Voix sans frontières
456 pages
Français

Voix sans frontières , livre ebook

-

456 pages
Français

Description

Cet ouvrage réunit cinquante-six poètes de vingt-neuf pays.
"Au fil des pages qui n'en finissent pas et laissent éclater une oeuvre intelligente et sensible, cette anthologie signe une ode à une poésie roumaine enrichie de Voix sans frontières." Extrait de l'avant-propos d'Yvan Tetelbom

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 octobre 2010
Nombre de lectures 14
EAN13 9782296433755
Langue Français
Poids de l'ouvrage 8 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1300€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Anthologie bilingue français-roumain Cinquante cinq et un poètes Traduits par Marilena Lica-Masala
1
Maquette de la couverture Osama Khalil
Illustrations Sergiu Zancu
© Le Scribe lřHarmattan  ISBN : 978-2-296-12241-3
2
Cinquante six poètes Traduits par Marilena Lica-Masala Avant propos par Yvan Tetelbom Préface par Marius Chelaru Postface par Maggy de Coster et Osama Khalil
3
Memoriei lui Martin Luther King şi Victor Jara,Sărăcită rămîne Terra prin asasinarea lor.
4
À la mémoire de Martin Luther King et Victor Jara, Appauvrie, reste La Terre par leur massacre.
5
IniĠiativa MarileneiLică-Maşala de a aduna în acelaşi volum cincizeci şi şase de poeĠi din douăzeci şi nouă de Ġări, demonstrează că limba nu este un obstacol pentru poezie.όaptul de a fi fost întruniĠi la Paris, în jurul unei reviste româneşti, este unminunat semn al faptuluică emoĠia artistică poate fi împărtăşită dincolo de graniĠelegeografice şi că poate transcende culturi.Salutăm prezenĠa poeĠilor români în acest volum şi îi felicităm, atît pe Marilena Lică-Maşala, cît şi pe redactorii revisteiPOEZIA,pentru această frumoasă realizare.Katia ϊănilăDirectoare Institutul Cultural Român din Paris
6
Lřinitiative de Marilena Lica-Masala de réunir dans un même ouvrage cinquante-six poètes de vingt neuf pays nous montre que la langue nřest pas unebarrière pour la poésie. Que ces poètes se soient réunis à Paris autour dřune revue roumaine est un merveilleux signe que le sentiment artistique se partage au delà des frontières géographiques et quřil transcende les cultures. Je salue la présence des poètes roumains dans cet ouvrage et je félicite Marilena Lica-Masala et la revuePoeziapour cet admirable exploit. Katia Danila Directrice Institut Culturel Roumain de Paris
7
CUVÎNT ÎNAINTE όărîme de gînduri adînci, noapte cu lună plină în care 1 poetul declamă „pace peste Ierusalimŗ, invocînd lumina cea mai curată pentru iubita lui ― din ele toate s-au presărat aceste versuri care vă invită la visare, dragi cititori. Un rămăşagîndrăzneĠ, născut dinpasiunea Marilenei Lică-Maşala,vede lumina zilei sub auspiciile festivaluluiPoètes à Paris. Prin paginile sale nesfîrşite, lăsînd să Ġîşnească o lucrare inteligentă şi emoĠionantă, această antologie este un imn închinat poeziei româneşti, îmbogăĠind-o prin toate aceste voci fără hotare. Yvan Tetelbom 1 septembrie 2010 Traducere din franceză de Harry Carasso şi adaptare în română de Marilena Lică-Maşala1 Vers citat din poemul lui Osama Khalil,Il était une fois,(pp. 142, 143), dedicat poetului palestinian Mahmoud Darwich (n. MLM). 8
AVANT-PROPOS  Ces bribes de phrases denses, cette nuit de pleine lune quand le poète déclame « paix sur Jérusalem » tout en 2 invoquant la pure lumière pour son aimée , parsèment ces vers qui vont vous faire rêver, chers lecteurs. ωřest un défi fou né dans lřesprit de Marilena Lica-Masala qui voit ainsi le jour sous lřégide dePoètes à Paris. Au fil des pages qui nřen finissent pas et laissent éclaterune œuvre intelligente et sensible, cette anthologie signe une ode à une poésie roumaine enrichie deVoix sans frontières. Yvan Tetelbom Le 1 septembre 2010
2 Expression tirée du poème dřτsama Khalil,Il était une fois (pp. 142, 143), dédié au poète palestinien Mahmoud Darwich (N. MLM). 9
Om înseamnă poezie„Lumea e un trop universal al spirituluiŗ Novalis (Friedrich Leopold von Hardenberg)Vorbim despre globalizare în fel şi chip, s-au desenat tot felul de hărĠi cu diferite scopuri, dar unul dintre cele mai interesante moduri de a vedea, dea înĠelege cât de frumoasă este lumea aceasta, în careîmpărĠim metoda de a fi vii(José Luís Mendonça,Paragrafe de tăcere, pp. 26, 27),şi pentru că venim din locuri diferite, avem mentalităĠi diferite, poate fi o carte de poezie. De ce nu o antologie ca aceasta, care cuprinde creaĠii semnate de55 şi unude poeĠi din 29 de Ġări. τ lume în care încă se mai audezgomot de lanĠuripe drumurişi mai suntşosele mari/ pline de oameni(…)/alungaĠi de peste totşizări ferecate(Agostinho Neto,Foc şi pas,pp. 34, 35).ϊar în care se aude şi poezia şoptind, cântând, rostind pe atâtea voci diferite despre dragoste, despre înrobire, înstrăinare, speranĠă, racile pe care le purtăm cu noi din trecut, bolile civilizaĠiei, singurătate, fericire... despre viaĠă pur şi simplu. τdinioară, după ce Baudelaire ne dăruise a saforêt des symboles,Rimbaud spunea căideea de frumuseĠe s-a răsuflat. Era o întretăiere de drumuri către noi valenĠe ale poeziei. Imaginea poeziei contemporane, scria A.E. Baconsky (Introducere laPanorama poeziei universale contemporane), este alcătuită din două realităĠi: poeĠi şi curente.Sistematizarea a devenit o „fatalitateŗ căreia trebuie să i se supună, cel puĠin formal, toate „anomaliile atipice ale personalităĠiiŗ,deşi apartenenĠa poeĠilor la „diversele catehismeŗ este cel mai adesea o simplă „gratuitateŗ a vieĠii literare. ωuvinte şi reguli într-o civilizaĠie a prea multelor şabloane şi încorsetări.
10
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents