Jeanne et le London Mystery - collection TipTongue - A1 introductif- dès 8 ans
138 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Jeanne et le London Mystery - collection TipTongue - A1 introductif- dès 8 ans , livre ebook

138 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Description

Du polar, de l'anglais, de super histoires... Ce sont les nouveaux Tip Tongue pour les petits !

The winner is... Miss Jeanne Louvier ! Jeanne a gagné un concours d'écriture : elle ira passer trois jours à Londres, chez la célèbre romancière Dorothy Stone. Mais tandis que Dorothy est accaparée par son nouveau roman, Jeanne découvre plusieurs messages cachés sous une pierre de son jardin...

Parce que l'anglais est aussi agréable à écouter, chaque roman numérique Tip Tongue est enrichi de sa version audio, page après page.


Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 17 mars 2016
Nombre de lectures 10
EAN13 9782748521320
Langue Français
Poids de l'ouvrage 28 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0250€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

C l a u d i n e   A u b r u n S t é p h a n i e   B e n s o n J e a n n e e t   l e M y s t e r y L o n d o n   L I R E D E l ’ a n g l a i s   D E V I E N T N A T U R E L !
CLAUDINE AUBRUN STÉPHANIE BENSON Jeanne   et le London   Mystery Illustrations JULIEN CASTANIÉ
Chapter One THE CONTEST Chapter Two THE INVITATION TOLONDON Chapter Three FRIDAY Chapter Four DOROTHY STONE'S HOUSE Chapter Five SATURDAY Chapter Six KENSINGTON Chapter Seven IN THEGARDEN Chapter Eight THE COASTIS CLEAR ChapterNine DOROTHY STONE Chapter Ten STOP THECAR ChapterEleven THE FAKEGARDENER Chapter Twelve JEANNETHEDETECTIVE Les auteurs Dans la même collection
Chapter One THE CONTEST

pas de son...
D ans quelques secondes,onallait connaîtrelegagnant du concours d’écriture, ou«   w ritingcontest  » e n anglais. Assise à côté de moi,Agathe s’est exclamée   : –   J’espère que c’est toi   ! Comment dire à mon amie q ue je n’avais aucune envie de gagner   ? Sur   la scène, Miss Parker, l’assistantede   la granderomancièreDorothy Stone,

InitLecture();

pas de son...
marraineduconcours, décachetait l’enveloppe.Elle a annoncé,comme aux Oscars   : –  T he winner of the writing contest is… Miss Jeanne Louvier! J’avais compris mon nom. Pourtant, je n’arrivais pas à bouger. Agathea saisi mon bras et m’a secouée   : –  Je anne. C’esttoi qui as gagné  ! Tu vas passer trois   jours chez Dorothy Stone à Londres   ! Tu   vas rencontrer un auteur de romans policiers   ! L es jambes tremblantes,je suis montée sur scène. –  Con gratulations,Jeanne,adit Miss Parker. J’ai compris qu’elle me félicitait grâce à la ressemblanceentrelemot anglais «   cong ratulations   » e t leverbefrançais «  congratuler ».

InitLecture();

pas de son...
« Thankyou »,je connaissais.Ça veut dire « merci ».En prononçant les deux mots, j’ai serré la main de l’assistante et j’ai penséà maman. Elleallait être contente. Après tout, c’était elle qui avait écrit l’histoire gagnante.

InitLecture();
Chapter Two THE INVITATION TOLONDON

pas de son...
  M amanétait auxanges et ne sem - blait avoir aucun remords. –  Mais enfin, Je anne, tu m’as aidée pourécrire cette histoire.Et puis,tu ima - gines un peu  ! O n va chez Dorothy Stone en personne   ! Regarde où elle habite   ! Ma  mère avait déniché sur Internet unephoto dela romancièredans sa bibliothèque. The   writerin herlibrary   indiquait lalégende.«  W riter  » voulait

InitLecture();

pas de son...
sansdoutedire«  é crivain  », p arceque la maîtresse nous demandait qui voulait «   wr ite the date   » c’ est-à-dire «   écr ire la  date » en anglais au tableau. Et «   a   writing   contest   », je venais de l’apprendre, c’était «   un concour s d’écriture   ». Mais «   library   » ? «  Librairie   » ? Je  su is allée chercher le dictionnaire anglais-français et,endécouvrant la traduction,je me suis dit que j’aurais pu deviner. Bibliothèque. Bien sûr, l’écrivain dans sa bibliothèque   ! Une autr e photo montrait la maison, vue du jardin. Sous l’image,on pou - vait lire   : Dorothy Stone’s magnicent houseseenfrom her delightful garden . J’ai vérié «   house   ». Ça voulait bien dire «   m aison  ». Et je me suis souvenue,du coup, del’apostropheavant le«   s   » e n anglais,qui montre que quelque chose appartient à quelqu’un. Le «   v élo de

InitLecture();

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents