Ivo Andric
246 pages
Français

Ivo Andric , livre ebook

-

246 pages
Français

Description

Ce livre se propose d'examiner la littérature française telle qu'elle se présente au miroir de la lecture de l'auteur serbe, Ivo Andric, prix Nobel de littérature. Les livres français qu'Andric a lus semblent faire partie d'une bibliothèque idéale, dont les différents auteurs sont unis par la personnalité même de leur lecteur, qui s'arrête sur les passages où il trouve la projection de ses propres idées, mais aussi l'expression d'un message universel.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 octobre 2014
Nombre de lectures 37
EAN13 9782336358130
Langue Français
Poids de l'ouvrage 4 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1000€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Illustration de couverture : Ivo Andrić à Belgrade (1968-1970), Fondation Ivo Andrić, Photothèque.
ISBN : 978-2-343-03778-3 24,50 €
Jelena Novakovic
Ivo Andric La littérature françaiseau miroir d’une lecture serbe
Espaces LE Littéraires
Ivo Andrić
Espaces Littéraires Collection fondée par Maguy Albet Dernières parutions Przemyslaw SZCZUR,Produire une identité,le personnage homosexuel dans le roman français de la seconde moitie du XIXe siècle (1859-1899),2014.André NOLAT,Les figures du destin dans les romans de Malraux, 2014. Olivier-Pierre THEBAULT,Par-delà l’enfer et le ciel, Essais sur la pensée de Charles Baudelaire, 2014. Textes réunis et présentés par Michèle AQUIEN,L’érotisme solaire de René Depestre, Éloge du réel merveilleux féminin, 2014. Laëtitia PERRAY,La femme dans le théâtre de Robert Poudérou, 2014. Ghada EL-SAMROUT,L’itinéraire mystique dans l’œuvre de Salah Stétié, 2014. Fabrice BONARDI (dir.),Parfums de l’âme et autres feux follets, 2013. Ralph ALBANESE,Racine à l’école républicaine ou les enjeux socio-politiques de la tragédie classique (1800-1950), 2013. David MICHEL, Amélie Nothomb. L’écriture illimitée, 2013. Nicole BERRY,John Cowper Powys, au-dessus de la terre l’oiseau. Un homme dans son œuvre, 2013. Magda IBRAHIM, Prière d’un petit enfant nègrede Guy Tirolien. Un manifeste de la Négritude, 2013. Fabrice BONARDI (dir.),Des nouvelles du désir, 2013. Simone GOUGEAUD-ARNAUDEAU,Crébillon le Tragique, 2013. Berkiz BERKSOY,Ahmet Hamdi Tanpınar, 2013. Najib REDOUANE et Yvette BÉNAYOUN-SZMIDT,Le pari poétique de Gérard Étienne, 2013. Annie RICHARD, L’autofiction et les femmes. Un chemin vers l’altruisme ?, 2013. Calisto,: de la métaphore à la métonymieLa femme surréaliste , 2013.
Jelena Novaković
Ivo AndrićLa littérature française au miroir d’une lecture serbe
© L’Harmattan, 2014 5-7, rue de l’Ecole-Polytechnique, 75005 Paris http://www.harmattan.fr diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-343-03778-3 EAN : 9782343037783
À ma famille
Quam multi indigni luce sunt ! et tamen dies oritur ! Sénèque,De beneficiisTamen est aliquid hominis quod nec ipse scit spiritus hominis qui in ipso est. Saint Augustin,Les Confessions
I
N
T
R
O
D
U
C
T
I
O
N
Ivo Andrićparle pas beaucoup des écrivains français dans ne ses textes, mais il n’en déclare pas moins qu’il les a lus abondamment et qu’ils ont fortement influencé son développement spirituel : « Moi, heureusement, pour mon éducation spirituelle je dois rendre grâce, dans une grande mesure, à la culture française. Il est incontestable que j’ai appris des autres – des Polonais, par 1 exemple –, mais l’empreinte française est la plus profonde », dit-il dans une conversation avec Ljubo Jandrić.incite à penser Cela qu’il a bel et bien été pénétré de leurs idées, dont on trouve effectivement les échos dans les fragments méditatifs desSignes au bord du cheminaussi bien que dans ses cahiers de notes qui, pour la plupart, n’ont pas été publiés et qui sont conservés dans les 2 archives de l’Académie serbe des sciences et des arts, à Belgrade . Dans ces cahiers, qui englobent la période entre 1933 et 1974, il notait, sans plan préalable, à côté de ses propres réflexions, les pensées d’autres auteurs, pour les remanier ensuite et les incorporer à l’occasion dans ses propres œuvres. Il s’avère que les écrivains
1 Sauf indication contraire, c’est nous qui traduisons. 2 Ces cahiers ont des titres qu’Andrićleur a donnés, aussi bien que les nombres de o catalogue :Beležnica br. 1(1Le Cahier n ) (IA 399),Beležnica br. 2(Le Cahier o n 2) (IA 401),Crna knjiga(Le Livre noir) (IA 403),Šarena knjiga (Le Livre multicolore) (IA 405),Zelena knjiga(Le Livre vert) (IA 406),Notes sivih korica(Le Carnet à couverture grise) (IA 408),Plava knjiga (citata)(Le Livre bleu (citations)) (IA 409),Plava knjiga(Le Livre bleu) (IA 410),Smeđa knjiga – kožni povez(Le Livre marron - reliure en cuir) (IA 413),Zelena knjiga(Le Livre vert II) (IA 416),Sveska ukoričena – drap platno(Le Cahier relié - toile beige) (IA 436),Ispisi, zapisi i beleške, gradja(Copies, écrits et notices, matériaux) (IA 445). Un nombre de ces notes sont publiées dans : Ivo Andrić,Sveske, Beograd, o Prosveta etc., 1982.Le Cahiern1est publié dansSveske Zadužbine Ive Andrića, o XX, 2001/18 etLe Cahiern2dansSveske Zadužbine Ive Andrića, XX, 2003/20. Pour ne pas alourdir la lecture des textes cités, nous ne donnons les titres des cahiers et les commentaires d’Andrićqu’en traduction.
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents