M1 Cours d épigraphie latine.rtf
30 pages
Français

M1 Cours d'épigraphie latine.rtf

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
30 pages
Français
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

COURS D’ÉPIGRAPHIE LATINE MASTER (M. le Professeur Jérôme France) PLAN DU COURS Introduction  Qu’est-ce que l’épigraphie ?.  Comment se présente une inscription ?.  Où trouver les inscriptions ? (la publication des inscriptions).  La fiche épigraphique et la présentation d’une inscription. L’onomastique Les inscriptions funéraires Les titulatures impériales et les textes officiels Les cursus (sénatoriaux, équestres, municipaux) (Les textes religieux) INTRODUCTION Bibliographie de travail (Bibliothèque Ausonius, alvéole 2) : - R. Cagnat, Cours d’épigraphie latine, Paris, 1914, réimpr. 2002 (un classique, mais vieilli : beaucoup d’apports des textes nouveaux ne s’y trouvent pas). ère- P. Corbier, L’épigraphie latine, Paris, 1 éd., 1998 (une bonne initiation, à voir en parallèle du cours). - B. Rémy, Fr. Kayser, Initiation à l’épigraphie grecque et latine, Paris, 1999 (idem). - J. -M. Lassère, Manuel d’épigraphie romaine, 2 vol., 2005 (manuel avancé). Deux classiques étrangers indispensables : e- I. Calabi Limentani, Epigrafia latina, Bologne, 4 éd., 1995. - A. E. Gordon, Illustrated Introduction to Latin Epigraphy, Berkeley, 1983. Pour le niveau Master : e- Fr. Bérard et al., Guide de l’épigraphiste, Paris, 3 éd., 2000. - E. De Ruggiero, Dizionario epigrafico di antichità romane, Rome, 1895-. Qu’est-ce que l’épigraphie ? Science des inscriptions gravées et peintes (épigrafein : écrire sur [cf. le latin in-scribere ; pourtant le ...

Informations

Publié par
Nombre de lectures 1 249
Langue Français

Extrait

COURS DÉPIGRAPHIE LATINE MASTER (M. le Professeur Jérôme France)
  PLAN DU COURS Introduction  Quest-ce que lépigraphie ?.  Comment se présente une inscription ?.  Où trouver les inscriptions ? (l a publication des inscriptions).  La fiche épigraphique et la pr ésentation dune inscription. Lonomastique Les inscriptions funéraires Les titulatures impériales et les textes officiels Les cursus (sénatoriaux, équestres, municipaux) (Les textes religieux)  INTRODUCTION  Bibliographie de travail (Bibliothèque Ausonius, alvéole 2) : - R. Cagnat,Cours d’épigraphie latine : mais vieilli classique,, Paris, 1914, réimpr. 2002 (un beaucoup d’apports des textes nouveaux ne s’y trouvent pas). - P. Corbier,L’épigraphie latine, Paris, 1ère on, à voir en parallèle duéd., 1998 (une bonne initiati cours). - B. Rémy, Fr. Kayser,Initiation à l’épigraphie grecque et latine, Paris, 1999 (idem). - J. -M. Lassère,Manuel d’épigraphie romaine, 2 vol., 2005 (manuel avancé). Deux classiques étrangers indispensables : - I. Calabi Limentani,Epigrafia latina, Bologne, 4eéd., 1995. - A. E. Gordon,Illustrated Introduction to Latin Epigraphy, Berkeley, 1983. Pour le niveau Master : - Fr. Bérard et al.,Guide de l’épigraphiste, Paris, 3eéd., 2000. - E. De Ruggiero,Dizionario epigrafico di antichità romane, Rome, 1895-.  Qu’est-ce que l’épigraphie ? Science des inscriptions gravées et peintes (épigrafein: écrire sur [cf. le latinin-scribere; pourtant le terme latin pour une inscription esttituluset noninscriptio]).  Épigraphie et sciences auxiliaires Rapport étroit avec la paléographi e : paléographie des inscriptions = étude formelle des caractères inscrits et de leur évolution (utile pour la datation, mais à nuancer). Liens avec la papyrologie, la numismatique (légendes monétaires). Lien avec archéologie : inscriptions découverte s dans des fouilles, sites repérés grâce à des inscriptions, collaboration archéologue/épigraph iste nécessaire souvent pour remonter et reconstituer des monuments avec inscriptions. Lien évident aussi avec épigraphie grecque, notamment pour Méditerranée orientale durant période romaine. Beaucoup de documents officiel s romains sont connus par des inscriptions en grec (cf. Cagnat,Inscriptiones Graecae ad res Romanes pertinentesIGRR). Lien aussi avec épigraphie chrétienne, frontière indécise.  
jerome france
Page 1
03/12/2009
Inscriptions gravées ou peintes s ur quoi ? Pierre, métal (plaques, monnaies), bois (tablettes : cursives ou pyrogravure), terre cuite (a mphores, vaisselle), verre, os, mosaïque.  Que gravait-on ?   militaires, cadastres, bornes, octrois. diplômesTextes publics : lois, décrets, règlements,   voto, tablettes d’exécration (pour attirer laTextes privés : dédicaces, contrats, comptes, ex malédiction).   ; publique) important pourDédicaces (origine publique ou privée, mais destination l’histoire institutionnelle et administrative.  Épitaphes, très nombreuses (Dougga), intéresse notamment histoire démographique, sociale, religieuse.  Catégories particulières : inscrip tions métriques ; bilingues ;  Combien d’inscriptions ? Monde romain : plus de 200 000 publiées. Différences régionales : Rome et Italie : ca 100 000 Afrique : 50 000 Gaules/Germanies : 20 000…  En fait, inscriptions = archives (subsistantes) du monde antique. Expression à prendre au sens figuré, et non exhaustif car il exis tait d’autres documents. Mais aussi au pied de la lettre : affichage de documents publics (C8 25943 [Aïn el-Djemala ; décision d’Hadrien] :it quod subiectum est, [c]elebirrimis locis propone: « les lignes qui suivent, affiche-les dans les lieux les plus fréquentés ») ; inscription de Caere (C11 3614 ; D. 5918a) : dossier administratif municipal ; mur du théâtre d’Aphrodisias de Carie où pendant trois siècles on a gravé des édits impériaux ou proconsulaires. Et donc, épigraphie = essentielle pour l’histoire politique, administrative, économique, sociale, religieuse, culturelle.  Comment se présente une inscription ? Succession de lettres majuscules sans signe, et pa rfois sans espacement, pour distinguer les mots les uns des autres. Inscription la plus célèbre : SPQR (Dia : Mantegna,Le triomphe de Scipion, Londres, Nat. Gall.), ouI(esus) N(azarenus) R(ex) I(udaorum) ; Dia : Altichiero da Zievo,, (Evangile de Jean Crucifixion, Padoue, Chapelle Saint-Georges).  Graphies et écritures différentes selon les lapicid es et les époques. Se reporter aux manuels d’épigraphie, en particulier Cagnat, Lassè re, et ouvrages sur la paléographie. Importance aussi du texte sur le carton (papyrus,ostrakon) parfois peu lisible et transcrit par le lapicide après réglures tirées à la ficelle ou à la po inte (pas toujours) ; parfois des erreurs recopiées ou introduites (scribe peu consciencieux, client illettré ; Lassère 13), mise en page (ordinatio) mal calculée etc.  Texte en général simple, sur le plan du vocabulaire et de la syntaxe. Formules répétitives, voire figées (formulaire).
jerome france
Page 2
03/12/2009
 Importance des abréviations. Quelques règles (comme en français). Tout substantif abrégé est représ enté par son initiale (D M S) ou un ensemble des premières lettres (notaeousigla) : IMP. Une des lettres du groupe initial peut s’élider : COS. Quand un substantif est formé de deux mots, l’ abréviation est composée de l’initiale de chacun des termes : BF. Dans certains cas, l’abréviation d’un mot au pluriel est redoublée : AVGGG NNN.  Pour la réalisation de l’inscriptio n, le lapicide peut soit utiliser l’ensemble de la surface du support, soit délimiter un espace de gravure, év entuellement matérialisé par une moulure. Dans un cas comme dans l’autre, il s’agit du champ épigraphique. La mise en page (ordinatioou moins soignée ; souvent des lignes sont tracées, qui sont) est plus parfois encore visibles.  Où trouver les inscriptions ? Les inscriptions sont des archives dispersées ; un e grande partie du travail de l’épigraphiste consiste à savoir les trouver et les retrouver, que ce soit sous la forme de la pierre ou de la publication et des études les concernant. Elles se trouvent sur les sites (Dia : Doug.Tit en place), dans des remplois (dia : Haidra et Mustis, danscastellum musée de Sousse), dans des édifices publics byzantin), dans les musées (dia : (églises, etc.), dans des collections particulières. Beaucoup d’inscriptions sont perdues ou égaré es. Certaines ne sont connues que par leur publication, ou parce qu’elles ont été reco piées, parfois à une époque ancienne (16e– 18esiècles). D’où l’importance de l’exploitation des fonds de manuscrits anciens.  Premières manifestations d’intérêt pour les in scriptions : Renaissance, Humanisme = redécouverte de l’Antiquité.  Souci scientifique : pour remédier à la dispersion des textes, l’idée est née très tôt de regrouper les textes dans des corpus. Les premiers recueils remontent aux 15e 16 ete avec l’humanisme, et ils se multiplient siècles, rapidement. D’abord limités à Rome et à l’Italie, ils ne tardent pas à s’ouvrir à d’autres régions du monde méditerranéen : Sicile, Dalmatie, Épire, Grèce… C’est à ce moment que l’épigraphie est reconnue comme source de l’histoire ancienne, à égalité avec la philologie et l’archéologie.  Premier grand corpus : Scaliger et Gruter,Inscriptiones antiquae totius orbis romanis in corpus absolutiss(imum) redactae, Heidelberg, 1603.  Plus de 12 000 inscriptions.  Avec des indices.  autorité pendant plus de deux siècles.Fait  Mentionner aussi l’ouvrage de Giovanni Battista Pirane si, et le corpus de Jean-François Séguier et Scipione Mafei (Lassère 2005, p. 17).
jerome france
Page 3
03/12/2009
 Au 19esiècle, le besoin d’un corpus beaucoup plus ample se fait sentir. 1ère tentative dès 1815, Berthold Georg Niebuhr, auprè s de l’Académie de Berlin (il est à la fois ambassadeur du royaume de Prusse et représenta nt de l’Académie à Rome). Prenait en compte les inscriptions latines et grecques. Échec (débouchera cependant sur leCIG). En France, autre tentative dans les années 1840, sous l’égide de l’AIEBL. Échoue également. En Prusse, Mommsen reprend le projet de Nieb uhr en le centrant sur les seules inscriptions latines. Galop d’essai en 1857 :Inscriptiones Regni neapolitani latinae. L’Académie de Berlin accepte son projet. Mommsen définit les principes suivants.   régions, :Plan chronologique pour le premier volume ensuite plan géographique ; provinces, cités, en suivant non pas les limites nationales du 19e celles de l’Empire mais romain, d’où la division de l’Allemagne et de la Suisse sur plusieurs volumes. Plan thématique pour les derniers volumes, 15 :Instrumentum domesticum de Rome : 16 ; diplômes militaires ; 17 : milliaires.   place pour recenser les inscriptions et surPas de collaborateurs locaux mais des missions manuscrits (il y eut des exceptions, De Rossi po ur Rome, Cagnat pour l’Afrique ; et aussi des collaborations fructueuses : Allmer et Hirschfeld pour les Gaules). Les auteurs des premiers volumes furent pour l’e ssentiel Mommsen et ses élèves. En 1863, le tome 1 duCILparaît. La publication des premiers est assez rapide durant les volumes années 1870-1914. Quelques volumes encore après 1ère GM. En sommeil après 2e GM (RDA) ; reprise depuis quelques années (CILII et VI). Liste dans Corbier, p. 13.  Chaque tome comporte  Une introduction historique et bibliographique.  Les inscriptionsfalsae vel alienae.   géographique (région, province, cité,Les inscriptions authentiques, classées dans l’ordre localité), et pour chaque locali té selon un ordre thématique : religieuses, politiques, militaires, municipales, collégiales, funéraires, privées, chrétiennes ; en fin de volume les milliaires et éventuellement l’instrumentum domesticum. Pour chaque cité, il y a une introduction historique avec bref exposé sur la topographie et les institutions locales ; renvois à d’autres catégories de sources ; bilan de l’histoire de l’épigraphie locale et bibliographie.  Desindices: gentilices (alphabétique, féminin après masculin :Iulia aprèsIulius) ; surnoms et noms uniques ; empereurs et impé ratrices ; rois et équivalents ; consuls ; magistratures et fonctions sénatoriales ; a rmée et choses militaires ; dieux, déesses, sacerdoces ; citoyens romains et 35 tribus ; géographie ; cités ; collèges et corporations ; artisanat ; poèmes ; lettres abrégées. Les principes de publication sont les mêmes pour tous les volumes, avec des qualités et des défauts qui se retrouvent dans l’ensemble des volumes.   contexte archéologique souvent négligé.Lieu de découverte et de conservation ;   peu cohérent ni rigoureux. Pas de ntNature du monument, mais là aussi souve dimensions. Transcription du texte avec sonordinatioet une typographie adaptée (pas de photo).   Lemme généalogique complet et commentaire de l’inscription.
jerome france
Page 4
03/12/2009
(On reviendra plus loin à la question partic ulière de la fiche épigraphique).  Après leCIL, nécessité de mise à jour permanente : nouveaux textes, nouvelles lectures, compléments. Il y eut des volumes de suppléments, en particulier pour les volumes 3, 6, 8. Il y eut aussi une tentative de revue spéciale :Ephemeris epigraphica, 9 volumes parus entre 1872 et 1913.  Ensuite, après 1ère les suppléments au GM,CIL prennent essentiellement la forme de corpus nationaux ou régionaux. Trop long de les énumérer. VoirGuide de l’épigraphiste. Citer cependant des exemples :RIB,ILA.  On doit connaître aussi lesILSIl s’agit d’un recueil d’inscriptions publiées par un desde Dessau. élèves de Mommsen. 3 tomes et 5 volume s publiés entre 1892 et 1916. Indispensable.  L’Année épigraphique. Créée en 1888 par Cagnat, publiée jusqu’en 1961 dans laRAet depuis cette date à part. Elle se présente sous forme de notices qui sont le compte-rendu du dépouillement des publications de l’année ; elle donne donc les insc riptions nouvelles et aussi les révisions ou les nouvelles lectures et interprétations. Son plan est géographique, et adopte les divisio ns suivantes : pour l’Italie, les régions augustéennes ; pour les provinces, le découpa ge administratif à la date de 150 (sauf pour l’Afrique : celui de Dioclétien). Signes diacritiques.  La fiche épigraphique et la présentation d’une inscription Dans chaque recueil ou publicatio n épigraphique, les inscriptions sont présentées sous forme de fiches regroupant dans un ordre précis un certain nombre d’informations.  La fiche du CIL En général, elle se présente de la fa çon suivante, en 3 parties et en latin. 1- Lemme descriptif et empla cement de l’inscription. Nature et forme du monument, avec éventuellement des observations du rédacteur de la fiche, s’il l’a vu, et des références aux auteurs an térieurs qui ont mentionné le monument. Si l’auteur de la fiche n’a pas vu le monument lui-même, il a recours à des transcriptions, des copies, des dessins anciens ou récents, ou des calques ou des estampages en papier ou en plâtre fournis par des collaborateurs ou correspondants. Provenance du monument ; cette informa tion est empruntée au premier éditeur (editio princeps), dans sa langue et textuellement. S’il y a des dive rgences, les différentes traditions sont présentées. Éventuellement, lieu où l’inscription se trouvait dans l’Antiquité. Éventuellement, lieu de provenance. Éventuellement, lieu où elle se trouve actuellement. Tous les déplacements connus du monument sont précisés en ordre chronologique avec l’abréviation du nom de l’auteur auqu el l’auteur de la fiche se réfère
jerome france
Page 5
03/12/2009
Parfois, remarques sur la graphie et la datation (litteris pessimis, malis, boni s, vetustis, recentioris aetatis, etc). 2- Texte reproduit tel qu’il es t sur la pierre, avec typographie adaptée et respect de l’ordinatio(le but recherché par Mommsen était de fournir un e reproduction aussi fidèle que possible à une époque où la photo systématique n’était pas possible). Les ligatures, points de séparation, signes décoratifs divers sont reproduits ou indiqués. Les mots sont séparés même s’ils sont unis sur la pierre. Les lacunes éventuelles sont restituées avec desminuscules italiques. Les lettres ou les lignes connues par des copies anciennes puis effacées ou disparues, sont indiquées par desMAJUSCULES ITALIQUES. Une série de ////// indique que le texte es t trop endommagé pour permettre une lecture. Lettres minuscules ou / soulignées d’un point ) = martelage. S’il y a différents fragments non jointifs d’un même texte on utilise les lettres a, b, c… Idem pour des exemplaires iden tiques qui sont regroupés dans une même fiche (spécialement pour l’instrumentum domesticum, avec ses objets fabriqués en série). Les fautes, formes peu courantes ou incompr éhensibles sont signalées par le motsic. Les lignes sont numérotées par 5 sur la gauche ; sur la droite apparaît év entuellement la datation enab Urbe conditaouante/post C. ny a des datations consulaires ou autres.., là où il 3- Lemme généalogique et apparat critique. L’auteur de la fiche commence pa r une formule conventionnelle : Descripsi: « j’ai vu et fiché l’original » (donc inédit). Contuli: « j’ai contrôlé l’original » (déjà édité). Contuli quae supersuntcontrôlé ce qui reste du texte ».: « j’ai Recognovi: « j’ai trouvé des erreurs mineures » (dans l’édition du texte). Recognovi et emendavi j’ai contrôlé le texte (déjà : «édité) et corrigé de graves erreurs de transcription ». Recognovi, quantum potui emendavi: « j’ai contrôlé le texte (déjà édité) et corrigé de graves erreurs dans la mesure du mauvais état de conservation ». Frustra quaesivi: « j’ai cherché en vain le monument » (dèjà publié). Ensuite, la fiche donne les références archivistiqu es et bibliographiques en ordre chronologique. Elle indique les variantes etlectiones variae d’auteurs. Les abréviations des noms et d’ouvrages trouvent leur résolution dans l’index des auteurs qu i se trouve au début de chaque volume, ou de chaque notice de cité (numér otées en chiffres romains).  Attention : les noms de lieux « modernes » so nt ceux de l’époque de rédaction du volume (exemple de l’Empire austro-hongrois).  La fiche des RIB. Exemple deRIB1558. La fiche des ILA. Exemple des Pétrucores.  La présentation des inscriptions. Signes diacritiques de l’AE. Transcription (ou « identification », Corbier 17) en capitales manuscrites, sans séparation des lettres en mots. Au-dessus des lettres, un tilde peut signaler les ligatures. Lettres pointées Développement en minuscules (italiques sur tr aitement de texte), avec complément des abréviations et restitution des lacunes et martelages.
jerome france
Page 6
03/12/2009
 Le référencement des inscriptions et la rédaction d’un lemme. C’est un aspect essentiel de la pré sentation d’un travail de recherche. Référencement : comment citer leCIL, lesILS, l’AE? Pour les abréviations des corpus et périodiques, se reporter auGuide de l’épigraphiste, 3eéd. Rédaction d’un lemme.  Inscription auCIL ;; localisation romaine / moderne (voir le Barrington) (Dessau références ultérieures sans révisions) référenc es ultérieures avec révisions (et références éventuelles à l’AE).  Inscription pas au CIL ; soit éd.princeps, soitAE; localisation (puisidem).  En guise d’annexe à l’introduction : trois problèm es essentiels sur la pratique épigraphique, sa portée et sa signification : Épigraphie et société (niveau de fortune) Qui pouvait se payer une inscription ? Cf. un sujet d’histoire économique : le marché de l’épigraphie. Question à mettre en rapport avec l’existence d’une « classe moyenne » dans le monde romain, cf. Paul Veyne : « E xistait-il une classe moyenne en ces temps lointains ? », dans L’Empire gréco-romain, Paris, 2005, p. 117-162. Épigraphie et alphabétisation Qui pouvait lire une inscription ? Su r ce point, je ne peux faire mieux qu’utiliser un excellent passage du professeur Bost à propos du discours impérial dans les monnaies. On s’interroge aussi sur les destinataires de ces sortes de « documents publics ». Qui fallait-il informer, voire convaincre ou endoctriner ? Personne, répond P. Veyne 1, ce que je ne crois pas. Mais alors, qui ? Les soldats ? En principe, ils étaient bien pris en main par leurs officiers au tant et plus que par le règlement. Les civils ? Mais qui parmi eux ? Les petites gens ? Mais quelles étaient les chances réelles de les atteindre ? Même si on laisse de côté la question du taux dalphabétisation des populations de lempire2, qui interdisait à la plupart dentre eux daccéder à la simple lecture de légendes qui, de plus, étaient rédigées en latin, il reste à deviner comment ces mêmes populations, parvenaient à interpréter les images, diffi culté supplémentaire puisqu’il s’agit de signes et de symboles auxquels seule une bonne acculturation permettait d’accéder. Et puis, ét ait-il vraiment indispensable de les conquérir dans une société où le bas de l’échelle ne comptait pas ? En réalité, comme toujours, la cible visée, c’étaient les élites urbanisées et acculturées3, et même, à la limite, si l’on suit à la lettr e les données et instructions fournies par laTabula Siarensis ou laLex Irnitana romaines » de l’empire. Admettons cependant, celles qui peuplaient les seules communautés «                                                  1Lisibilité des images, propagande et apparat monarchique dans l’Empire romain,Revue Historique, 621, 2002, p. 3–30, notamment p. 15-21, et surtout, p. 17, n. 64 et p. 20. 2 Á. J. Pérez expose très bien le débat qui a opposé A. H. M. Jones à C. H. V. Sutherland. Pour le premier (Numismatic and History, p. 14-15), il ne faut pas exagérer les effets de la propagande, entre autres choses parce que les types monétaires étaient incompréhensibles pour le grand public à cause du bas niveau culturel de celui-ci. Par ailleurs, en Orient, on ne lisait pas le latin et, en Occident, la plupart des gens parlaient des langues locales. Le message en latin était donc inopérant (les gens étaient "unaffected"). Finalement, le message s'adressait à l'armée. La réponse de Sutherland (The Intelligibility of Roman Coin Types,JRS, XLIX, 1959, p. 46-55) était que, sous l’Empire, les gens savaient suffisamment de latin « basique » pour identifier les mots et formules et que, par ailleurs, Grecs et Romains utilisaient le même langage symbolique qui facilitait l’identification rapide des images monétaires. Sur la réception de l’écrit en général, M. Corbier, L’écriture dans l’espace public romain, dansL’Urbs. Espace urbain et Histoire (Ier avant J.-C.–II siècleeI siècle après J.-C.), Actes du colloque international organisé par le Centre national de la recherche scientifique et l’Ecole française de Rome (Rome, 8-12 mai 1985), Rome, 1987, Coll. de l’Ecole française de Rome – 98, p. 27-60 . 3J. Bleicken, Prinzipat und Dominat.Gedanken zur Periodisierung der römischen Kaiserzeit, Wiesbaden, 1978 (Frankfurter Historische Vorträge, Heft, 6), p. 12, a trouvé une bonne formule pour décrire cet échange : « le Principat… représente une forme de domination qui s’adresse à la couche qui compte des habitants de l’Empire et qui veut être reconnue par elle ». 
jerome france
Page 7
03/12/2009
comme vraisemblable que le message était adressé à tous les nota bles de l’Italie et des provinces quel que soit le statut de leur cité, et que ces derniers avaient la charge de le répercuter et de le matérialiser auprès des populations non alphabétisées. Ces dernières, d’ailleurs, ne comprenaient pas qu’une plèbe (rurale ou urbaine) ignorante et inaccessible à un discours idéologique étranger à leur culture; on y rencontr ait aussi le monde des artisans et des commerçants, qui n’avaient pas tous ni toujours besoin de lire et d’écrire, mais qui savaient très bien ce que signifiaient, pour les affaires, l’ordre p ublic et la paix aux frontières. Quant au latin, il est clair que le contenu concernait fondamentalement, outre les colonies et les muni cipes, et, en principe, l’ensemble des citoyens romains, les provinces occidentales de l’Empire, celles dont l’uni on était davantage recherchée, malgré les différences culturelles, notamment linguistiques. Il faut renvoyer aussi à l’article de M. Corbier, cité par Bost. La société, en particulier urbaine, possède un niveau d’alphabétisation qu’elle défi nit comme une « alphabétisation pauvre » mais largement répandue. Ceci explique l’utilisation des lettres majuscules, plus faciles à lire (et plus imposantes aussi pour des textes officiels), et d’un vocabulaire réduit et répétitif, pouvant être facilement mémorisé.  Épigraphie et chronologie Pourquoi la production d’inscriptions est-elle si importante entre la fin de la République et le milieu du 3e expliquer cet arrêt ou au moins ce Commentsiècle et semble-t-elle s’arrêter après ? recul ? La civilisation romaine à son apogée est un monde de la ville, du droit et de l’administration, de la route, de l’évergétisme, d’où un développe ment sans précédent de l’écriture publique (y compris privée dans une expression publique). On résume deux articles intéressants à ce sujet. - S. Mrozek, « À propos de la répartition chro nologique des inscriptions latines dans le Haut-Empire »,Epigraphica, 35, 1973, 113-118.   Il a procédé à une répartition annuelle des années datées selon les règnes de s empereurs dans un certain nombre de recueils. Un accroissement permanent se fait sentir d’Augu ste à Septime Sévère qui est l’apogée. La courbe retombe ensuite rapidement pour aboutir au milieu du 3esiècle. Il a aussi enrichi son corpus de trav ail pour prendre le critère du siècle et du demi siècle (voir son tableau). Résultat : le 2esiècle arrive en tête, suivi par le 3e. Les catégories d’inscriptions qui baissent le plus sont ce lles qui concernent la vie économique et sociale des couches moyennes des villes. D’après lui, c’est vers ce moment qu ’a disparu en général la coutume épigraphique parmi les couches sociales inférieures et moyennes de la population. Les textes qu’on trouve ensuite se rapportent à des hauts fonctionnaires civils et militaires. Pourquoi ? Inflation qui pénalise les classes moyennes urbaines. Situation exté rieure difficile. Voir sa conclusion. - G. Woolf, « Monumental writing and the expansion of Roman society in the early Empire », JRS, 86, 1996, 22-39. Constat identique pour la répartition chronologique. Pour lui, ce phénomène s’explique par la nature sociale du Princ ipat, qui est un monde non figé où chacun tient à marquer par une inscription sa place et son import ance dans la société. Le Bas-Empire est marqué par une société plus statique, et la pratique épigraphique y recule. - Une autre idée très stimulante es t formulée par Martin Goodman (Rome et Jérusalem. Le choc de deux civilisations, Paris, 2007, p. 226) Sous l’Empire romain, il y a un sentiment d’éternité et d’opt imisme, exprimé déjà par Virgile, Tibulle et Ovide qui appelaient déjà Rome la « Ville éternelle » ; cf. aussi les deniersRoma perpetua frappés sous Vespasien etRoma aeterna Une opinion régnait dans la sous Hadrien. « société romaine : la ville et son Empire dureraie nt à jamais. Une telle conviction transparaît dans les initiatives prises par le s individus afin de préserver la mémo ire de leur passage sur terre et de leurs accomplissements au bénéfice des génératio ns futures. Ce type de démarche présupposait
jerome france
Page 8
03/12/2009
l’existence de générations futures et leur adhésion au système de va leurs et aux notions qui avaient alors cours. La véritable explosio n épigraphique du début de l’Empire traduit cette confiance dans l’avenir : des milliers d’inscriptions honorifiques et d’épitaphes alors gravées dans la pierre assurent aux Romains ordinaires que leurs descen dants, directs ou non, se souviendront de leur existence à la lecture de ces phrases et malgré le passage des siècles ».
jerome france
Page 9
03/12/2009
L’ONOMASTIQUE 
  Le nom des pérégrins Les pérégrins sont les habitants de l’Empire qui ne sont pas citoyens romains mais qui sont citoyens d’une cité. Le statut de cités peut avoir des cons équences sur le statut des individus.  Les cités pérégrines : les citoyens sont des pé régrins ; toutefois, certains peuvent être aussi citoyens romains, il ont alors une double citoyenneté ; des citoyens romains peuvent aussi y résider.  Les cités de droit latin : ce sont des citésont reçu ce statut qui permet aux qui  pérégrines magistrats d’acquérir la citoyenneté romaine à leur sortie de charge (s’ils ne le sont pas déjà) ; si la cité a le droit latin majeur, ils confèrent cette citoyenneté à leur famille.  Dans les cités qui reçoivent un statut romain, ou colonie, ceux qui ne sont pas municipe citoyens romains reçoivent cette citoyenneté en bloc. Les pérégrins portent un nom unique ou « idiony me », généralement suivi d’une indication de la filiation : untel, fils de untel. Il y a des cas a ttestés de doubles idionymes pérégrins (Dondin Payre, Noms, identités culturelles et romanisation, Bruxelles, 2001, p. 329-333 donne toute une série d’exemples). Il y a aussi des ca s où des pérégrins portent un nom qui ressemble à celui d’un romain, soit parce qu’ils adoptent un gentilice latin, soit parce qu’ils ajoutent leur nom unique à ce gentilice (Secundinus Amabilis , soldat auxiliaire, Cologne,AE, 1974, 456). Lorsqu’un pérégrin devient citoyen romain par na turalisation individuelle ou collective. Il prend alors un nom romain (infra). En 212, par l’édit de Caracalla (dit aussi « constit ution antonine »), tous le s habitants libres de l’Empire deviennent citoyens romains.  Le nom du citoyen romain 5 étapes successives.  1- À l’origine, selon Varron, les Romains ne portaient qu’un seul nom accompagné  - du nom du père au génitif :Marcus Marci  - du nom du mari :Caecilia Marci. Ce nom deviendra le prénom.  2- Deux noms (duo nomina) : prénom + nom (praenomen+nomen) Le nom dérive d’un adjectif initialement formé su r le nom du père, ou un nom ethnique, ou de divinité et qui deviendra lenomen; on y ajoute une désinence  en –iusà Rome (Julius) ; en –anus, -enus, -inus, -acus, -avusen Italie centrale ; en –as, -naen Étrurie. Cet adjectif deviendra le nom gentilice,nomen gentile. Le gentilice se transmet du père aux enfants. Les femmes mariées conservent le gentilice paternel. Il arrive que l’on porte deux gentilices, par exemple les Aburnii Avillii de Dougga (Dougga. Études d’architecture religieuse  cede la mère dont l’origine sociale, p. 204) ; dans ce cas, il s’agit du gentili est plus relevée et rehausse le rang de ses enfants.
jerome france
Page 10
03/12/2009
 3- Trois noms (tria nomina) : prénom – nom – surnom (praenomen+nomen+cognomen) Les membres des classes supérieures (notamme nt les sénateurs) portent le surnom oucognomenet donc les TN à partir de la fin du 4ea.C. sans doute et généralement avant 200.siècle Il est souvent formé avec un suffixe en –us. Le surnom est tiré d’une pa rticularité souvent physique. péjoratif : Capito : « grosse tête », Calvus « cha uve », Paetus « louche », Crassus « gros »  ou laudatif : Pulcher. Ou de la localité d’origine. Ou d’un haut fait : Messala (Messine), Africanus, Censorinus, Magnus, Maximus. Ou de l’ancienne famille d’un adopté : Aemilianus (il est alors individuel). Ce surnom devient assez rapidement héréditaire et perd de sa signification. Il différencie les familles à l’intérieur d’unegens. Il y a cependant des familles qui n’ont pas de surnom : les Marii, les Antonii.  Les membres des classes inférieures commencent à porter le surnom dans le courant du 2esiècle a.C. et l’emploi est généralisé au début de l’Empire.  4- Deux noms : nom – surnom (nomen+cognomen) Sauf dans les classes supérieures et chez les militair es, le prénom disparaît graduellement au cours du 2eet surtout du 3esiècle.  5 Un nom : le gentilice disparaît graduellement au cours des 4eet 5esiècles. Le surnom deviendra -notre prénom chrétien.  Remarques : Les habitudes onomastiques varient selon les catégo ries sociales et les traditions locales, voire familiales. Cf. dans les Gaules, 2 types de déno mination : indigène (nom unique + patronyme) ; romain. Les femmes portent toutes le même prénom : Gaia (C inversé). Au 3e siècle, cependant (ré)apparaît la coutume de donner aux femmes des prénoms masculins mis au féminin. Normalement, on ne porte qu’unnomeny des exemples de porteurs de deux; toutefois il nomina (exemples en Gaule).  La nomenclature complète du citoye n romain sous l’Empire, comporte :   A(ulus), AP(pius-, C ou : CN(aeus), D(ecimus), K(aeso), G(aius),Prénom (abrégé) L(ucius), M(arcus), M’(anius), N(umerius), P( ublius), Q(uintus), SER(vius), SEX(tus) S ou SP(urius) [nom des enfants abandonné s], TI ou TIB(erius), T(itus), V(ibius).  Nom.  Filiation.  Tribu abrégée en trois lettres [à l’ablatif saufAni(ensis)etArn(ensis)]. Liste dans Corbier 1998, p. 169.  Surnom(s).
jerome france
Page 11
03/12/2009
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents