien

°Les phrases et les mots indispensables

°Toute la prononciation

°Toutes les situations du voyage

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 19 août 2015
Nombre de lectures 32
EAN13 9782700561593
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0075€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Signaler un problème

Créole mauricien
Sommaire
Copyright
Page de titre
Avertissement
Introduction
Comment utiliser ce guide
La partie “Initiation”
La partie “Conversation”
République de Maurice : faits et chiffres
Un peu d’histoire
Île Maurice : données linguistiques
Apprendre le créole mauricien
Initiation
er1 jour
Anou fer konesans – Faisons connaissance
e2 jour
Eski sa valiz-la pou ou? – Est-ce votre valise ?
e3 jour
Sirman li pe atann nou! – Il doit sûrement nous attendre !
e4 jour
Anou al dekouver Moris – Allons découvrir Mauricee5 jour
Mo santi mwa ere! – Je me sens heureux !
e6 jour
Seki mo ena, mo pou donn ou – Ce que j’ai, je vous le donnerai
e7 jour
Ki ou gagne? – Qu’est-ce qui vous arrive ?
e8 jour
Nou zwenn? – On se voit ?
e9 jour
Koz ar mwa, anou koze… – Parle-moi, parlons…
e10 jour
Mo finn fini dezene, mo pe vini la! – J’ai fini de déjeuner, j’arrive !
e11 jour
Anou prepar nou! – Tenons-nous prêts !
e12 jour
Mo ena enn frer ek enn ser – J’ai un frère et une sœur
e13 jour
Ena enn bann dimounn deor – Il y a des gens dehors
e14 jour
Mo vwayaz, mo boner – Mon voyage, mon bonheur
e15 jour
Sa kado-la pa pou mwa, li pou twa – Ce présent n’est pas le mien, c’est le tien
e16 jour
Sa lavil-la apel Vacoas – Cette ville s’appelle Vacoase17 jour
Si letan ti bon, nou ti pou al promne – S’il faisait beau, nous nous promènerions
e18 jour
Anou al get defile – Allons voir le défilé
e19 jour
Ankor enn tigit zefor, nou pe arive! – Encore quelques pas et nous y sommes !
e20 jour
Mwin nou tarde, pli vit nou pou arive! – Moins on aura de retard, plus vite on
arrivera !
e21 jour
Tipti bebet, gro pikir – Petits insectes, vilaines piqûres
Les indispensables
Enn, de, trwa : compter en créole mauricien
Lire et prononcer le créole mauricien
Les voyelles
Les consonnes
Se repérer dans le temps
Des mots pour tous les jours
Des questions pour s’en sortir dans tous les cas
Conversation
Premiers contacts
Salutations
Souhaits
Pour prendre congé
Accord, désaccordQuestions, réponses
Remerciements et politesse
Langues et compréhension
Rencontres et présentations
Se présenter ou présenter quelqu’un
Dire d’où l’on vient
Dire son âge
Famille
Emploi, activités et études
Religion
Le temps qu’il fait
Sentiments et opinions
Invitations, visites
Un rendez-vous ?
L’amour
Temps, dates et fêtes
Dire l’heure
Les jours de la semaine
Les mois
Vocabulaire du temps et des saisons
Les moments de la journée
Appel à l’aide
Urgences
En cas de perte ou de vol
Sur la route
VoyagerContrôle de passeport et douane
En avion
Les taxis
Change
Circuler en voiture
Location de voiture
Les transports
Autres mots utiles
Écriteaux et panneaux
En ville
Pour trouver son chemin
Indiquer le chemin
Les points cardinaux
En bus
Visite d’expositions, musées et sites
Autres curiosités
À la poste
Au téléphone
Internet
L’administration
À la banque
Sorties au cinéma, au théâtre et au concert
Chez le coiffeur
Plages, randonnées, excursions, sports et loisirs
À la plageRandonnées et excursions
Sports et loisirs
En bateau
La faune et la flore
La flore
Hébergement
Réservation d’hôtel
Vocabulaire des services et du petit-déjeuner
En cas de petits problèmes…
Régler la note
Nourriture
Au restaurant
Spécialités et plats traditionnels
Vocabulaire des mets et produits
Les desserts
Boissons alcoolisées
Autres boissons
Achats et souvenirs
Magasins et services
Livres, revues, journaux
Vêtements et chaussures
Bureau de tabac
Photo
Provisions
Souvenirs
Rendez-vous professionnelsFixer un rendez-vous
Visiter l'entreprise
Santé
Chez le médecin et aux urgences
En cas d’urgence
Symptômes
Douleurs et parties du corps
Santé de la femme
Soins médicaux
Diagnostic
Chez le dentiste
Chez l’opticien
Pharmacie© Assimil 2015
EAN numérique : 9782700561661
ISBN papier : 978-2-7005-0661-7
Création graphique : Atwazart
Réalisation de l'ePub : Prismallia
Contrôle de l'ePub : Céladon éditionsCréole mauricien
Arnaud Carpooran
B.P. 25
94431 Chennevières-sur-Marne cedex
FranceRemerciements
Je tiens à remercier les personnes qui m’ont accompagné, conseillé et aidé pour
l’élaboration de ce guide, en particulier ma collaboratrice Yannick Bosquet-Ballah, ma
relectrice Gaëlle Bass, mon superviseur audio Guillaume Fon Sing et enfin mes
locuteurs Shrita Hassamal et Kavish Choonea.
Ce manuel ne prétend pas remplacer un cours de langue, mais si vous
investissez un peu de temps dans sa lecture et apprenez quelques phrases, vous
pourrez très vite communiquer. Tout sera alors différent, vous vivrez une
expérience nouvelle.
Un conseil : ne cherchez pas la perfection ! Vos interlocuteurs vous pardonneront
volontiers les petites fautes que vous pourriez commettre au début. Le plus
important, c’est d’abandonner vos complexes et d’oser parler.INTRODUCTION
Comment utiliser ce guide
La partie “Initiation”
La partie “Conversation”
République de Maurice : faits et chiffres
Un peu d’histoire
Île Maurice : données linguistiques
Apprendre le créole mauricien? Comment utiliser ce guide
La partie “Initiation”
Vous disposez d’une petite demi-heure quotidienne ? Vous avez trois semaines
devant vous ? Commencez par la partie “Initiation”, 21 mini-leçons qui vous donnent
sans complications inutiles les bases du créole mauricien, celui dont vous aurez
besoin pour comprendre vos interlocuteurs créolophones et vous adresser à eux :
- découvrez la leçon du jour et lisez les phrases créoles, le mot- à-mot, cela vous
permettra de vous imprégner des structures et des constructions de phrase en créole
mauricien ;
- lisez ensuite les brèves explications grammaticales : elles vous expliquent quelques
mécanismes linguistiques que vous pourrez réutiliser avec facilité ;
- faites le petit exercice final, vérifiez que vous avez tout juste… Et dès le lendemain,
passez à la leçon suivante ! La régularité de votre apprentissage conditionne
l’efficacité de notre méthodologie.
La partie “Conversation”
Pour être à l’aise dans toutes les situations courantes auxquelles vous serez confronté
durant votre séjour, la partie “Conversation” de ce guide vous propose une batterie
complète d’outils : du vocabulaire, bien sûr, mais aussi des structures de phrase
variées que vous pourrez réutiliser en contexte. Vous le verrez, tous les mots créoles
sont accompagnés de leur traduction. Même si vous n’avez aucune connaissance
préalable du créole, ce “kit de survie” prêt à l’usage fera de vous un voyageur
autonome.? République de Maurice : faits et chiffres
L’île Maurice, autrefois l’Isle de France, est l’île principale de la République de
Maurice, située au sud-ouest de l’océan Indien, au cœur de l’archipel des
Mascareignes entre La Réunion à l’ouest et l’île Rodrigues à l’est.
Les principaux secteurs industriels sont le textile, le tourisme et l’agriculture. Ses
plaines côtières et un plateau central ont d’ailleurs permis pendant longtemps la
culture intensive de la canne à sucre et du thé. La barrière de corail qui borde l’île
permet de protéger les lagons et les plages.
Population 1 307 000 habitants
Capitale Port-Louis (au nord-ouest de l'île)
22040 km pour l’ensemble du territoire (l’île Rodrigues,
Agaléga, Cargados Carajos et l’archipel Saint-Brandon)
21865 km pour l’île Maurice uniquement.
Superficie Île Maurice : 65 km du nord au sud et 45 km d’est en
ouest
Île Rodrigues: 18 km du nord au sud et 8 km d’est en
ouest
Point culminant Piton de la Petite Rivière Noire (828 mètres)
Principales langues
administratives et langues Français, créole, anglais
officielles de fait
Langues des médias,principales
langues de communication Créole, français, bhojpuri
orale
Autres langues présentes sur le Hindi, ourdou, tamil, telugu, marathi, mandarin, hakka,
sol cantonais, arabe
Régime politique République parlementaire
Fête nationale Fête de l’Indépendance (12 mars)