De l amertume à la douceur
115 pages
Français

De l'amertume à la douceur , livre ebook

115 pages
Français

Description

L'auteur, un écrivain de la mémoire, a rassemblé sous forme de nouvelles des textes destinés à toucher le lecteur par leur caractère émouvant et par leur brio.Elles ont été tissées avec tendresse et des pointes d'humour dans le contexte douloureux des années quarante (front d'Albanie, Occupation nazie, guerre civile) que l'auteur a vécue enfant et adolescent dans un village et le chef-lieu de sa région, l'Épire.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 02 décembre 2017
Nombre de lectures 10
EAN13 9782140052798
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0500€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

D ’
Christoforos MILIONIS
DELAMERTUMEÀLADOUCEUR
Histoires grecques
Traduit du grec moderne par JeanMarc LABORIE
Collection Études grecques dirigée par RenéePaule Debaisieux
De l’amertumeàla douceur
Etudes grecques Collection dirigée par Renée-Paule Debaisieux Domaine grec moderne Blanka STIASTNA,La Grèce moderne dans les Guides-Joanne et les Guides Bleus (1861-1959),2016. Jean-Christophe EON, Lexique de Grec Cargésien, 2015 Ioana CATSIGYANIS,:Georges Séféris et Odysséas Elytis parallèles, L’art poétique au prisme de ses écrits en prose, 2014. Nicole FERNANDEZ,L’habitat d’Athènes et du Péloponnèse, Héritages emblématiques et témoins de notre temps, 2014. Petros MARTINIDIS,Reflets du destin, traduit par Henri Tonnet, 2013. Paul NIRVANAS,Vérité et mensonge. Histoires pour enfants et philosophes,2012. Joëlle DALÈGRE (dir),La Grèce inconnue d'aujourd'hui. De l'autre côté du miroir, 2011. Jean Antoine CARAVOLAS,Jules David et les études grecques (1783-1854), 2009. Isabelle DEPRET,Eglise orthodoxe et histoire en Grèce contemporaine. Versions officielles et controverses historiographiques, 2012. Jean-Luc CHIAPPONE,Le Mouvement moderniste de Thessalonique 1932-1939, 2009. Yannis MARIS,Quatuor, nouvelles policières grecques,traduit du grec et présenté par Geneviève Puig-Dorignac. Jean-Luc CHIAPPONE,Le mouvement moderniste de Thessalonique (1932-1939). Tome 1 : Figures de l’intimisme. Périklis YANNOPOULOS,La Ligne grecque, la couleur grecque, traduit et annoté par Marc Terrades. Joëlle DALEGRE,La Grèce depuis 1940. Martine BREUILLOT,Châteaux oubliés. Ioannis KONDYLAKIS,Premier amour et autres nouvelles, présentation et trad. par Vassiliki et Pierre Coavoux. Constantin CHATZOPOULOS,Deux femmes (Traduit et commenté par Nicole Le Bris). Grégoire PALEOLOGUE,Le peintre.
Christoforos MILIONISDE LAMERTUMEA LA DOUCEUR
Histoires grecques
Traduit du grec moderne par Jean-Marc Laborie L’Harmattan
Titre original :Ta pikra glyka, Éd. Metaihmio, Athènes, 2008 © Éditions Metaihmio et Christoforos Milionis, 2008 © L’Harmattan, 2017 5-7, rue de l’École-Polytechnique ; 75005 Paris http://www.editions-harmattan.fr ISBN : 978-2-343-13527-4 EAN : 9782343135274
AVANT-PROPOS
Christoforos Milionis, l’auteur de ce recueil de nou-velles, est né le 4 novembre 1932 en Grèce, dans un village d’Épire, près de la frontière albanaise. Son père, d’une famille aisée vivant à Constantinople où il avait étudié, était maître d’école. À huit ans, Christoforos assiste à l’occupation de son village par les Italiens de Mussolini qui, venant d’Albanie, ont envahi le nord de l’Épire. Tant bien que mal, il commence ses études secondaires pendant l’Occupation germano-italienne. En 1944, les Nazis brûlent les villages de la région, dont le sien et la maison paternelle qui est détruite. En 1947, les combats de la guerre civile obli-gent la famille à s’enfuir à Yannena où il termine le lycée. Dans les années cinquante, il suit un cursus de lettres classiques à l’université de Thessalonique et devient professeur de lettres dans le secondaire. Après le service militaire et quelques années d’enseignement en Épire, il s’expatrie dans la toute jeune République de Chypre pour enseigner à Famagouste (1960-1964), avant de revenir en Épire, à Yannena, où il rencontre Tatiana Tsaliki, enseignante de français à l’université, qu’il épou-sera en 1969. C’est alors l’époque de la dictature des Colonels (1967-1974). Il s’installe à Athènes au début des années soixante-dix, puis devient directeur de collège. Plus tard, il prendra part au choix des textes et à l’édition des livres de littérature grecque moderne pour les élèves de collège et de lycée, avant de prendre sa retraite en 1991. Il meurt le 5 janvier 2017, à l’âge de 84 ans.
7
Son itinéraire d’écrivain commence alors qu’il était étudiant : il participe à l’aventure littéraire de plusieurs revues de Thessalonique et de Yannena et y publie ses premiers textes ; sa première publication en volume date de 1961. À cinquante-cinq ans de là, on compte une vingtaine de livres à son actif : une douzaine de recueils de nouvelles, deux courts romans, plusieurs essais, ainsi que des traductions en grec moderne de textes de Marc Aurèle, Platon et Thucydide. Parmi les ouvrages collectifs auxquels il a participé, signalons qu’il a dirigé un ouvrage sur l’Épire et une anthologie des écrivains originaires d’Épire et de Yanne-na. Il a par ailleurs longtemps collaboré comme critique à de nombreuses revues littéraires, écrit pendant dix ans pour le supplément littéraire du journalKathimerini et comme chroniqueur dans le journalTa Nea. Notons enfin qu’il est membre fondateur de la société des écrivains d’Athènes. Toute cette production ne pouvait pas ne pas être remarquée et encensée. Aujourd’hui, il est considéré dans son pays comme un maître de la nouvelle et l’un des meilleurs prosateurs de sa génération, parmi lesquels le public francophone connaît déjà Vassilis Vassilicos, Ménis Coumandaréas, Thanassis Valtinos, ou Yorgos Ioannou. Ses pairs lui ont décerné le premier prix national de la nouvelle en 1986 pour le recueil de nouvellesCalamas et Achéron (Stigmi, 1985), le prix de la revue Diavazo en 2000 pour le recueilLes fantômes de York1999), (Kedros, et le prix Kosta et Eleni Ourani de l’Académie d’Athènes en 2005 pourLe motel(Kedros, 2005).
8
Au fil du temps, sa renommée a traversé les fron-tières : il a été traduit à ce jour dans plus de dix langues. Le livreCalamas et Achéronété traduit et publié en a anglais et en allemand ; d’autres livres et nouvelles ont paru en anglais, français, italien, allemand, espagnol, russe, néerlandais, suédois, hongrois, albanais, géorgien. En français ont paru des nouvelles dans des revues littéraires ainsi que l’essai intituléLa nouvelle grecque(Langues’O Nefeli, 2004), traduit par Henri Tonnet. Les textes de Christoforos Milionis sont aujourd’hui au programme de l’enseignement secondaire et font l’objet d’études universitaires. Christoforos Milionis est généralement considéré comme un écrivain grec d’après-guerre. Son écriture est marquée par son vécu d’enfant et d’adolescent dans son village natal et en Épire, mais ses récits ne sont pas seulement d’inspiration autobiographique : l’Histoire du pays est intimement inscrite dans son histoire person-nelle, et c’est ce qui fait toute leur richesse. Du point de vue de la technique narrative, dans les onze nouvelles du recueilDe l’amertume à la douceur, publié à Athènes en 2008, le narrateur, qui vit à Athènes, entame souvent le récit par un fait anodin et progresse par association d’idées. Il emporte le lecteur dans le temps passé et dans la société de son village ou de son Épire natale. La prose de C. Milionis s’inscrit dans une tradition littéraire grecque datant de la fin du e XIXsiècle, qu’il renouvelle cependant à sa manière. En se promenant dans les dédales de sa mémoire, en maniant l’humour, l’ironie ou la tendresse, l’auteur nous parle dans ce recueil de son nom de famille (« Le pom-
9
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents