Bourguiba et Nouira

-

Français
500 pages
Lire un extrait
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Cet ouvrage traite des parcours en solitaire et en commun du président Bourguiba et du leader Nouira. Dans ce premier volume, l'auteur propose un panorama global de l'histoire de la Tunisie jusqu'à l'occupation française en 1881. Puis il nous livre une lecture attentive des différentes péripéties du mouvement de libération nationale guidé par Bourguiba, mouvement couronné par l'indépendance en 1956.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 novembre 2014
Nombre de lectures 13
EAN13 9782336360225
Langue Français
Poids de l'ouvrage 14 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0005€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Signaler un problème
Habib Bourguiba et un concert d’éminents leaders, parmi lesquels Igurait
Mohamed Hachemi Abbes
BOURGUIBA ET NOUIRA Souvenirs et mémoires
Volume 1
Préfaces de Jean Lacouture et Chédli Klibi Traduction de Mohamed Lamine Chaabani
BOURGUIBA ETNOUIRA
Mohamed Hachemi Abbes BOURGUIBA ETNOUIRA
Souvenirs et mémoires
Volume 1
Préface à l’édition française de Jean Lacouture et à l’édition arabe de Chédli Klibi Traduction de Mohamed Lamine Chaabani
© L’Harmattan, 2014 5-7, rue de l’Ecole-Polytechnique, 75005 Paris http://www.harmattan.fr diffusion.harmattan@wanadoo.fr harmattan1@wanadoo.fr ISBN : 978-2-343-00702-1 EAN : 9782343007021
ET L’ASSISTANCE DE :
SANA BEN CHAABANE.
Dr NABIL KHALDOUN GRISSA,
Dr MOHAMED CHAABANE
L’AUTEUR
CETTE TRADUCTION A AUSSI FAIT L’OBJET D’UNE RELECTURE ATTENTIVE DE LA PART DE
LA TRADUCTION ET L’ETABLISSEMENT DE LA VERSION FRANÇAISE DE CET OUVRAGE ONT ETE MENES SOUS LA DIRECTION DE :
MOHAMED LAMINE CHAABANI
AVEC LA COLLABORATION DE :
JE VOUDRAIS QU’ILS TROUVENT TOUS ICI, AINSI QU'A L'EDITEUR "L'HARMATTAN", L’EXPRESSION DE MA PLEINE RECONNAISSANCE ET DE MA PROFONDE GRATITUDE POUR LEURS LOUABLES EFFORTS.
Et Pr ZEINEB MHALLA
OLFA ANNAGUI
Dédicace
Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux
A la Direction et à l’Avant-garde,
A tous les patriotes ardents et les militants sincères et résistants qui ont préféré l’emprisonnement, l’exil, le bannissement, le martyr et ont subi tous les genres de répression et de châtiment, qui ne se sont ni usés ni résignés ni écroulés, mais qui sont restés fiers, droits, la tête haute. Ils ont choisi de mourir afin que la Tunisie soit libre et invulnérable, en s’attachant à la parole de Dieu et en s’en réjouissant: « Pensez-vous accéder si aisément au Paradis, sans avoir connu les vicissitudes éprouvées par d’autres communautés, vous ayant précédés ? Ces hommes furent tellement affligés par le malheur et l’adversité, si profondément secoués par la tourmente que leur Prophète et les fidèles de sa suite en venaient à s’interroger : « A quand le secours promis par Dieu ? » Cet appui de Dieu ne saurait tarder ; il est tout proche !» (Sourate : La Vache, II, Verset 214).
Ces hommes n’ont pas été ébranlés, car ils ont été « fidèles au pacte qu’ils avaient conclu avec Dieu. Certains d’entre eux ont accompli déjà leur destin; d’autres attendent leur tour sans avoir rien changé à leurs conviction» 1 Sourate : Les Coalisés, XXXIII, Verset 23 .
A la Tunisie enracinée dans nos cœurs,
je leur dédie à tous cet effort en reconnaissance de leurs mérites et de leurs vertus… en étant fidèle et dévoué aux valeurs et aux principes sacrés et éternels.
 « O belle Tunisie, dans l’océan
 De la passion de quelle nage j’ai nagé
 Avec pour loi ton profond amour dont j’ai
 Éprouvé l’amertume et la brûlure 1 Note du traducteur (N.D.T.) :Traduction du CoranSadok Mazigh (Tunis, de M.T.E, s.d) qui note à ce sujet que ce verset fait songer à la grande épreuve subie par l’Islam lors de la guerre (ou bataille) du fossé, lorsque Médine fut assiégée par d’importantes forces païennes, ameutées par des éléments juifs hostiles.
9