//img.uscri.be/pth/db94f5c1322ebeee185d3263b1c622bda35eedce
Cette publication ne fait pas partie de la bibliothèque YouScribe
Elle est disponible uniquement à l'achat (la librairie de YouScribe)
Achetez pour : 8,93 € Lire un extrait

Lecture en ligne (cet ouvrage ne se télécharge pas)

L'UKRAINIEN DU Xème SIÈCLE AU 3ème MILLENAIRE

De
165 pages
Ce manuel, destiné d'abord aux apprenants qui disposent des principales bases grammaticales et d'un vocabulaire sommaire, apportera à ceux qui s'intéressent à l'histoire et aux traditions de l'Ukraine des connaissances dans ce domaine, permettant de perfectionner le savoir acquis et de découvrir un pays jeune, où les ressources humaines, la science et la technologie sont prometteuses d'avenir.
Voir plus Voir moins

Les Pages d’Or
Knæzî ta Knæginî
s s s s

Ol‘ga Volodimir Velikij Æroslav Mudrij Anna

1

OLHA
(945-964)
1 Osoba 2 Vidatna 3 Ubivstvo 4 Vdova 5 Nepovnolîttæ 6 Vlada 7 Svîd©iti 8 Rîven‘ 9 Pomstitisæ 10 Vstanoviti 11 Danina 12 Vîdpravitisæ 13 Navernuti do novoÙ vîri

La première personnalité1 vraiment marquante2 de la dynastie des Rurikides est une femme, OLHA, qui reprend la régence en 945 après l’assassinat3 de son époux Ihor par les Dérevlianes. Après la mort d’Ihor, la princesse Olha, sa veuve4, régna sur la Rous’ pendant la minorité5 de son fils Sviatoslav. Le fait qu’une femme ait été admise à exercer le pouvoir6 dans un Etat puissant, témoigne7 du haut niveau8 culturel de la Rous’. Elle se vengea9 d’une manière cruelle des Dérevlianes, établit10 de nouvelles formes de tribut11. En 957, Olha se rendit12 à Constantinople pour des raisons de politique et de commerce et s’y convertit13 au christianisme. Elle établit également des contacts avec l’Occident.

1. Perekladît‘ cej tekst na ukraÙns‘ku movu.

2

Dynastie des Rurikides

3

Ol‘ga - druÂina ïgoræ j regentka u poru nepovnolîttæ1 Ùxn‘ogo sina Svætoslava.
1 Minorité 2 “Chronique des temps passés” 3 Avant tout 4 Vengeance 5 Obligation 6 Arbitraire 7 Désordonné 8 Perception des tributs 9 Possessions

Vîdoma suvoroº vda©eº ta derÂavnoº mudrîstº. Tradicîjno vvaÂa‚t‘sæ perÒoº rus‘koº xristiænkoº. Avtori ¡Povîstî vremennix lîtÛ2 opisuºt‘ ÙÙ æk vrodlivu, energîjnu, xitru î peredusîm3 mudru pravitel‘ku. Voni govoræt‘ pro ÙÙ ¡©olovî©ij rozumÛ, a ce buv najbîl‘Òij komplîment dlæ Âînki togo ©asu. U ©asi, koli pomsta4 bula absolºtnim moral‘nim obov„æzkom5, Ol‘ga Òvidko j Âorstoko pomstilasæ drevlænam za svogo ©olovîka. Razom îz tim vona rozumîla, ‡o neobxîdno zmîniti dovîl‘nij6 ta bezladnij7 sposîb zbirannæ danini8, ækij stav pri©inoº smertî ïgoræ. Tomu Ol‘ga vprovadÂu‚ perÒî v KiÙvs‘kîj Rusî ¡reformiÛ, ©îtko vstanovlºº©i zemlî, z ækix mala zbiratisæ ozna©ena kîl‘kîst‘ danini. Abi kra‡e znati svoÙ volodînnæ9, Ol‘ga ©asto podoroÂu‚. U zovnîÒnîx znosinax vona vîdda‚ perevagu diplomatîÙ pered vîjnoº.

Za lîtopisom Ol‘gu ¡priveliÛ v Âoni spadko‚mcº kiÙvs‘kogo prestolu ïgorº Rºrikovi©u z Pskova. Skandinavs‘ke poxodÂennæ ÙÙ îmenî (vîd Helgi ¡svæ‡ennaÛ) navodit‘ na dumku, ‡o vona bula do©koº ækogos‘ varæz‘kogo knæzæ, ‡o praviv todî u Pskovî. Prote, ce ne zavadilo z„ævitisæ æk davnîm legendam pro selæns‘ke poxodÂennæ knæginî, tak î bîl‘Ò pîznîm, ‡o vona ‚ do©koº bolgars‘kogo caræ.

1. Pro©itajte tekst ta doberît‘ do n‘ogo zagolovok. 2. Skladît‘ do tekstu nazivnij plan.

4

Knæginæ Svæta OL’GA
Statna, spokîjna, nadzvi©ajno mila soboº vdova knæzæ ïgoræ, knæginæ Ol‘ga pravila Russº 20 rokîv. Bula seredina X st., koli dvî todîÒnî împerîÙ – Vîzantîjs‘ka Kostæntina Porfirorodnogo j Nîmec‘ka Ottona ï – ne vipuskali z ruk me©a1. Rozumi, mî ækix dvox vognîv2 znaxodilas‘ ÙÙ kraÙna, knæginæ Ol‘ga robila vse, abi stosunki3 mî KiÙvs‘koº Russº î timi dvoma veletami virîÒuvalisæ ne vîjnami, a diplomat. ¡Porodi©avÒis‘Û z Vîzant, vona zasila‚ poslîv4 do Ottona ï z mirom î dobrosusîdstvom5. Sama Â, ne zlazæ©i z voza ©i sanej, proÙÂdÂa‚ tisæ©î kîlometrîv svo‚º derÂavoº6 – vîd Seredn‘ogo Dnîpra, Rosî, Suli, Desni, Prip„ætî do Novgoroda î Pskova. Budu‚ novî sela j mîsta, vporædkovu‚ zbîr danini, vstanovlº‚ normi podatkîv7, abi druÂinniki ne zabirali v lºdej8 use do ostann‘ogo xutra, a zaliÒali mirænam na bezbîdnij proÂitok. Vîdninî9 danina dîlilasæ na tri ©astini10: dvî tretini vezli do Ki‚va, a tretº vîdpravlæli na ViÒgorod, de Âila Ol‘ga. Pri nîj UkraÙna-Rus‘ zmîcnîla, rozkvîtla11. Poxovati12 sebe zapovîdala bez trizni, poxristiæns‘ki. Pravoslavnij svît vvaÂa‚ knæginº Ol‘gu svætoº. (M. Vîngranovs‘kij)

1 Epée 2 Feu 3 Relations 4 Ambassadeur 5 Bon voisinage 6 Etat 7 Impôt 8 Gens 9 Désormais 10 Partie 11 S’épanouir 12 Enterrer

1. Æk vi gada‚te, ©omu Ol‘gu vvaÂaºt‘ svætoº? 2. V ©omu proævlæ‚t‘sæ derÂavna mudrîst‘ knæginî?

5

La Chronique des temps passés* donne un aperçu des tribus slaves orientales qui peuplaient le territoire de l’Ukraine aux VIIIe-IXe siècles : les Polianes sur la rive droite du Dnipro, près de Kyïv ; les Sivérianes dans les bassins de la Desna, du Séïm et de la Soula ; les Dérevlianes entre le Teteriv et le Prypiate ; les Doulibes le long du Bouh ; les Croites Blancs en Subcarpatie ; les Oulytches dans le bassin du Bouh ; les Tyvertses dans le bassin du Dnister. Le peuple ukrainien est issu de ces tribus.

* Povest vremennykh lit, première compilation (1113) de la chronique de la Rous’ kiévienne, qui est attribuée à Nestor, moine de la Laure de Kyïv, et de ce fait également appelée “Chronique de Nestor”. L’original s’est perdu, seules subsistent des copies ultérieures : les rédactions Laurentienne (1377) et Hypatienne (début du XVe siècle). Traduction française : Louis Leger. Chronique dite de Nestor. Paris, 1884.

Sxîdnoslov„æns‘kî plemena

Æk nazivalisæ præmî predki naselennæ UkraÙni?
Polianes

BALTïJS’KE MORE

Sivérianes
SLOV„ÆNI POLOV¢ANI
DN ïP RO

Dérevlianes
KRIVI¢ï

VÆTI¢ï RADIMI¢ï SïVERÆNI

Doulibes Croites Blancs

DREGOVI¢ï DREVLÆNI DULïBI BïLï XORVATI ULI¢ï TIVERCï

KI‰V
POLÆNI

Oulytches Tyvertses

6

KiÙvs‘ka Rus‘ u X st.
Rus‘ ∑læx ¡îz varægîv u grekiÛ Sxîdnij marÒrut

BALTïJS’KE MORE

LADOGA

NOVGOROD

TVER VLADIMIR POLOC’K

VOL

GA
BULGAR

ï DN

PR

O
RÆZAN’

¢ERNïGïV VOLODIMIR

KI‰V
PEREÆSLAV GALI¢

XOZARI
ïTïL’

¢ORNE MORE
KONSTANTINOPOL’

KASPïJS’KE MORE

N

VïZANTïJS’KA ïMPERïÆ
0 200 400 km

7

IHOR
(912-945)

1 Nastupnik 2 Zavoºvannæ 3 Poperednik 4 Poxîd 5 Zakavkazzæ 6 Sproba 7 Zavolodîti 8 UzbereÂÂæ 9 Zaznati porazki 10 Zni‡uvati 11 Uklasti dogovîr 12 Zna©no 13 Pravo 14 Vîdmovitisæ 15 Zobov„æzatisæ 16 Vseredinî kraÙni

Le prince Ihor, le successeur1 d’Oleh, assit la dynastie des Rurikides sur le trône de Kyïv. Tout en s’efforçant de consolider les conquêtes2 de son prédécesseur3, il entreprit deux expéditions4 en direction de la mer Baltique et de la Transcaucasie5 (en 913 et en 943-944) ; ce qui produisit une forte impression en Orient, mais n’apporta aucun profit. Ses tentatives6 pour s’emparer7 du littoral8 nord de la mer Noire conduisirent à la guerre avec Byzance. Lors de l’expédition contre Byzance en 941, Ihor essuya une défaite9, sa flotte fut anéantie10 par les Grecs. En 944, il conclut avec Byzance un nouveau traité11 de paix. Celuici limita considérablement12 les droits13 de la Rous’ : ainsi Ihor renonça14 à ses possessions au bord de la mer Noire, dont la population dut se retirer vers le nord, et il s’engagea15 à ne pas attaquer la Crimée. A l’intérieur16, Ihor tenta de renforcer le rôle central de Kyïv et pacifia les tribus rebelles. Les Dérevlianes furent ceux qui défendirent leur organisation tribale et leur autonomie avec le plus d’acharnement. Ils tuèrent le prince Ihor au cours d’une de ses tournées annuelles pour percevoir les tributs.

1. Ækî podîÙ vîdbuvalisæ v:
• 912 rocî? • 913 rocî? • 941 rocî? • 943-944 rokax? • 944 rocî? • 945 rocî?

2. Ækim vi uævlæ‚te sobî c‘ogo pravitelæ?

8

SVÆTOSLAV
(964-972)

(Za opisom vîzantîjs‘kogo îstorika L‘va Diækona)
1 Sourcil 2 Boucle 3 Noblesse 4 Epaule 5 Taciturne, morose 6 Boucle d’oreille 7 Perle 8 Rubis

Viglædom vîn buv takij: serednîj na zrîst, anî zanadto visokij, anî zanadto malij, z gustimi brovami1, z blakitnimi o©ima, z ploskim nosom, z pogolenoº borodoº î z gustim dovgim na verxnîj gubî volossæm. Golova u n‘ogo bula zovsîm gola, ale tîl‘ki z odnogo boku visîv ku©er2 volossæ, ækij ozna©av znatnîst‘3 rodu; Òiæ tovsta, ple©î4 Òirokî î ves‘ stan dosit‘ strunkij. Vîn zdavavsæ poxmurim5 ta suvorim. V odnomu vusî visîla zolota serga6, prikraÒena dvoma perlinami7 z rubînom8 posered nix vstavlenim. Odæg na n‘omu bîlij, nî©im, krîm ©istoti, vîd înÒix ne vîdrîznævsæ.
Knæz‘ Svætoslav Xorobrij

Knæginæ Ol‘ga mala ‚dinogo sina, Svætoslava. Vîn buv vîdvaÂnij ta xorobrij. Pro jogo xorobrîst‘ znali vsî susîdi UkraÙni. Svætoslav use svo‚ Âittæ î knæzºvannæ provîv ne v Ki‚vî u palatax, a v poxodax, u polî zî svoÙmi voÙnami, ækî jogo duÂe lºbili, bo vîn Âiv tak prosto, æk î voni. A na vorogîv svoÙx ne napadav xitro, nespodîvano. Vîn poperedu sebe posilav do togo, na kogo jÒov poxodom, svogo posla, ‡ob perekazav vorogam jogo vo‚nnij viklik: ¡ïdu na vas!Û ï a todî jÒov na voroga, ækij tim ©asom pîdgotuvavsæ do bitvi. Takim garnim zvi©a‚m Svætoslav zdobuv sobî Òanu navît‘ u vorogîv. Takij-to knæz‘-licar stav volodarem UkraÙni po smertî svo‚Ù materî, knæginî Ol‘gi. Vîn dovgo j ne sidîv u Ki‚vî, peredav usº vladu v derÂavî svoÙm tr‘om sinam: Æroslavovî, Olegovî j Volodimirovî. A mîg vîn sobî ce dozvoliti, bo knæz‘ ïgor î knæginæ Ol‘ga vporædkuvali derÂavu tak, ‡o panuvav tam (A. Potoc‘kij) lad î spokîj.

1. Æku xarakteristiku vi moÂete dati knæzº Svætoslavu? 2. ¢i podoba‚t‘sæ vam cej knæz‘? 3. Perekladît‘ tekst ¡Knæz‘ Svætoslav XorobrijÛ na francuz‘ku movu.

9

Mudrîst‘ knæginî Ol‘gi

Poplivla Ol‘ga v grec‘ku zemlº. ï prijÒla do Cargoroda. Buv todî carem Kostæntin. PrijÒla do n‘ogo Ol‘ga. Poba©iv car, ‡o vona duÂe garna licem î rozumna, î moviv Ùj: ¡Dostojna ti ‚si carstvuvati z nami v stolicî naÒîjÛ. Vona, rozgadavÒi tî slova, vîdpovîla carevî: ¡Æ  bo æzi©nicæ. Æk‡o xo©eÒ mene xrestiti, to xresti sam; a æk nî – to æ ne xre‡us‘Û. ï xrestiv ÙÙ car z patrîarxom. ProsvîtivÒis‘, vona radîla tîlom î duÒeº. Pîslæ xre‡ennæ poklikav ÙÙ car î skazav: ¡Xo©u tebe vzæti v Âînki sobîÛ. Vona  vîdpovîla: ¡Æk Âe ti xo©eÒ uzæti mene, koli sam xrestiv î nazvav do©koº. A v xristiæn c‘ogo ne dozvoleno – sam zna‚ÒÛ. Zasmîævsæ car î skazav: ¡Perexitrila ti mene, Ol‘goÛ! ï dav Ùj darîv bagato: zolota î srîbla, Òovku î posudu dorogogo. Vîdpustiv ÙÙ car, nazvavÒi svo‚º do©koº. PrijÒla Ol‘ga v KiÙv î v©ila sina svogo Svætoslava prijnæti xre‡ennæ; vîn togo ne sluxav, kaÂu©i: ¡Æk Âe menî samomu xrestitisæ î perejti v înÒu vîru? DruÂina moæ stane nasmîxatisæÛ. Ol‘ga  govorila jomu: ¡Æk‡o ti xrestiÒsæ, to vsî zroblæt‘ te sameÛ. A vîn dalî Âiv za æzi©nic‘kimi zvi©aæmi, ta koli xto xotîv xrestitisæ, ne zaboronæv, tîl‘ki nasmîxavsæ nad tim. Ol‘ga  lºbila svogo sina, molilasæ za n‘ogo î za lºdej.
(Za V. Bliznecem)

1. Æk vi rozumî‚te slovo ¡mudrîst‘Û? 2. ¢omu cej tekst tak naziva‚t‘sæ? 3. PerekaÂît‘ tekst zgîdno z planom. Dlæ zv„æzku re©en‘ vikoristovujte slovospolu©ennæ:
æk vîdomo; u tekstî jdet‘sæ pro; takim ©inom; pîslæ togo, æk; slîd zazna©iti, ‡o; otÂe; cîkavo; vaÂlivo; krîm togo; v cîlomu moÂna skazati, ‡o; odnak.

10

inauguration en 1996 du monument à la grande princesse Olha sur la place Saint-Michel, rappelle involontairement le mythe grec sur la mort et la résurrection du fabuleux phénix. La première fois, ce monument fut inauguré et béni en 1911. Ses auteurs, les sculpteurs I. Kavaléridzé et P. Snitkine ainsi que l’architecte V. Rykov ne pouvaient penser que quelques années après seulement, en 1919-1923, leur œuvre serait détruite. Ses images étaient reproduites dans toutes les publications consacrées à la ville. Les Kyïviens étaient persuadés que la statue de la princesse Olha avait été enterrée sur l’emplacement du monument. La mise en œuvre de la décision de la ville de Kyïv de reconstituer le monument, commença en 1995 par des fouilles archéologiques qui permirent en effet de découvrir les anciens socles et la statue brisée.

L’

Le monument, en marbre blanc de Carrare, réintégra son emplacement d’origine. La statue de la princesse Olga se dresse sur le piédestal central, entourée à ses côtés, par celles d’André dit le “Premier appelé”, et des civilisateurs slaves Cyrille et Méthode. L’histoire de l’Ukraine et de sa capitale est liée à chacun d’eux. L’apôtre André apporta à Kyïv l’idée du christianisme et prédit un grand avenir à la ville : la princesse Olha fut l’une des premières chrétiennes de Russie en recevant son baptême dans les années 950, l’alphabet créé par Cyrille et Méthode jeta les bases de l’écriture russe ancienne.

1. Xto ‚ xto ?
- I. Kavaléridzé - P. Snitkine - V. Rykov - André - Cyrille - Méthode

2. Ækî podîÙ vîdbuvalisæ v:
- 950 rocî ? - 1911 rocî ? - 1919-1923 rokax ? - 1995 rocî ? - 1996 rocî ?

11

VOLODIMIR VELIKIJ
(980-1015)
ZîjÒovÒi na kiÙvs‘kij prestol u 980 rocî î zoseredivÒi v svoÙx rukax nepodîl‘nu1 vladu2, Volodimir zapo©atkuvav novu dobu v îstorîÙ KiÙvs‘koÙ Rusî. Varæz‘kî knæzî vÂe ne divilisæ na Rus‘ liÒe æk na arenu podal‘Òix zavoºvan‘3. Volodimir uprovadiv daleko konstruktivnîÒij pîdxîd do upravlînnæ derÂavoº. Na vîdmînu vîd4 poperednikîv5 u centrî jogo uvagi buv nasampered dobrobut volodîn‘, a ne zagarbannæ6 zemel‘ î zbîr danini. Vlasne za jogo knæzºvannæ Rus‘ po©ala pîdnositisæ æk cîlîsne suspîl‘stvo j derÂava. Zamîst‘ dalekix poxodîv Volodimir zoseredivsæ na zaxistî7 vlasnix kordonîv. Ωob protistoæti zagrozî8 pe©enîgîv, vîn zbuduvav rozgaluÂenu mereÂu ukrîplen‘9, a tako novî mîsta na pîvden‘ vîd Ki‚va. Z perÒix rokîv svogo pravlînnæ Volodimir namagavsæ zmîcniti æzi©nic‘ku vîru10, ale zgodom zrobiv înÒij, spravdî îstori©nij, vibîr: oxrestivsæ sam î ogolosiv xristiænstvo derÂavnoº relîg, domîgÒisæ viznannæ Rusî ‚vropejs‘kimi narodami. U Ki‚vî buli zni‡enî îdoli î zdîjsnenij uro©istij akt xre‡ennæ kiæn u vodax Po©ajni.

1 Indivisible 2 Pouvoir 3 Conquête 4 A la différence de 5 Prédéceseur 6 Envahissement 7 Défense 8 Menace 9 Fortification 10 Foi

Volodînnæ Volodimira stali najbîl‘Òimi v ¥vropî, oxoplºº©i bliz‘ko 800 tis. kv. km. ¢isel‘nîst‘ naselennæ – bliz‘ko 15 tisæ©.

Z

a slavnî dîla vîn dîstav v îstorîÙ îm„æ Velikogo, a pravoslavna cerkva viznala jogo svætim.

1. ¢im vîdrîznæ‚t‘sæ polîtika Volodimira Velikogo vîd polîtiki jogo poperednikîv? 2. Znajdît‘ slova ta virazi, ‡o xarakterizuºt‘ konstruktivnij pîdxîd Volodimira do upravlînnæ derÂavoº.

12

1 Ob„‚dnati 2 Zavojovanî 3 Zasnuvati 4 Zapekla 5 Zaxistiti 6 Napadi 7 Ukrîplennæ 8 Prostægatisæ

Volodymyr Ier le Grand, ayant réuni1 les terres conquises2 par ses prédécesseurs, s’efforça d’étendre son pouvoir à certains territoires voisins. A l’ouest, il fonda3 la ville de Volodymyr, sur le Bouh. La lutte la plus acharnée4 fut celle qui l’opposa aux Petchenègues de la steppe, qui attaquaient sans relâche les villes et les villages de la Rous’. Pour protéger5 le pays contre leurs incursions6, Volodymyr Ier édifia des fortifications7 le long des rivières Irpen, Stouhna, Troubej et Soula. Peu à peu, en augmentant ses conquêtes, Volodymyr créa un des plus vastes Etats d’Europe, qui s’étendait8 de la mer Baltique à la mer Noire et à la mer d’Azov, de la Volga jusqu’aux Carpates. Pour gouverner ce vaste territoire, Volodymyr Ier installa ses fils comme gouverneurs.

Volodymyr Ier le Grand

Iziaslav

Sviatopolk Ier Yaroslav Soudislav

Stanislav

Sviatoslav

Mstyslav

Boris

Hlib

IZIASLAV YAROSLAV SOUDISLAV STANISLAV

à Polotsk à Novgorod à Pskov à Smolensk

SVIATOSLAV dans le pays des Dérevlianes MSTYSLAV BORIS HLIB à Tmoutorotan à Rostov à Mourom

SVIATOPOLK à Touriv

1. Znajdît‘ slova î virazi, ‡o xarakterizuºt‘ polîtiku Volodimira.

13

Mîsto Volodimira
1 Capitale 2 Mont 3 Rue 4 Place (publique) 5 Cheval 6 Baptême 7 Construire 8 Pierre 9 Partie 10 Devenir

U velikoÙ sil‘noÙ derÂavi î stolicæ1 bula veli©noº. Centr mîsta znaxodivsæ na starokiÙvs‘kîj gorî2, de oselivsæ ‡e legendarnij Kij. Knæz‘ Volodimir zbuduvav novij ditinec‘ (tak nazivaºt‘ ukrîplennæ davn‘orus‘kogo mîsta). Jogo plo‡a zajmala 10 gektarîv. Ce bulo ¡mîsto VolodimiraÛ. Vîd jogo vorît vulicî3 veli na golovnij majdan4 – Babin torÂok, ækij prikraÒali ©etvero mîdnix konej5. Nepodalîk stoælo æzi©nic‘ke kapi‡e z fîgurami golovnix æzi©nic‘kix bogîv. Ale pîslæ xre‡ennæ6 Rusî Ùx poskidali v Dnîpro, a v Ki‚vî zbuduvali7 cerkvu svætoÙ Bogorodicî, murovanu z kamenº8 î cegliplînfi. Na ÙÙ sporudÂennæ knæz‘ Volodimir vîddavav desætu ©astinu9 (desætinu) svoÙx doxodîv, tomu cerkvu nazvali desætinnoº. Cæ cerkva stala10 golovnoº sporudoº mîsta Volodimira.

Volodymyr édifia l’église de la Nativité de la Vierge, à l’entretien de laquelle il affecta le dixième de ses revenus (c’est pourquoi elle fut appelée “église de la Dîme”). Une école pour les fils des boyards* et des membres importants de la droujyna fut créée auprès de cette église.
* BOYARDS, classe sociale privilégiée dans l’Etat kyïvien, constituée par les chefs militaires (droujynnykys) et par les seigneurs terriens.

1. Dajte francuz‘kî ekvîvalenti: • Cerkva svætoÙ Bogorodicî. • Desætinna cerkva. 2. ¢omu cerkva svætoÙ Bogorodicî stala nazivatisæ desætinnoº?

14

U

987 r. za nadanu vîzantîjs‘kim împeratoram dopomogu u priduÒennî povstannæ Volodimir stav vimagati vidati za n‘ogo Ùxnº sestru Annu. Poboºº©is‘, ‡o zgoda na Òlºb îz ¡varvaromÛ poxitne presti împer a t o r s ‘ k o Ù dinastîÙ, vîzantîjcî namagalisæ popraviti stanovi‡e, domagaº©is‘ vîd Volodimira prijnæti xristiænstvo. Ale navît‘ pîslæ xre‡ennæ Volodimira u 988 r. voni robili sprobi vîdtægnuti Òlºb. ï vse  pîslæ togo, æk rusi©î zavoºvali vîzantîjs‘ke mîsto Xersones (Korsun‘), Òlºb nareÒtî vîdbuvsæ.

Nevîdomij xudoÂnik Starij KiÙv. Desætinna ta AndrîÙvs‘ka cerkvi. (1886)

Selon les chroniques, Volodymyr avant de devenir le chantre du christianisme, était cruel, fourbe, avait son harem et était “insatiable” dans ses débauches.

1. Ækim vi uævlæ‚te sobî c‘ogo knæzæ?

15

Le baptême des Kyïviens
1 PriÙzd 2 ZvoruÒenij 3 V svoº ©ergu 4 Perekonanî 5 Perevaga 6 Za©aruvati 7 Obræd 8 SluÂba 9 Zmîcnºvati 10 Namagatisæ 11 ZbliÂennæ 12 Zni‡ennæ 13 PoÒirºvati 14 Xre‡ennæ

La chronique kyïvienne relate la légende racontant l’arrivée1 à Kyïv de missions des différentes religions : musulmane, chrétienne, latine, juive, chrétienne grecque. Le prince Volodymyr ne fut ébranlé2 par aucun de leurs arguments. Il envoya à son tour3 une délégation aux Bulgares de la Volga, aux Allemands et aux Grecs. Et les délégués revinrent convaincus4 de la supériorité5 du christianisme byzantin. Ils avaient été charmés6 par la beauté du rite7 et des offices8 byzantins. Poursuivant la politique de ses prédécesseurs et affermissant9 la puissance de l’Etat kyïvien, Volodymyr le Grand s’efforça10 d’effectuer un rapprochement11 avec les principaux pays européens de l’époque. Dans cette optique, la conversion au christianisme lui sembla nécessaire. Le 14 août 988, sur l’ordre de Volodymyr le Grand, après la destruction12 des idoles païennes, on baptisa la population de Kyïv, et non celle de tout l’Etat. C’est seulement après cet événement que Volodymyr commença à répandre13 la nouvelle foi dans les autres villes de la Rous’ et dans les autres principautés de son empire. La chronique dit : “Et il se mit à édifier des églises dans d’autres villes et à y envoyer des prêtres, et à conduire les gens au baptême14 dans tous les villages et toutes les villes.”
(V. Kossyk - “Le Millénaire du christianisme en Ukraine”)

1. Skladît‘ do tekstu nazivnij plan. 2. PerekaÂît‘ zmîst tekstu zgîdno z planom.

16