Le Micro Visuel français-espagnol
351 pages
Español

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Le Micro Visuel français-espagnol , livre ebook

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
351 pages
Español
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Concis et facile à consulter, Le Micro Visuel répertorie le vocabulaire associé aux objets et phénomènes de la vie quotidienne, et constitue l’outil de référence idéal pour les étudiants, les voyageurs et tous les linguistes en herbe sur la route !
Tout comme Le Dictionnaire Visuel, un succès international depuis bientôt trente ans duquel il tire d’ailleurs sa substance, Le Micro Visuel est organisé par thèmes et offre un tour d’horizon pertinent du monde qui nous entoure. Il se distingue toutefois de son grand frère par son contenu allégé allant à l’essentiel et son format ultracompact, réduit de moitié par rapport au Mini Visuel.
En tout, 17 thèmes, 300 sujets et plus de 10 000 mots
Le Micro Visuel français/espagnol offre en un coup d’œil l’information terminologique nécessaire à la vie de tous les jours. Son organisation thématique allant du général au particulier, sa mise en pages aérée et ses repères visuels identifiant chaque chapitre en rendent la consultation facile et agréable. Il est aussi possible d’accéder à l’information en passant par les index, en fin d’ouvrage, où sont répertoriées en ordre alphabétique toutes les entrées terminologiques dans les deux langues de l’édition.
Et 1 800 illustrations
Dans les pages de contenu, des illustrations hyperréalistes mettent les mots en contexte, la précision du dessin étant à la base de la qualité du Micro Visuel comme instrument de référence lexicographique et encyclopédique. On retrouve ainsi, entre autres, des représentations détaillées d’objets usuels (ustensiles de cuisine, matériel de jardinage, véhicules...), d’êtres vivants (végétaux, animaux, humains...), de symboles (signalisation routière, symboles mathématiques...) et de phénomènes naturels (cycle de l’eau, éruption d’un volcan...), des filets terminologiques mettant en relief les éléments essentiels qui les composent.
La terminologie d’ici
Comme dans les versions précédentes du Visuel, une attention est accordée aux régionalismes propres au Québec, qui sont juxtaposés aux termes en usage en France.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 19 juillet 2011
Nombre de lectures 20
EAN13 9782764410936
Langue Español
Poids de l'ouvrage 99 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0400€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Jean-ClaudeCorbeil ArianeArchambault ESPAGNOL micro Le D IvC T I O NlN A I RsE F R A N Çu| E A I S SeP A G N OlL
QUÉBEC AMÉRIQUE
Jean-ClaudeCorbeil ArianeArchambault
D I C T I O N N A I R E F R A N Ç A I S | E S PA G N O L
QUÉBEC AM ÉRIQUE
R E M E R C I E M E N T S Nous tenons à exprimer notre plus vive reconnaissance aux personnes, organismes, sociétés et entreprises qui nous ont transmis la documentation technique la plus récente pour la préparation duD ic tio n n a ire V is u e l. Arcand, Denys (réalisateur); Association Internationale de Signalisation M aritim e; Association canadienne des paiem ents (Charlie Clarke); Association des banquiers canadiens (Lise Provost); Automobiles Citroën; Automobiles Peugeot; Banque du Canada (Lyse Brousseau); Banque Royale du Canada (Raym ond Chouinard, Francine M orel, Carole Trottier); Barrett Xplore inc.; Bazarin, Christine; Bibliothèque du Parlem ent canadien (Service de renseignem ents); Bibliothèque nationale du Québec (Jean-François Palomino); Bluechip Kennels (Olga Gagne); Bombardier Aéronautique; Bridgestone-Firestone; Brother (Canada); Canadien National; Casavant Frères ltée; C.O.J.O. ATHENES 2004 (Bureau des Médias Internationaux); Centre Eaton de Montréal; Centre natoi nal du Costum e (Recherche et Diffusion); Cetacean Society International (W illiam R. Rossiter); Chagnon, Daniel (architecte D.E.S.– M .E.Q.); Cohen et Rubin Architectes (M aggy Cohen); Com m ission Scolaire de M ontréal (École St-Henri); Com pagnie de la Baie d'Hudson (Nunzia Iavarone, Ron Oyama); Corporation d’hébergement du Québec (Céline Drolet); École nationale de théâtre du Canada (bibliothèque); Élevage Le Grand Saphir (Stéphane Ayotte); Énergie atomique du Canada ltée; Eurocopter; Famous Players; Fédération bancaire française (Védi Hékiman); Fontaine, Pierre Henry (biologiste); Future Shop; Garaga; Groupe Jean Coutu; Hôpital du Sacér-Cœur de Montréal; Hôtel Inter-Continental; Hydro-Québec; I.P.I.Q. (Serge Bouchard); IGA Barcelo; International Entomological Society (Dr.MichaelGeisthardt);Irisbus;Jérôme,Danielle(O.D.);LaPoste(ColetteGouts);LeGroupeCanamManacinc.;Lévesque,Georges (urgentologue); Lévesque, Robert (chef machiniste); Manutan; Marriot Spring Hill suites; MATRA S.A.; Métro inc.; ministère canadien de la Défense nationale (Affaires publiques); ministère de la Défense, République Française; ministère de la Justice du Québec(Service delagestionimmobilièreCarolSirois);ministèredelÉducationduQuébec(Directiondeléquipementscolaire-DanielChagnon); M use Productions (Annick Barbery); National Aeronautics and Space Adm inistration; National Oceanic and Atm ospheric Adm inistration; Nikon Canada inc.; Norm and, Denis (consultant en télécom m unications); Office de la langue française du Québec (Chantal Robinson); Paul Demers & Fils inc.; Phillips (France); Pratt & Whitney Canada inc.; Prévost Car inc.; Radio Shack Canada ltée; Réno-Dépôt inc.; Robitaille, Jean-François (Département de biologie, Université Laurentienne); Rocking T Ranch and Poultry Farm (PeteandJustineTheer);RONAinc.;SearsCanadainc.;SecrétariatdÉtatduCanada,Bureaudelatraduction;Servicecorrecitonnel du Canada; Société d'Entomologie Africaine (Alain Drumont); Société des musées québécois (Michel Perron); Société Radio-Canada; Sony du Canada ltée; Sûreté du Québec; Théâtre du Nouveau Monde; Transports Canada (Julie Poirier); Urgences-Santé (Éric Berry;) Ville de Longueuil (Direction de la Police); Ville de Montréal (Service de la prévention des incendies); Vimont Lexus Toyota; Volvo Bus Corporation; Yamaha Motor Canada Ltd.
Le Micro Visuela été conçu par QA Internationalune division de Les Éditions Québec Amérique inc. e 329, rue de la Commune Ouest, 3 étage Montréal (Québec) H2Y 2E1 Canada T 514.499.3000 F 514.499.3010
Copyright © Les Éditions Québec Amérique inc, 2010. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire ou d’utiliser le contenu de cet ouvrage, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit – reproduction électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l’enregistrement – sans la permission écrite de l’éditeur. Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada pour nos activités d’édition. Gouvernement du Québec - Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres -Gestion SODEC.
Imprimé et relié en Chine. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 12 11 10 www.quebec-amerique.com 430 Version 3.5.4
Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives Canada Corbeil, Jean-Claude, 1932-Le micro visuel : dictionnaire français-espagnol Comprend un index. Texte en français et en espagnol. ISBN 978-2-7644-1093-6 1. Dictionnaires illustrés français. 2. Dictionnaires illustrés espagnols. 3. français (Langue) - Dictionnaires espagnols. 4. Espagnol (Langue) -Dictionnaires français. I. Archambault, Ariane, 1936-2006 II. Titre.
AG250.C673 2010
463'.41
Dépôt légal : 2010 Bibliothèque nationale du Québec Bibliothèque nationale du Canada
C2010-940241-3
D I R E C T I O N Éditeur : Jacques Fortin Auteurs : Jean-Claude Corbeil et Ariane Archambault Directeurs éditoriaux : François Fortin, Martine Podesto Rédacteurs en chef : Serge D’Amico, Catherine Gendreau Directrice artistique : Johanne Plante
P R O D U C T I O N Directrice de production : Claude Laporte Guy Bonin Salvatore Parisi
R E C H E R C H E S T E R M I N O L O G I Q U E S Sophie Ballarin Jean Beaumont Catherine Briand Nathalie Guillo Anne Rouleau
I L L U S T R A T I O N Direction artistique : Jocelyn Gardner, Anouk Noël Jean-Yves Ahern Pascal Bilodeau Yan Bohler Mélanie Boivin Alain Lemire Rielle Lévesque Raymond Martin Carl Pelletier Michel Rouleau Claude Thivierge
M I S E E N P A G E
Julien Brisebois
Pascal Goyette
Karine Lévesque
Fernando Salvador
D O C U M E N T A T I O N
Stéphane Batigne
Jessie Daigle
Sylvain Robichaud
Gilles Vézina
Kathleen Wynd
G E S T I O N D E S D O N N É E S
Daniel Beaulieu Éric Gagnon Gabriel Trudeau St-Hilaire
R É V I S I O N
Myriam Caron Belzile
Marie-Nicole Cimon
Liliane Michaud
Véronica Schami
P R É I M P R E S S I O N
François Hénault
Patrick Mercure
C O N T R I B U T I O N S Québec Amérique remercie les personnes suivantes pour leur contribution auDictionnaire Visuel: Jean-Louis Martin, Marc Lalumière, Jacques Perrault, Stéphane Roy, Alice Comtois, Michel Blais, Christiane Beauregard, Mamadou Togola, Annie Maurice, Charles Campeau, Mivil Deschênes, Jonathan Jacques, Martin Lortie, Simard, Yan Tremblay, Mathieu Blouin, Sébastien Dallaire, Hoang Khanh Le, M artin Desrosiers, Nicolas Oroc, François Escalm el, Danièle Lem ay, Pierre Savoie, Benoît Bourdeau, M arie-Andrée Lem ieux, Caroline Soucy, Yves Chabot, Anne-M arie Ouellette, Anne-M arie Villeneuve, Anne-M arie Brault, Nancy Lepage, Daniel Provost, François Vézina, Brad W ilson, M ichael Worek, Lionel Koffler, M araya Raduha, Dave Harvey, M ike Parkes, George Walker, Anna Simmons, Sophie Pellerin, Kien Tang, Guylaine Houle et Tony O’Riley.
4
Présentation duMicro Visuel
POLITIQUE ÉDITORIALE Le Micro Visuelfait l'inventaire de l'environnement matériel d'une personne qui participe au monde industrialisé contemporain et qui doit connaître et utiliser un grand nombre de termes spécialisés dans des domaines variés. Conçu pour le grand public, il répond aux besoins de toute personne à la recherche des termes précis et sûrs et est offert dans un format ultra-compact qui en fait la référence linguistique idéale sur la route, à l’école ou au travail.
STRUCTURE DU MICRO VISUEL L'ouvrage comprend trois sections : les pages préliminaires, dont la liste des thèmes et la table des matières, le corps de l'ouvrage, soit le traitement détaillé de chaque thème, et l'index disponible dans les deux langues de l’édition. Dans le corps de l’ouvrage, l'information est présentée du plus abstrait au plus concret : thème, sous-thème, titre, sous-titre, illustration, terminologie. Le contenu duMicro Visuelse partage ainsi en 17 THÈMES, d'Astronomie à Sports et Jeux. Les thèmes les plus complexes se divisent en SOUS-THÈMES. Ainsi, par exemple, le thème Terre se divise en Géographie, Géologie, Météorologie et Environnement. Le TITRE remplit diverses fonctions : nommer l'illustration d'un objet unique, dont les principales parties sont identifiées (par exemple, montagne, charpente); regrouper sous une même appellation des illustrations qui appartiennent au même univers conceptuel, mais qui représentent des éléments différents les uns des autres, avec chacun leurs propres désignations et terminologies (exemple :instruments traditionnels, appareils électroménagers). Parfois, les principaux membres d'une même classe d'objets sont réunis sous un même SOUS-TITRE, avec chacun leurs noms, mais sans analyse terminologique détaillée (exemple : sousphotographie, lesobjectifs).
L'ILLUSTRATION montre avec réalisme et précision un objet, un processus ou un phénomène et les détails les plus importants qui les constituent. Elle sert de définition visuelle à chacun des termes qu'elle présente.
LA TERMINOLOGIE Chaque mot duMicro Visuela été soigneusement sélectionné à partir de l'examen d'une documentation de haute qualité, au niveau de spécialisation requis. Il arrive parfois qu'au vu de la documentation, différents mots soient employés pour nommer la même réalité. Dans ces cas, le mot le plus fréquemment utilisé par les auteurs les plus réputés a été retenu. Dans certain cas, le terme d’usage courant au Québec diffère de celui qui est usuel en France et il est nécessaire de connaître l'un et l'autre, légitime chacun dans leur usage respectif de la langue française. Le terme utilisé au Québec est alors écrit à la suite du terme français et est précédé d'un point-virgule. Le Micro Visuelcontient 6 750 entrées, soit plus de 10 000 mots en français, langue dont les termes techniques sont très souvent composés de plusieurs mots, par exempleporte à tambour manuelle. L'INDEX cite toutes les entrées du dictionnaire en ordre alphabétique, pour chacune des langues.
MODES DE CONSULTATION On peut accéder au contenu duMicro Visuelde plusieurs façons : • À partir de la liste des THÈMES, au dos de l'ouvrage et à la fin des pages préliminaires. • Avec l'INDEX, on peut consulter leMicro Visuelà partir du mot, pour mieux voir à quoi il correspond ou pour en vérifier l'exactitude, en examinant l'illustration où il figure. • Originalité fondamentale duMicro Visuel: l'illustration permet de trouver un mot à partir de l'idée, même floue, qu'on en aLe Micro Visuelest le seul dictionnaire qui le permette. La consultation de tous les autres dictionnaires exige d'abord qu'on connaisse le mot.
|IINSECTOSYARÁCNIIDOS
FF ppcceessbbuucccaalleess MM apaénnddiicceessbbucuaclaelses
FF aantnetnenene FF aantnteennaa
MM œililcocompopsoséé MM ojoojococomppuueessttoo
M segmentabdominal M segmentoabdominal
F ailepostérieure F alatrasera
INSECTESETARACHNIDES
L E S O U S - T H È M E La majorité des thèmes se subdivisent en sous-thèmes, qui apparaîssent alors en haut de chaque page, dans les deux langues de l’édition.
L ' I N D I C A T I O N D U G E N R E F : féminin M : masculin Le genre de chaque mot d’un terme est indiqué. Lorsque le terme est composé de plusieurs mots, le genre de l’ensemble est celui du premier nom. F M Ainsi,station-serviceest féminin à cause du genre destation. Les personnages représentés dans le dictionnaire sont tantôt des hommes, tantôt des femmes. Dans ces cas l’illustration détermine le genre du terme, qui varie selon le sexe de la personne. L E T E R M E Chaque terme figure dans l’index avec renvoi aux pages où il apparaît. Il se présente dans les deux langues, avec, en tête, la langue principale de l’édition.
moousutsitiqquuee M M M osquito M mosquito
MM tthhoorraaxx MM tróarxax
F grande sauterelle verte F grande sauterelle verte M M saltamontes verde saltamontes verde
F F ante religieuse mante religieuse F F antis religiosa mantis religiosa
M M pou M M piojo i j
F F puce F F pulga l
M abdomen M abdomen
M àplollen cesttilillo M
FF corrbeiillle
FF patttepotstéririerure FF ptatatrtrasrera
FF iialle FF alla
5
F patteanale F pataanal
F pattepostérieure F patatrasera
F F i l coccinelle F ri it F mariquita
L ' I L L U S T R A T I O N Elle sert de définition visuelle à chacun des termes qui y sont associés.
F patteantérieure F patadelantera
F patteventouse F pataventosa
L E T H È M E Il est toujours unilingue, dans la langue principale de l’édition. L’équivalent dans la deuxième langue de l’édition figure quant à lui uniquement dans la table des matières et dans l’index.
M abdomen M abdomen
M thorax M tórax
M stigmate M estigma
F F ouche mouche F F osca mosca
M palpelabial M palpolabial
RÈGNEANIMAL F antenne F antena
F trompe M probóscide
F F guêpe F F vis avispa
F chrysalide F crisálida
F f r i F fourmi F r ig F hormiga
M M M M exempllessd’i’insseccttess M M ejejeemplpolsosddeeiinnsseecctotoss M M
FF paptateteanatnétrériieeuurree FF ppaatatadedlealnantetreara
RRÈÈGGNNEEAANNIIMMAALL
M thorax M tórax
F pattemédiane F patamedia
F tête F cabeza
FF abeiillle FF aabbeejjaa
M papillon F mariposa
aiiguiilllon M M agiujijón
M œilcomposé M ojocompuesto
F tête F cabeza
L E T I T R E Il est mis en évidence dans la langue principale de l’édition, alors que la deuxième langue figure en dessous, en caractères plus discrets. Si le titre court sur plusieurs pages, il se présente en grisé sur les pages subséquentes à la première où il est mentionné.
F aileantérieure F aladelantera
F nervure M nervio
F cellule F celda
FF patateteméédidaianene FF ppaattaameedidaia
M œilsimple il M ocelo
F chenille i l F oruga
F patteambulatoire F patatorácica
F mandibule F mandíbula
38
IINSECTTEESEETTAARAA CCHNNIIDDEESS||IINNSSEECCTTOOSSYYAARRÁÁCCNNIIDDOOSS
3 39
L E R E P È R E D E C O U L E U R Sur la tranche et au dos du livre, il identifie et accompagne chaque thème pour faciliter l’accès rapide à la section correspondante du livre.
L E F I L E T Il relie le mot à ce qu’il désigne. Là où les filets étaient trop nombreux et rendaient la lisibilité difficile, ils ont été remplacés par des codes de couleurs avec légendes ou, dans de rares cas, par des numéros.
F F lilbiebllelullulee F lilbiélulluala F
Ê T E M
R U
P A
E N
V
6
É G É T A
R È G N
E V
R È G N
E A
N
L
A
L
I M
H
I T E C
R E
T U
R E E T O B
T S
R C
4
T I Q U
E
1
8
G E E T J A
R E A
U
R T S
A
 E T A
R D
U
I N
A
G E
E R I E
Alimentation8 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. .0.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I N
E
6
O C
 E T J E U
P O R T S
5
3
8
1
1
1
6
X
Table des matières
Insectes et arachnides 3 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mollusques et crustacés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. .1. Poissons 4 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amphibiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. .4. . Reptiles 4 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oiseaux 4 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mammifères rongeurs et lagomorphes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. .8 Mammifères ongulés 4 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mammifères carnivores 5 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mammifères marins5 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mammifères primates5 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O N
O L A
R I C
B
Ê T R E H
U
M
I N
A
Corps célestes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Observation astronomique1 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Astronautique1 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
S
C
A
P O R T E T M
I N
H
C
8
0
3
3
8
É N
S
C
S
A T I O N
 E T B
Architecture 1 6 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arts de la scène1 7 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Musique1 7 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E L S
O N
N
J E T S
 P E R S
1
6
8
Parure 1 6 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objets personnels 1 6 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
0
1
6
Bricolage 1 3 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jardinage1 4 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
 E T C
I S
U
T E R R E
I E
T R O N
O M
S
A
Transport routier 2 0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport ferroviaire2 1 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport maritime 2 1 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport aérien2 2 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Machinerie lourde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . .2 4
0
2
0
Communications1 8 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bureautique1 9 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M
U
O M
N
I C
T A T I O N
Ville2 4 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Économie et finance2 4 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éducation2 5 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Politique2 5 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité 2 6 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Santé2 6 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
4
Chimie2 3 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Physique : électricité2 3 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Physique : optique2 3 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareils de mesure2 3 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles scientifiques usuels2 4 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sports de force2 8 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sports de précision2 8 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sports d’hiver2 9 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sports aquatiques et nautiques 2 9 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cyclisme3 0 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sports à roulettes3 0 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sports motorisés 3 0 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loisirs de plein air 3 0 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. . .1. .0
Sports de balle et de ballon2 6 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sports de raquette 2 7 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sports de combat2 8 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2
6
3
2
2
I É T É
1
6
T R A
Géographie1 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Géologie 1 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Météorologie2 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement2 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I E N
E
C
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. . .1.6 . . . . . . . . . . . . . . . . Structure d’une maison1 1 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chauffage et électricité1 2 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ameublement de la maison1 2 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S
L I M
A
E N
E R G I E S
M
I S
A
S
Corps humain 5 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anatomie 6 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organes des sens 7 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0
8
2
2
6
Géothermie et énergie fossile 2 2 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydroélectricité2 2 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Énergie solaire 2 3 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Énergie éolienne 2 3 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des thèmes
1 6 2
1 8 4
8 0
1 3 8
3 0
3 8
8
5 6
ASTRONOM IE
1 6
TERRE
RÈGNE VÉGÉTAL
RÈGNE ANIM AL
ÊTRE HUM AIN
ALIMENTATION ET CUISINE
1 1 6
M AISON
BRICOLAGE ET JARDINAGE
1 5 0
VÊTEM ENTS
PARURE ET OBJETS PERSONNELS
1 6 8
ARTS ET ARCHITECTURE
COM M UNICATIONS ET BUREAUTIQUE
2 0 0
TRANSPORT ET M ACHINERIE
2 6 6
2 2 6
2 3 2
2 4 2
ÉNERGIES
SCIEN CE
SOCIÉTÉ
SPO RTS ET JEU X
3 1 3
INDEX
M système solaire M sistema solar
F planètes externes M planetas externos
Uranus Urano A S T R O N O M I E
8
M Soleil M Sol
F 50 000 unités astronomiques F 50 000 unidades astronómicas
Jupiter Júpiter
F 50 unités astronomiques F 50 unidades astronómicas
F M M planètes , satellites et plutoïdes M M M planetas , satélites y plutoides
F Lune F Luna
Vénus Venus
Mercure Mercurio
Phobos Fobos
Deimos Deimos
F Terre F Tierra
Mars Marte
Cérès Ceres
Io Ío
Europe Europa
C O R P S C É L E S T E S| C U E R P O S C E L E S T E S
Saturne Saturno
Neptune Neptuno
F ceinture de Kuiper M cinturón de Kuiper
Callisto Calisto
Ganymède Ganimedes
Jupiter Júpiter
M nuage de Oort F nube de Oort
M Soleil M Sol
C O R P S C É L E S T E S
Saturne Saturno
| C U E R P O S C E L E S T E S
Mimas Mimas
Japet Jápeto
Téthys Tetis
Mars Marte
Rhéa Rea
Dioné Dione
Titan Titán
Uranus Urano
F 1 unité astronomique F 1 unidad astronómica
Obéron Oberón
Titania Titania
Umbriel Umbriel
Miranda Ariel Miranda Ariel
M système solaire
F Terre F Tierra
F planètes internes M planetas internos
Mercure Mercurio
Vénus Venus
F M ceinture d’astéroïdes M M cinturón de asteroides
F M M planètes , satellites et plutoïdes
Neptune Neptuno
Pluton Plutón
Triton Tritón
Charon Carón
Éris Eris
A S T R O N O M I E
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents