144 pages
Français

LITTÉRATURE ET TRADUCTION

-

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Le sujet abordé, ici, est celui de la traduction de la subjectivité dans les textes littéraires variés. L'hypothèse fondamentale, qui peut paraître triviale, consiste à dire que la traduction est le résultat d'un travail d'analyse et d'interprétation. Mais la nature de l'analyse à laquelle il est fait ici référence est la sémiotique subjectale fondée sur les assertions de Benvéniste concernant le langage et sur la théorie de la perception de Merleau-Ponty sans oublier les acquis de la théorie de l'énonciation.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 juin 2002
Nombre de lectures 33
EAN13 9782296287839
Langue Français
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0069€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.