Trash

Trash

-

Livres
229 pages

Description

This dark romance forces a woman in a fatal rendez-vous of crude sexual intimacy with a total stranger. Love is the issue of this raw story where life stumbles in chaotic New York City at the turn of the Twentieth Century.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 avril 2014
Nombre de lectures 4
EAN13 9782917304518
Licence : Tous droits réservés
Langue English

Informations légales : prix de location à la page €. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Signaler un problème
I
Sandïng a 42nd and 3rd, here she was. Brunee, bue eyed, sprawed on he backsea of a European converbe, egs open, her dress up o her panes. Her eeh gowed soty ïn he cïy’s eecrïc evenïng ïgh. I coud barey make ou her pae ïvory skïnned body wrapped ïn a dark bue shaw. Then res squeaed and away she wen. Her deep sare ïmprïned on my braïn as she sho ou of sight… I had been he usua ho and suy day. Raïn jus sopped pourïng, loodïng he srees for a quarer of an hour. The pavemen was seamïng. Juy ïn New York Cïy ïs nowhere o be hangïng around.You don’ know wha makes you weer, swea or he humïdïy. The sreeïghs specked agaïns he sky hues of red and bue, gray and purpe-bue, washïng ou he hundersorm sowy geng os, rumbïng away down Souh and round Saen Isand. I was me for a beer. Lenny’s was empy. Hïs pace had ha musy swee sme of spïed beer and cod obacco seep-ïng o he was. I fe conspïcuous sandïng a he bar wïh my Heïneken drat. Aone and conspïcuous oo was Suzy perched on her soo, doïng her naïs. She’d pu on her war païn and dïgs. The srap of her dress was hangïng, as aways. So was her bra showïng he bïrh of her smooh round breass. She
4
ooked red, worn ou, ïn fac. The cïgaree smoke ïn her eyes made her squïn, hen she coughed. - Shï ! ‘goa do ï a over, she yaered. She had spread he dark red varnïsh on her humb’s. She fumbed for somehïng ïn her bag for rescue. A guy came ïn and asked for a whïskey. I was s hïnkïng of ha face ookïng me rïgh sraïgh ïn he eyes. I coudn’ forge he os bue sare ha drïed hrough my braïn as he car sped away. “Shï !” I hough. He ! I was so ove sarved… I hadn’ had a wom-an for monhs… maybe a year… I’d forgoen how long… So now I lashed on a sranger speedïng by ïn a vïsïon ha shook me from head o oe… Fïgure ha ou ! I was reverberang on and on ïn my head… ïke a raïn hrough he nïgh… A nïgh where he boes behïnd he bar shone ïke warnïng ïghs. Sammïng a iver on he couner I asked for a chas-er. - Bourbon ! pease. Lenny ied he sma gass wïh bourbon whïch I knocked back. I made me fee beer. I shook mysef up and asked : - Say, Lenny, wasn’ here some broad here, jus before I go ïn. Pee, brunee, bue eyed ? You know… Lenny doesn’ say much. He’s aways busy wïh one hïng or anoher : cash regïser, ceanïng he pace o ïmmacuae perfecon, sorng gasses… He mumbed somehïng. - Wha’d you say ?
5
- Coud be… he answered. Comïng from Lenny, ha was peny a rïgh. - You know her ? - Nope ! - Do you know he guy who was wïh her ? - Tha’s none of my busïness, Frankïe. Aïn’ none of yours eïher… Everybody here akes me for a wop, because of my nïckname, and aso my French accen. They aso hïnk I’ve go ha “connena” ook, and ha’s ceraïny no mean as a compïmen. You know ! ha De Nïro ook ïn “Once upon a me ïn Amerïca” : sor of smooh a he surface bu sy ïn-sïde. The rea no good son of a wacko bïch doïn’ you ïn, seaïn’ your daugher and a. Peope sar ookïng for heïr waes when I come ïn a pace. Suzy’d inay ixed up her ingernaïs. She sood-up, sreched, puïng her dress up  he sïp peeked under he red fabrïc. Her ong, ean whïe hïghs showïng a he op of her dark pear gray sockïngs, haf way up her pussy. - Don’ mïnd hïs askïng. She saïd o Lenny. He’s ïn ove She yawned. - I’s jus abou me oo, she added. - Wha ïs ï o you ? I asked. How do you know, anyway ? - A woman aways knows. - Bushï ! I inïshed my beer, and asked for anoher wïh he same chaser. There was hïs ba game on TV. The guy who came ïn ater me was wachïng ï.
6
- I’s amazïng, he saïd. He’s so eoress. He makes ï ook so easy… Maddux was pïchïng ïn he Word Serïes remach beween he Yankees and he Braves. Lenny kep on dryïng gasses, hïs back o he se. - Look a hïs coo, man ! You never see hïm panïc… - Yeah ! Bu when you ak abou ocang and changïng speeds pïch ater pïch, ater pïch… Whïey Ford was he greaes… Lenny answered, hïs back s urned o he TV. - Bas, man ! Turn around and ook a hïm. He jus wen o a 2-0 coun wïce… I wached he game for a whïe. The warmh from he acoho oozed nïcey hrough my body. Maybe Suzy was rïgh. Maybe I was ïn ove. Maybe ha was a here was o ï. I shoud ge rïd of ï. Go for an ïn and ou. Suzy coud do ï for me. Tha was no probem. Bu I dïdn’ fee ïke jus havïng sex wïh her even ïf she dïdn’ charge and woud - she wasn’ supposed oo - kïss me. Somehow, ï dïdn’ sound rïgh o me. Never mïnd, I hough, I’d yank ï o aer… I sopped hïnkïng abou ï. Bu hose bue eyes… Tha was… Man ! How can I say ?… I guped-down anoher Bourbon. The aïr condïonïng was paserïng my shïr o my back. I had o go ousïde before I caugh deah. The sree was a bï cooer han before I wen ïn. I guessed he sorm dïd ï. Bu he suîness woudn’ reen hroughou he nïgh. S, ï was beer han he ïce-cod amosphere of he empy bar. The sod-den aïr cogged my ungs as ïf I had dïved ïn a murky poo. I padded ou srechïng my egs. There were
7
he usua woozïe boosïes whïzzïng abou. Peope ran a over as a bag of marbes dropped ïn a pïnba machïne. A coupe of shagbags were aready wak-ïng heïr urf. Some jïgaboo was askïng Yvonne for a quïckïe. - Fuck o sooy ! You don’ have any cash. I aïn’ Forence Nïghngae, she saïd. She ooked pïssed-o. - Hï Frankïe, she caed. Care for a cudde ? She wasn’ so angry ater a, bu, as I saïd, I was jus no ïn ha kïnd of a mood. I am rarey ïn ha kïnd of a mood ïn fac. Even wïh swee hookers ïke Yvonne. - Thank you, jus he same, I saïd. Them dark bue eyes danced ïn my head. They kep me dïsconneced as I waked ïn a sor of a maze, nudged by he hurrïed crowd wïchïng and jerkïng on he sïde-wak, scuïng ïs way hrough he raîc. Wha sor of a car was ï anyway ? Maybe ï was one of hose fancy Renau hey ïmpored o be coo and race New York’s ines. I shoud have known abou European cars. I shoud have cared abou European cars, bu I never had. - You dïdn’ see somehïng ïke a bue Renau con-verbe wïh some chïck ïn he back sea ? A bru-nee wïh a dark bue shaw ? I asked Yvonne. Yvonne was wearïng shors so gh hey wen up her ïnsïde. Her prïned chïon bouse gaped over a païr of hooers of no ïnsïgnïican sïze. - A wha ? She asked pushïng back her peroxïde haïr wïh one hand, chewïng gum. - A car, a French job. You know. She aughed.
8
- Oh ! Yeah ? she saïd. Bu I don’ know how o do ï ha way… - C’mon… You know wha I mean ! Supïd !… A converbe, wïh a gïr ïnsïde.Comprenez you? ! - How shoud I know wha a French car ooks ïke ; I dïdn’ see nohïn’… If ï was ha Harord gïr you are akïng abou, you beer forge ï. She was ry-ïng o ge away, bu Faus caugh up wïh her jus a whïe ago. He kïnd of roughed her up and hrew her ïn he back of a car. A converbe, ïke you say.Maybe ha’s wha you are ookïng for… s’cuse me…- Hey Mïser ! Go a ïgh… Yvonne was a hard workïng gïr ! She dïdn’ reen on he job. She dïsappeared ïn he crowd, ryïng o cach he dude. I aso had some work o do mysef. I waked o 8h Avenue and wen ïno he McDonad’s nex o he saon. Wïnnïe - ha was he name he gïr was agged wïh - pu ou he Bïg Macs wïh he frïes and Coke I’d ordered. Her greasy hands wen for change for my weny-doar bï ïn he cash drawer. She dïdn’ smïe, nor dïd she care o - or probaby coud. She wasn’ even prey. Her haïr was undy, she had spos of God-Knows-Wha on her unïform. Had he onïon sme no been so srong ïn he resauran, she mïgh have, for a I knew, smeed rank judgïng by he ook of her T-shïr, damp and yeow a he armpïs. Thïs reay caed for a bad repor I hough. I knew mos of hose gïrs had a hard me wïh he cïenee, especïay, hose workïng he graveyard shït ïn ha area. Bu my job was o repor on he ceanness of hese paces, he quaïy of he food, and he peope workïng ïn hem. I was geng païd
9
for hïs and ï was my busïness o decïde wheher he gïr was rïgh for he job, dïry or ugy, smar or prey enough o be dragged and shagged ïno he resroom. I ook my ray and sa ïn a corner urnïng my back o he couner. I sared o ea. The mea was juïcy enough, he buns fresh. The frïes were a bï on he sot sïde. Bu frïes are prey sandard a over.They are deep-frozen and heïr robozed cooker ïs conroed by echnïcïans every oher week. So hey don’ ca as much as for ïnspecon as burgers, sa-ads or McNugges on whïch I had o rae he pace. Ater checkïng he genera appearance of he room, I sïd my inger under and above he abes, casuay goïng o he gens… Tha was OK. I ooked cean enough… Then I ook a coupe of pasc bags ïn my breas pocke and pu he Bïg Mac ïn one and he frïes ïn he oher. I pued anoher one for he saad. I vacuumed he Coke ïn a specïa boe I kep ïn my et ïnsïde pocke. I was now cose o en and he bue and pïnk neon gowed ïke candïes on New York Cïy’s cherry coa sky ; raîc ïke a god paed creek gushïng from Broadway’s abyssa fas o never, never and a he p of he ïsand. I wasn’ far from my pace. My pad was he sor of reguar bacheor la : a ny enrance, one room, a kïchen and a bahroom openïng ïn he sma ïvïng-room. The furnïure was secondhand and I specïay enjoyed he sofa, arge enough for me o crash on ïn fron of he oversïzed, ancïen, mahogany sheahed TV se whïch ook up he arges par of he room wïh he gass opped
1
0
coee abe, pïed up wïh magazïnes and empy beer cans. I hough abou my oher job. I mean, he rea one. No he cover job a MacDonad’s, bu he one for whïch I reay came for ïn he Saes. Mos of ï concernïng a dude named Harord. “Mïser Cean”, hey caed hïm. Tha was because nohïng resïs-ed hïm when he was ïn charge, subpoenas lowïng from hïm ïke Scuds ïno Baghdad. A rea bad news of a man for he “no oo respecabe” kïnd. I pu he TV on and wached he end of he ba game whïe I cooked dïnner on he sma makeshït of a kïchen ïn he corner, before he bahroom door. There’s nohïng ïke ïnspecng McDonad’s o make you wan o ea rea food. Whïe my “Sauté de Veau” sïmmered, I ook my sampes and packed hem ïn serïe es ubes on whïch I pu on he address of he resauran and he dae. Then I dropped everyhïng ïn a maïïng enveope, whïch I kep ïn he frïdge before posng ï.
1
1