Normes, urbanités et émergences plurilingues
268 pages
Français

Normes, urbanités et émergences plurilingues , livre ebook

-

268 pages
Français

Description

L'ouvrage questionne des situations urbaines et francophones distinctes qui lient systématiquement la mise en mots des espaces de ville comme instances de normalisation avec des pratiques dites jeunes et perçues comme émergentes, et tente de concevoir une définition augmentée des parlers (de) jeunes identifiés comme diasporiques, plurilingues, urbanisés, hiérarchisés, identitaires, langagiers et politiques.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 décembre 2012
Nombre de lectures 24
EAN13 9782296510814
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1150€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Sous la dîrectîon de hîerry Bulot & Valentîn Feussî
Normes, Urbanités et Émergences Plurilingues (Parlers (de) jeunes francophones)
NORMES,URBANITES ET EMERGENCES PLURILINGUESPARLERS(DE)JEUNES FRANCOPHONES
Espaces DiscursifsCollection dirigée par Thierry Bulot La collectiondiscursifs Espaces compte de la participation des rend discours (identitaires, épilinguistiques, professionnels…) à l’élaboration/représentation d’espaces – qu’ils soient sociaux, géographiques, symboliques, territorialisés, communautaires… – où les pratiques langagières peuvent être révélatrices de modifications sociales. Espace de discussion, lacollection est ouverte à la diversité des terrains, des approches et des méthodologies, et concerne – au-delà du seul espace francophone – autant les langues régionales que les vernaculaires urbains, les langues minorées que celles engagées dans un processus de reconnaissance ; elle vaut également pour les diverses variétés d’une même langue quand chacune d’elles donne lieu à un discours identitaire ; elle s’intéresse plus largement encore aux faits relevant de l’évaluation sociale de la diversité linguistique. Derniers ouvrages parus
Jacky SIMONIN,Parcours d’un sociolinguiste. Banlieue Nord de Paris/La Réunion, 2012. Assia LOUNICI, Nabila BESTANDJI (dir.),Dynamiques sociolan-gagières de l’espace algérois. Discours et représentations, 2012. Rada TIRVASSEN (sous la dir. de),Langages de jeunes, plurilin-guisme et urbanisation, 2012. Cécile GOÏ (dir.),Quelles recherches qualitatives en sciences humaines ? Approches interdisciplinaires de la diversité, 2012.Claudine Balsiger, Dominique Bétrix Köhler, Jean-François de Pietro et Christiane Perregaux (dir.),Éveil aux langues et approches plurielles. De la formation des enseignants aux pratiques de classe, 2012.
SOUS LA DIRECTION DETHIERRYBULOT&VALENTINFEUSSINORMES,URBANITES ET EMERGENCES PLURILINGUESPARLERS(DE)JEUNES FRANCOPHONESAvec la collaboration de (par ordre alphabétique) : Aissa BOUSSIGA ThanhThúyĐẶNG THVenant ELOUNDOU ELOUNDOU Clément FERRE Mylène LEBON-EYQUEM Gudrun LEDEGEN Van Dung NGUYEN - ThanhKhue NGUYEN Alena PODHORNÁ-POLICKÁ Vololona RANDRIAMAROTSIMBA Jean-Benoit TSOFACK L’Harmattan
Ouvrage publié avec le concours de l’Agence Française de la Francophonie (A.U.F.) Le programme de recherche a bénéficié du soutien du Conseil Scientifique de Rennes 2,du Conseil Régional de Bretagne, du laboratoire PREFics EA 4246 (ex3207) et deRennes Métropole © L’HARMATTAN, 2012 5-7, rue de l’École-Polytechnique ; 75005 Paris http://www.librairieharmattan.com diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-296-99802-5 EAN : 9782296998025
CHAPITREINTRODUCTIFPARLERS(DE)JEUNES EN SITUATIONS URBAINES 1 FRANCOPHONES(CIRCULATION DES NORMES PARTAGÉES ET ÉMERGENCES DE 2 . NORMES SPÉCIFIQUES)
Problématiser les parlers (de) jeunes en sociolinguistique urbaine
Dans un contexte francophone, les parlers (de) jeunes sont soit perçus comme une menace par les tenants d’une langue française immobile, soit présentés comme le creuset des nouveaux usages langagiers ; il semble qu’ils constituent – en termes de discours – à la fois le pire de l’avenir d’une langue (la disparition du beau langage par la contamination issue des parlers des jeunes sans respect pour l’institution) et à la fois le meilleur d’une langue (le trésor dans lequel voire pour lequel le génie d’une langue se manifeste). Par ailleurs, c’est d’une part un terme, une étiquette, une dénomination sociale tantôt minorante, tantôt valorisante qui permet de circonscrire un groupe (partiellement générationnel) voire de l’inscrire dans des relations spécifiques au langage, aux langues et à laspatialité marquée par la culture urbaineet d’autre (Bulot, 2007a) ; part, un ensemble de pratiques langagières qui font identité
1 Ce volume rend compte de la quasi-totalité des travaux du Projet de recherche en partenariat de l’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF), Domaine de recherche « Langues pour le développement », 2010 et 2011. Titre du projet :Dynamiques sociolinguistiques des parlers (de) jeunes en situations urbaines francophones. (Responsable scientifique : Thierry Bulot). Voir :http://www.sociolinguistique-urbaine.com/spip.php?article1222 Thierry Bulot, PREFics EA 4246 (ex 3207), université Rennes 2 & GIS Pluralités Linguistiques et Culturelles, Valentin Feussi, PREFics EA 4246, université François Rabelais (Tours) & GIS Pluralités Linguistiques et Culturelles.
8
Normes, urbanités et émergences plurilingues
(Ledegen, Bulot, 2008) pour un ensemble très variable de locuteurs déclarés ou non déclarés. Dans les deux cas, il s’agit de faire cas de l’ethnicisation des rapports sociaux (ce qui est en partie attestable par des observations directes pour les villes françaises et sans doute plus largement dans les situations francophones) pour ne pas rendre compte d’uneségrégation socio-spatialeliée à la paupérisation d’une société et aux effets négatifs de la mondialisation (Duysen et Jumel, 2008). Les travaux en relevant font en tout cas état qu’il n’existe pasunparler jeune (comme une unique variété homogène), mais autant de pratiques différenciéesnorméesles stratégies que identitaires de chacun requièrent (Caubet etalii, 2004). Les parlers (de) jeunessont de fait les indices et traces urbaines des nouvelles formes d’exclusion où la connaissance de la langue – en fait de la variété dominante – pour réussir son intégration sociale reste en discours la condition indispensable et quasi-rédhibitoire ; mais où, en pratique, cette connaissance renvoie conjointement à une connaissance dévalorisée et surtout frustrante de la langue dominante quasi-exogène.
La demande sociale concernant les parlers (de) jeunes renvoie quant à elle très concrètement à ladifficulté de penser durablement les espaces urbains et leur normalisation dès lors que les pratiques linguistiques posées comme les plus vivaces en discours sont celles qui sont stigmatisées (Ledegen, 2001). En d’autres termes, comment parier sur l’avenir d’une communauté sociale dès que les pratiques des plus jeunes sont conjointement idéalisées et rejetées (Lebon-Eyquem, 2008) ? En référence à la proposition théorique de Marc Augé (Augé, 1992) relative à une approche anthropologique de l’espace et de son appropriation, lesparlers (de) jeunes)sont ainsi caractérisés (Bulot, 2007b) parun excès de temps.la médiatisation Par dont ils sont l’objet (Randriamarotsimba, 2007), ils précipitent la perception sociale du changement synchronique et dès lors de l’émergence – en tension voire en conflit– des normes. Par un excès d’espace.Les parlers (de) jeunes, par le rapport aux migrations qu’on leur construit comme spécifique et exclusivement remarquable, mettent en avant la surabondance des langues et des variétés dans l’espace urbainperçu. Par un
Thierry Bulot et Valentin Feussi
9
excès de l’ego. Lesparlers (de) jeunesmontrent comment des variétés se singularisent au point de fonctionner comme des langues par les rapports accrus à l’identification et à la différenciation. Cette typologie ne questionne cependant pas le rapport à ce que nous nommons la circularité des normes.
Mobilités sociolinguistiques et circulation Les travaux sur la question de l’émergence de normes spécifiques (Ledegen, 2007) en contexte francophone font état d’une dynamique voire d’une dialectique sociolinguistique singulière entre les pratiques relevant de la diversité des normes 3 partagées et celles relevant du partage effectif des normes. Il semble ainsi utile d’évaluer, au regard des situations urbaines et 4 francophones distinctes plusieurs questionnements de recherche spécifiques et originaux parce qu’ils lient 5 systématiquement les espaces urbains et les espaces urbanisés comme vecteurs/ facteurs de normalisation socio-langagière avec des pratiques dites jeunes d’une part, et, d’autre part, parce 3 L’idée du partage suppose dans ce sens une conscience des différences et ressemblances avec des possibilités incontrôlées d’inventivité. C’est dire qu’elle rappelle surtout la conscience de la flexibilité des normes et de la dynamique sociolinguistique ambiante, souplesse tolérée dans l’ensemble. 4 Dans ce volume, les situations sociolinguistiques relevant d’urbanités langagières spécifiques : Alger / Algérie, Dschang et Douala/ Cameroun, Saint-Denis et Saint André de La Réunion/ La Réunion, Antananarivo/ Madagascar, Hanoï/ Vietnam). 5 Et, de ce fait, liés à la mobilité spatiale comme valeur culturelle dominante. Rapidement, l’espace urbanisé est fondamentalement vecteur d’identité notamment parce qu’il confronte la fonction praxique de la mise en mots des catégories socio-spatiales avec ses dénominations problématiques, et ses désignations discriminantes. Ainsi, ladite identité est en tension voire en conflit dans la mesure où elle est quasi-bloquée, y compris et pour le cas pour les langues et les parlures diverses, entre patrimoine et stigmate, modernité et relégation… on retrouve là, entre autres, la dialectique de la glocalisation.
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents