Langues de l Inde en diasporas | Indian Languages in Diasporas
454 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
454 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Les diasporas indiennes anciennes, issues de l’immigration des ouvriers agricoles sous contrat (indentured labourers) pendant la colonisation européenne, font l’objet de nombreuses études d’ordre historique, économique, anthropologique, social, et politique. Alors que le rôle et la place des langues d’origine au sein de ces diasporas indiennes ont suscité un intérêt moindre. Or, des études récentes montrent que la transmission et le maintien de la langue d’origine, parmi tous les éléments identitaires, sont des processus très complexes. Cette Conférence avait donc pour objectif de faire un état des lieux et d’offrir un espace d’échanges et de réflexion autour de ces langues.


The Indian old diasporic communities, who migrated during the european colonial period as indentured workers, have been the subject of many discussions and studies with emphasis on the historical, economical, anthropological, social and political dimensions of migration. However, the presence of Indian languages and their role within these diaspora populations have so far received limited attention. recent studies have made clear that among all the elements of identity (re)construction, retention and transmission of the language of origin is the most problematic. this Conference was organized in order to provide a forum for discussion and interaction in connection with these languages.


Colloque International : Langues de l’Inde en diasporas | Maintiens et transmissions
International Conference : Indian Languages in Diaspora | Retention and Transmission
Actes du colloque | Proceedings of the conference
29-31 octobre 2015 | 29-31 October 2015, Mémorial ACTe, Pointe-à-Pitre, Guadeloupe


Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 février 2020
Nombre de lectures 0
EAN13 9791093143439
Langue Français
Poids de l'ouvrage 8 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0150€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Les diasporas indiennes anciennes, issues de l’immigration des ouvriers agricoles
sous contrat (indentured labourers) pendant la colonisation européenne, font
l’objet de nombreuses études d’ordre historique, économique, anthropologique,
social, et politique. Alors que le rôle et la place des langues d’origine au sein
de ces diasporas indiennes ont suscité un intérêt moindre. Or, des études récentes
montrent que la transmission et le maintien de la langue d’origine, parmi tous
les éléments identitaires, sont des processus très complexes. Cette Conférence
avait donc pour objectif de faire un état des lieux et d’ofrir un espace d’échanges
et de réfexion autour de ces langues.
Te Indian old diasporic communities, who migrated during the european
colonial period as indentured workers, have been the subject of many discussions
and studies with emphasis on the historical, economical, anthropological, social
and political dimensions of migration. However, the presence of Indian languages
and their role within these diaspora populations have so far received limited
attention. recent studies have made clear that among all the elements of identity
(re)construction, retention and transmission of the language of origin is the
most problematic. this Conference was organized in order to provide a forum for
discussion and interaction in connection with these languages.Colloque International
LANGUES DE L’INDE EN DIASPORAS
MAINTIENS ET TRANSMISSIONS
International Conference
INDIAN LANGUAGES IN DIASPORA
RETENTION AND TRANSMISSION
29-31 octobre 2015 | 29-31 October 2015
Mémorial ACTe
Pointe-à-Pitre, Guadeloupe
ACTES DU COLLOQUE | PROCEEDINGS OF THE CONFERENCE
Edité par/Edited by
Appasamy Murugaiyan
Scitep ÉditionS
2019La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’Article 41 d’une part que les copies
ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et,
d’autre part, que les analyses et courtes citations dans un but d’exemple et d’illustration, toute représentation ou
reproduction intégrale ou partielle, faite sans consentement de l’auteur ou de ses ayants-droits ou ayants-cause,
est illicite (alinéa premier de l’Article 40).
Dépôt légal : octobre 2019
© Scitep Éditions
ISBN : 979-10-93143-43-9Comité de lecture/Editorial Committee
Christian GhaSarian, Université de Neuchâtel, Suisse
Vinesh hookoomSinG, University of Mauritius
Gerry L’ÉtanG, Université des Antilles, Martinique
Vasu renGanathan, University of Pennsylvania, USA
Catherine Servan-Schreiber, Centre d’Études de l’Inde
et de l’Asie du Sud – CNRS, Paris
Logambal Souprayen-cavery, Université de la Réunion
Comité scientifque/Conference Programme Committee
Responsable/Chair :
Appasamy muruGaiyan,
EPHE-UMR 7528 du CNRS – Mondes iranien et indien, Paris
Membres/Members
Juliette Facthum-Sainton, Université des Antilles, Guadeloupe
Surendra Gambhir, University of Pennsylvania, USA
Vinesh hookoomSinG, University of Mauritius
Gerry L’ÉtanG, Université des Antilles, Martinique
Rajend meSthrie, University of Capetown, South Africa
Lambert-Félix prudent, Université des Antilles, Guadeloupe
Sanakaran radhakriShnan, University of Texas, Austin, USA
L. ramamoorthy, Central Institute of Indian Languages (ciiL), Mysore, India
Vasu renGanathan, University of Pennsylvania, USA
Logambal Souprayen-cavery, Université de la Réunion
Comité d’organisation/Organising Committee
Responsable/Chair:
Fred nÉGrit, CGPLI, Guadeloupe
Membres/Members
Appasamy muruGaiyan
ephe-umr 7528 du cnrS – Mondes iranien et indien, Paris
Lambert-Félix prudent
eSpe, Université des Antilles, Guadeloupe
4
SOMMAIRE
Introduction – Appasamy Murugaiyan ...................................................................... 7
Les langues de l’Inde dans ses diasporas : Discours d’ouverture
Ernest Moutoussamy .......................................................................................... 19
Indian languages in diaspora : a socio-historical overview and survey
of new trends – Rajend Mesthrie ....................................................................... 21
Offcial policy for the preservation and promotion of “Oriental languages”
in Mauritius – Sooryakanti Nirsimloo-Gayan ................................................... 37
La diaspora tamoule : un continuum linguistique tamoul des Indes méridionales
aux Antilles – Appasamy Murugaiyan ............................................................... 47
Considérations sur les phénomènes diasporiques télougous – Daniel Negers ....... 75
Tracing Indian Languages in New Caledonia – Karin Speedy................................ 99
Tamil Identity Construction in a Multilingual Situation: The Mauritian
Experience – Khesaven Sornum....................................................................... 119
Le concours de chant dans la promotion des langues indiennes à Maurice
Catherine Servan-Schreiber ............................................................................. 131
From Bhojpuri to Hindi: What Next in the Predominantly Creole-Speaking
Context of Mauritius? – Vinesh Y. Hookoomsing ............................................ 155
L’immigration indienne en Guadeloupe : la création du poste d’interprète
au sein du service d’émigration – Myriam Alamkan ....................................... 175
Persistances de conceptions tamoules dans la langue créole à La Réunion
Christian Ghasarian & Appasamy Murugaiyan .............................................. 187
Nommer la plante : apport du tamoul, du bhojpuri et de l’hindi
dans la langue créole en Guadeloupe – Lou Kermarrec .................................. 211
Survivance de la langue tamoule à travers la médecine traditionnelle
réunionnaise – Stéphane Savriama .................................................................. 237
Du tamoul épique au créole d’un sacré à La Réunion – Sully Santa Govindin .... 259
Tamoul rituel et dieu d’ailleurs en Martinique – Gerry L’Étang .......................... 285
L’Inde mythique dans l’œuvre d’Ananda Devi – Vidya Vencatesan ..................... 291
Des langues de la famille à la pratique de nouvelles langues dans les diasporas
Juliette Facthum-Sainton ................................................................................. 303
Survival of the Indian Language of Origin in Suriname – Krishnedat Bajnath ... 323
The Misunderstood Language of Caribbean Hindustānī – Visham Bhimull ......... 343
Enseigner et apprendre la langue tamoule à La Réunion Logambal
Souprayen-Cavery ............................................................................................ 361
5Conférence internationale : Langues de l’Inde en diasporas : maintiens et transmissions
The Flipped Classroom Approach and E-Learning Methods
for Teaching Tamil in Mauritius – Sandanaluchmee Vellien M....................... 373
Présence et transmission de langues indiennes en Guadeloupe – Fred Négrit ..... 389
Weakened Languages of India’s Diaspora and a Model for Language
Revitalization – Surendra Gambhir ................................................................. 399
Heritage Language Environment (HLE) and its Implications upon
Tamil Language Curriculum – Vasu Renganathan .......................................... 415
Strategies for teaching indian languages in the diasporic context
L Ramamoorthy ................................................................................................ 433
Notices biographiques / Biographical notes .......................................................... 445
6 International Conference : Indian Languages in Diasporas : Retention and transmissionINTRODUCTION Introduction – Appasamy Murugaiyan
Introduction
Appasamy Murugaiyan
Appasamy muruGaiyan
École Pratique des Hautes Études
UMR 7528 – Mondes iranien et indien
France
Depuis au moins trois décennies, les diasporas indiennes font l’objet de
nombreuses études et réfexions parmi les chercheurs s’intéressant aux aspects
historiques et économiques ainsi qu’aux questions d’ordre anthropologique,
social et politique des migrations. Cependant, le rôle et la place des langues
d’origine au sein de ces diasporas ont suscité un intérêt moindre. La langue,
parmi tous les éléments identitaires, se transmet et se maintient diffcilement.
Le degré du maintien des langues ainsi que la transmission varient d’

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents