Dictionnaire Romani Trilingue

Dictionnaire Romani Trilingue

-

Livres
225 pages
Lire un extrait
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Particulièrement novateur et sans équivalence connue, ce dictionnaire a été conçu par un Rom et ambitionne de contribuer à l'étude et à la vulgarisation d'une langue encore inconnue au plus grand nombre, pour le service de l'entente entre les communautés. Langue de l'oralité par excellence, elle a accompagné l'histoire des dix siècles de migration de ses locuteurs. Les linguistes n'ont d'ailleurs commencé à formaliser ses règles lexicales et grammaticales que très récemment...

Sujets

Informations

Publié par
Ajouté le 01 novembre 2017
Nombre de lectures 8
EAN13 9782140049392
Langue Français
Signaler un abus
Harold S. LUSH
Avec la collaboration pour la langue française et la préface de Félix MONGET
Dictionnaire Romani Trilingue
Anglais – Français – Romani
English – French – Romani
Englišìcka – Françaišìcka – Romani Alavari
1
© L’Harmattan, 2017 5-7, rue de l’École polytechnique, 75005 Paris http://www.harmattan.fr ISBN : 978-2-343-13182-5 EAN : 9782343131825
2
Dictionnaire Romani Trilingue
3
Harold S. LUSH Avec la collaboration pour la langue françaiseet la préface deFélix MONGET DictionnaireRomani TrilingueAnglais –Français – Romani English – French – Romani Englišìcka – Françaišìcka– Romani Alavari
5
PREFACE With this trilingual dictionary of the Romani, Harold S. Lush has forged one of the missing links to universal linguistic knowledge. The author offers to acknowledge a work of exceptional importance and without any known equivalence. For the Romani, Harold chose the modern Lovari. This dialect was retained as the most representative of all and most easily understood by the speakers of a language that had never before been so completely formalized. A considerable number of entries (about 5,500) make it possible to cover practically all the spectra of oral and written expression. This work has two missions. The first is to give an incontestable orthographic basis to a vocabulary that has been used primarily for oral transmission. In this, its usefulness will be proven for the Roma themselves, as a structuring basis of the Romani’s written form. Let us bear in mind that the Roma constitute the largest minority of the European Community with about ten million speakers. Still as much in the rest of the world, except for India where their population is estimated at 60 million people. The second mission and not the least, is to contribute to the study and popularization of a language still unknown and mysterious to the greatest number. In this sense, this dictionary will be a valuable tool for linguists, philologists, academics and researchers, but also for all those interested in Roma and eager to learn them. In short, Harold S. Lush puts in our hands a first-rate work in the service of understanding between the communities. Félix Monget
7
PRÉFACE
Avec ce dictionnaire trilingue du Romani, Harold S. Lush a forgé un des maillons manquants au savoir linguistique universel. L’auteur offre à la connaissance une œuvre d’une importance exceptionnelle et sans équivalence connue.
Pour le Romani, Harold a choisi le Lovari moderne. Ce dialecte a été retenu comme étant le plus représentatif d’entre tous et le plus facilement compréhensible par les locuteurs d’une langue qui n’avait jusqu’alors jamais été formalisée aussi complètement. Un nombre considérable d’entrées (environ 5.500) permet de couvrir pratiquement tous les spectres de l’expression orale et écrite. Cette œuvre fait siennes deux missions. La première est de donner une base orthographique incontestable à un vocabulaire qui se sera servi principalement de l’oralité pour sa transmission. En cela, son utilité sera avérée pour les Roms eux-mêmes, en sa qualité de base structurante de la forme écrite du Romani. Gardons présent à l’esprit que les Roms constituent la minorité la plus importante de la Communauté européenne avec environ dix millions de locuteurs. Encore autant dans le reste du monde, exception faite de l’Inde où leur population est estimée à 60 millions d’individus. La seconde mission et non la moindre, est de contribuer à l’étude et la vulgarisation d’une langue encore inconnue et mystérieuse au plus grand nombre. En ce sens, ce dictionnaire sera un outil précieux aux linguistes, philologues, universitaires et chercheurs, mais également à tous celles et ceux qui s’intéressent aux Roms et ont soif de les apprendre. En résumé, Harold S. Lush met entre nos mains une œuvre de premier ordre au service de l’entente entre les communautés. Félix Monget
9